Defort DMM-600N [29/112] Consiglio
![Defort DMM-600N [29/112] Consiglio](/views2/1066595/page29/bg1d.png)
29
IT
10.5 Misurazione dei diodi (Voltaggio di conduzio-
ne)
1. Collegare il lo NERO alla presa "COM" ed il lo
ROSSO alla presa madre "VmA". (Consiglio: La
polarità del lo rosso al lora è "+".)
2. Mettere l'interruttore per il FUNZIONAMENTO sul-
la scala
e collegare le estremità per la misura-
zione al diode da misurare. Durante la misurazio-
ne di diodi o transistor, la polarità delle estremità
per la misurazione determina se si sta misurando
la direzione seguente o la direzione bloccante. 11
valore mostrato è la riduzione del voltaggio di con-
duzione.
- La corrente nell'interruttore è 0.8 mA.
- In caso le estremità per la misurazione non sia-
no collegate o non siano correttamente collegate
al diode; cioè nella direzione bloccante, il display
mostrerà la gura I.
10.6 Misurazione di transistor-li FÉ
1. Rimuovere il cavo per la misurazione.
2. Mettere l'interruttore su hFE.
3. Scoprire se questo è un transistor NPN o PNP e
collegare il cavo Emitter-(e), Basic (b) e collector-
(e) alla presa appropriata nel pannello degli inter-
ruttori sulla parte anteriore.
4. Il display mostra il valore (approssimativo) hFE
per una corrente di base di 10 A, V CE 2,8 V.
10.7 Misurare corrente alternata (AAC)
1. Collegare il lo NERO allapresa COM. Collegareil
lo ROSSO alla presa "VmA". Per misurazioni tra
i 200mA e i 10 A rimuovere il cavo ROSSO alla pre-
sa connettrice " 10 A".
2. Mettere l'interruttore per il FUNZIONAMENTO sulla
"A" desiderata e collegare i li in serie al circuito
elettrico da misurare. La polarità delle estremità
per misurare non è rilevante.
3. Leggere il valore in (milli-) Ampere.
SCALA ACCURATEZZA RISOL.
2 mA
±1,2% of rdg ±3 dgt
l A
20 mA 10 A
200 mA ±2% of rdg ±3 dgt 100 A
10 A ±3% of rdg ±7 dgt 10 A
Protezione per il sovraccarico 0.2 A/250-V eliminata,
scala 10 A non protetta. Scala della frequenza: 40-
1000 Hz.
Display: Un corretto punto centrale (corrisponde
al valore effettivo in una forma sinusoidale.)
CONSIGLIO:
1. In caso la scala della corrente sia precedentemen-
te sconosciuta, si deve mettere l'interruttore per il
FUNZIONAMENTO sulla scala di misurazione più
alta e poi ridurre la scalagradualmente se richie-
sto.
2. Se ora la gura "I" appare sul display, ciò che vie-
ne misurato è al di fuori della scala di misurazione.
L'interruttore per il FUNZIONAMENTO deve esse-
re messo su una scala più alta.
3. La scala 10 A non è protetta da una valvola. Per-
ciò, non misurare per più di 10 secondi.
10.4 Misurare la resistenza ( Ohm)
1. Collegare il lo NERO alla presa "COM" ed il lo
ROSSO alla presa madre "VmA". (Consiglio: La
polarità del lo rosso allora è "+".)
2. Mettere l'interruttore per il FUNZIONAMENTO sul-
la scala "?" di misurazione desiderata.
SCALA ACCURATEZZA RISOL.
200 ±0,8% of rdg ±3 dgt 0,1
2 k
±0,8% of rdg ±1 dgt
1
20 k l0
200 k 100
2 M 1 k
20 M ±l% of rdg ±2 dgt 10 k
Valore effettivo della protezione per il sovraccarico
250 VDC o AC, per un massimo di 15 secondi
3. Collegare le estremità per la misurazione alle parti
da misurare. Assicurarsi che la parte non sia col-
legata agli altri componenti. Non toccare le estre-
mità per la misurazione per non in uenzare i valori
di resistenza.
4. Leggere il valore misurato in (Ohm).
5. Mentre si misurano le resistenze, viene usata cor-
rente dalla batteria interna. Questo consumo di
corrente cambia a seconda della scala di misura-
zione selezionata.
CONSIGLIO:
I. In caso ciò che si sta misurando superi il valore
più alto nella scala di misurazione, il display mo-
stra "I". Selezionare una scala di misurazione
maggiore. Se la resistenza è circa I M e più, il
dispositivo di misurazione può impiegare un paio
di secondi per stabilizzarsi. Ciò è normale nella
misurazione di resistenze elevate.
2. Se l'input non è connesso, come in un circuito sal-
vavita, il display mostra la gura "I". Ciò signi ca
che la misurazione ricade al di fuori della scala.
3. In caso la resistenza da misurare sia connessa
al circuito elettrico, si deve staccare il voltaggio
prima di cominciare la misurazione e vedere che
tutti i condensatori siano scarichi.
Содержание
- Dmm 600 p.1
- Allgemeine sicherheitsvorschriften p.3
- Technischedaten p.3
- Machensiesichmitdemprodukt vertraut p.3
- Bitte lesen sie diese bedienungsanleitung aufmerksam durch p.3
- Besondere sicherheitsvorschriften p.3
- Umweltschutz p.4
- Messungen p.4
- Kurzübersichtfürmessungen p.4
- Kundendienst p.4
- Betrieb p.4
- Vor der inbetriebnahme p.4
- Hinweis p.5
- Hinweis p.6
- Batterie wechseln p.7
- Wartung vorsicht p.7
- Sicherung ersetzen p.7
- Probleme p.7
- Technical specifications p.8
- Special safety rules p.8
- Make yourself familiar with the product p.8
- General safety rules p.8
- Environmental protection p.8
- Digital multimeter p.8
- Brief synopsis for measurements p.9
- Before putting in service p.9
- After sales service p.9
- Operation p.9
- Measuring alternating voltage v ac p.9
- Measurements 10 measuring direct voltage v dc p.9
- Measuringthe resistance ohm p.10
- Measuring direct current adc p.10
- Diodes measurement conducting state voltage p.10
- Servicing caution p.11
- Replacing the fuse p.11
- Problems p.11
- Measuring alternating current aac p.11
- Hfe transistor measurement p.11
- Continuity test p.11
- Changing battery p.11
- Règles spécifiques de sécurité p.12
- Familiarisez vous avec le produit p.12
- Détails techniques p.12
- Veuillez lire attentivement ces consignes d utilisation p.12
- Règlesdesecuritegenerales p.12
- Service après vente p.13
- Protection de l environnement p.13
- Mesures p.13
- Fonctionnement p.13
- Bref synopsis à propos des mesures p.13
- Avant la mise en service p.13
- Mesure d une tension alternative v ça p.14
- Mesure d un courant continu ca cc p.14
- Conseil p.14
- Conseil p.15
- Remplacementdu fusible p.16
- Remplacement de la pile p.16
- Problèmes p.16
- Entretien attention p.16
- Normas de seguridad generales p.17
- Normas de seguridad especiales p.17
- Le rogamos que lea con atención estas instrucciones de funcionamiento p.17
- Familiarícese con el producto p.17
- Características técnicas p.17
- Servicio post venta p.18
- Protección delmedio ambiente p.18
- Mediciones p.18
- Funcionamiento p.18
- Breve sinopsis referente a las mediciones p.18
- Antes de poner la herramienta en marcha p.18
- Consejos p.19
- Consejos p.20
- Mantenimiento cuidado p.21
- Cambio delfusible p.21
- Apagado p.21
- Problemas p.21
- Protecção do meio ambiente p.22
- Torne se familiar com o produto p.22
- Regras gerais de segurança p.22
- Regras especiais de segurança p.22
- Por favor leia as instruções de trabalho cuidadosamente p.22
- Especificaçõestécnicas p.22
- Depois do serviço de vendas p.22
- Synopsis breve para medições p.23
- Sugestão p.23
- Operação p.23
- Medidas p.23
- Antes de enviar para manutenção p.23
- Sugestão p.24
- Problemas p.25
- Mudança da bateria p.25
- Sugestão p.25
- Substituindo o fusível p.25
- Serviços de manutenção cuidado p.25
- Specificazioni tecniche p.26
- Regole speciali di sicurezza p.26
- Regole generali di sicurezza p.26
- Per favore leggere attentamente queste istruzioni di funzionamento p.26
- Acquistare dimestichezza col prodotto p.26
- Servizio postvendita p.27
- Protezione ambientale p.27
- Prima di azionare p.27
- Funzionamento p.27
- Brevi cenni per le misurazioni p.27
- Misurazioni p.28
- Consiglio p.28
- Consiglio p.29
- Sostituire la valvola p.30
- Problemi p.30
- Funzionamento attenzione p.30
- Consiglio p.30
- Cambiare la batteria p.30
- Zorg dat u het productgoed kent p.31
- Technische specificaties p.31
- Speciale veiligheidsvoorschriften p.31
- Lees deze gebruiksaanwijzing goed door p.31
- Bescherming van het milieu p.31
- Algemene veiligheidsvoorschriften p.31
- Vooringebruikname p.32
- Service naaankoop p.32
- Metingen p.32
- Kort overzicht meetmogelijkheden p.32
- Gebruik p.32
- Vervangen van de zekering p.34
- Storingen p.34
- Onderhoud let op p.34
- Het vervangen van de batterij p.34
- Sørg for at få kendskab til hvordan produktet virker p.35
- Særlige sikkerhedsregler p.35
- Service efter køb p.35
- Miljøbeskyttelse p.35
- I tekniske specifikationer p.35
- Generellesikkerhedsregler p.35
- Denne brugsanvisning skal gennemlæses omhyggeligt p.35
- Målinger p.36
- Kort oversigt over målinger p.36
- Før ibrugtagning p.36
- Udskiftning af batteriet p.38
- Problemer p.38
- Vedligeholdelse advarsel p.38
- Udskiftning af sikringen p.38
- Var vänlig läs denna bruksanvisning noggrant p.39
- Speciella säkerhetsåtgärder p.39
- Service efter försäljning p.39
- Miljö p.39
- Lär känna ditt verktyg p.39
- I tekniska data p.39
- Allmänna säkerhetsinstruktioner p.39
- Mätningar p.40
- Kortfattad översikt för mätningar p.40
- Innan multimetern tas l bruk p.40
- Användning p.40
- Problem p.42
- Byteavsäkring p.42
- Byte av batteri p.42
- Underhåll observera p.42
- I tekniske spesifikasjoner p.43
- Vennligst les denne bruksanvisningen nøye p.43
- Spesielle sikkerhetstiltak p.43
- Oppfølgingsservice p.43
- Miljøvern p.43
- Gjør deg kjent med produktet p.43
- Generelle sikkerhetsforskrifter p.43
- Målinger p.44
- Kort oversikt over målinger p.44
- Før du tar l bruk apparatet p.44
- Vedlikehold forholdsregler p.46
- Problemer p.46
- Bytteavsikring p.46
- Bytteavbatteri p.46
- Erityisiäturvaohjeita p.47
- Ympäristönsuojelu p.47
- Yleisiä turvaohjeita p.47
- Tutustu laitteeseen kunnolla p.47
- Teknisettiedot p.47
- Lue käyttöohjeet huolellisesti p.47
- Korjaukset p.47
- Vinkki p.48
- Toiminta p.48
- Mittaukset p.48
- Mittauksen pikaopas p.48
- Ennen käyttöönottoa p.48
- Vinkki p.49
- Pariston vaihtaminen p.50
- Sulakkeen vaihtaminen p.50
- Ongelmatilanteet p.50
- Kunnossapito huomio p.50
- Vinkki p.50
- Digit lais multimetrs p.55
- D mesio matuodami aukštas tampas b kite ypa atsarg s p.59
- Rekomendacijos jei matuojamos tampos intervalas n ra žino mas tai reikia darbo režim jungikl nustatyti aukš iausios tampos matavimo interval po to remiantis rezultatais interval galima ma žinti jeigu displ juje pamatysite tik skai i 1 tai matuojamo parametro reikšm yra didesn nei nustatyto matavimo intervalo reikia nu statyti vienu intervalu aukš iau maksimali matuojamos tampos reikšm yra 1000 v aukštesn tampa negali b ti matuo jama p.59
- Srov s stiprumo matavimas nuolatin s srov s grandin je d statykite liestuk juodu laidu lizd com o liestuk raudonu laidu lizd ma matuojant iki 200 m jei srov s stiprumas didesnis raudon laid prijunkite prie lizdo 10 a nustatykite darbo režim jungikl pad t a ir nuosekliai prijunkite multimetr prie matuo jamos grandin s atsižvelgiant poliariškum neteisingai prijungus prie matuojamo dydžio reikšm s atsiras ženklas minus p.59
- Rekomendacijos jei matuojamos tampos intervalas n ra žino mas tai reikia darbo režim jungikl nustatyti aukš iausios tampos matavimo interval po to remiantis rezultatais interval galima ma žinti jeigu displ juje pamatysite tik skai i 1 tai matuojamo parametro reikšm yra didesn nei nustatyto matavimo intervalo reikia nu statyti vienu intervalu aukš iau maksimali matuojamos tampos reikšm yra 750 v aukštesn tampa negali b ti matuoja ma p.59
- Kintamos srov s grandin s tampos matavimas v ac statykite liestuk juodu laidu lizd com o liestuk raudonu laidu lizd v nustatykite darbo režim jungikl pad t v ir prijunkite multimetr prie matuojamos gran din s poliariškumas šiuo atveju nesvarbus p.59
- Specyfikacjetechniczne p.74
- Specjalne zasady bezpiecze stwa p.74
- Serwis po sprzeda y p.74
- Prosimy zapozna si z produktem p.74
- Prosimy dok adnie zapozna si z instrukcj obs ugi p.74
- Ogólnezasady bezpiecze stwa p.74
- Ochrona rodowiska p.74
- Pomiary p.75
- Obs uga p.75
- Skróconyopis pomiarów p.75
- Przed oddaniem do eksploatacji p.75
- Porada p.75
- Porada p.76
- Wymiana bezpiecznika p.77
- Wymiana baterii p.77
- Serwisowanie ostrze enia p.77
- Problemy p.77
- Porada p.77
- Všeobecné bezpe nostní pokyny p.78
- Tento návod kpoužitísi laskav d kladn prostudujte p.78
- Technické údaje p.78
- Speciální bezpe nostní p edpisy p.78
- S výrobkem se dob e seznamte p.78
- Poprodejni servis p.78
- Ochranaživotního prost edí p.78
- Stru ný p ehled pro m ení p.79
- Práce s multimetrem p.79
- P ed uvedením do provozu p.79
- Návod p.79
- M ení p.79
- Návod p.80
- Výmúna pojistky p.81
- Vým na baterie p.81
- Servis upozorn ní p.81
- Problémy p.81
- Návod p.81
- Speciális biztonsági szabályok p.86
- M szaki jellemz k p.86
- Környezetvédelem p.86
- Kérjük alaposan tanulmányozza át a használati utasítást p.86
- Ismerkedjen meg atermékkel p.86
- Értékesítés utáni javítás p.86
- Ált alános biztonsági szabályok p.86
- Üzembehelyezésel tt p.87
- Rövid összefoglaló mérések elvégzéséhez p.87
- Mérések elvégzése p.87
- M ködtetés p.87
- Javaslat p.87
- Javaslat p.88
- Problémák p.89
- Javítás figyelem p.89
- Javaslat p.89
- Elemcsere p.89
- Biztosítékcsere p.89
- Indicatii privind siguranta p.90
- Domeniul de utilizare p.90
- Descrierea produsului p.90
- Pregatirea pentru punere in functiune p.90
- Operarea masurarea tensiunii in circuitele de curent continuu v dc p.90
- Multimetru digital p.90
- Indicatiile privind exploatare si pastrare p.90
- Recomandari p.91
- Masurarea tensiunii in circuitele de curent alternativ v ac p.91
- Masurarea puterii curentului in circuitele de curent continuu a dc p.91
- Atentie p.91
- Recomandari p.92
- Masurarea rezistentei ohm p.92
- Masurarea puterii curentului in circuitele de curent alternativ p.92
- Atentie p.92
- Service de asistenta tehnica p.93
- Masurarea parametrilor diodelor p.93
- Inlocuirea sursei de alimentare p.93
- Inlocuirea sigurantei p.93
- Verificarea surselor de alimentare p.93
- Verificarea continuitatii circuitului electric p.93
- Zaš itaokolja p.94
- Tehni nespecifikacije p.94
- Spoznajtesezizdelkom p.94
- Splošnavarnostnapravila p.94
- Pros mo pozorno preber te ta navodila zadelovanje p.94
- Posebna varnostna pravila p.94
- Strnjen pregled merjenja p.95
- Predza etkomuporabe p.95
- Poprodajnestoritve p.95
- Merjenje p.95
- Delovanje p.95
- Zamenjava baterije p.97
- Tezave p.97
- Servisiranje pozor p.97
- Zamenjavavarovalke p.97
- Zahtijevi u pogledu upotrijebe i pohrane p.98
- Ratak opis p.98
- Propisi u pogledu sigurnosti p.98
- Priprema za rad p.98
- Princip rada jerenje napona u kolu istosmjerne struje v dc p.98
- Preporuke p.98
- Hr bos p.98
- Digitalni multimetar p.98
- Blasi primjene p.98
- Preporuke p.99
- Jerenje napona u kolu izmjeni ne struje v ac p.99
- Jerenje ja ine struje u kolu izmjeni ne struje a ac p.99
- Jerenje ja ine struje u kolu istosmjerne struje a dc p.99
- Hr bos p.99
- Hni ko održavanje p.100
- Zamjena osigura a p.100
- Zamjena elemenata napajanja p.100
- Provjera neprekidnosti strujnog kola p.100
- Provjera elemenata napajanja p.100
- Preporuke p.100
- Jerenje parametara dioda p.100
- Jerenje otpora strujnog kola ohm p.100
- Hr bos p.100
- Hinweise zum umweltschutz de p.106
- Environmental protection gb p.106
- Do meio ambiente pt p.106
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it p.106
- Aplinkos apsauga lt p.106
- Apk rt j s vides aizsardz ba lv p.106
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk p.106
- Advertencia para la p.106
- Återvinning se p.106
- Ympäristönsuojelu fi p.106
- Richtlijnen voor milieubescherming nl p.106
- Miljøvern no p.106
- Keskonnakaitse ee p.106
- Informations sur la p.106
- Indicações para a protecção p.106
- Pokyny k ochran životního prost edí z p.107
- Çevre koruma bilgileri tr p.107
- Uputstvo o zaštiti okoline sk p.107
- Upute o zaštiti okolišai hr bos p.107
- Napotki za zaš ito okolja si p.107
- Informacja dotycz ca ochrony rodowiska pl p.107
- Indica ii pentru protec ia mediului înconjur tor ro p.107
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu p.107
Похожие устройства
-
Defort DMM-1000NИнструкция по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K07Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K04Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K06Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47М MLS20-230-K05Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K07Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K04Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K06Краткое руководство по эксплуатации -
Iek ЛС-47 MLS10-230-K05Краткое руководство по эксплуатации -
Iek MIF10-400Краткое руководство по эксплуатации -
Panasonic AW-IF400Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6495Инструкция по эксплуатации