Defort DBC-6D [19/48] Tekninen huolto
![Defort DBC-6D [19/48] Tekninen huolto](/views2/1066890/page19/bg13.png)
19
EE
Akun latausta varten suoritetaan seuraavia toimenpi-
teitä:
Kuva 1:
Ota tulpat akusta irti.
Kuva 2:
Tarkista elektrolyytin tasoa akussa.
Tarvittaessa lisää tislattua vettä. Huomio!
Elektrolyytin osuessa ihoon tai vaatteisiin
sen pitää välittömästi huuhdella pois saip-
pualiuoksella. Hapon roiskien osuessa
silmiin pitää huuhdella silmiä vähintään
15 minuutin aikana käyttäen isoa määrää
vettä. Käy lääkärillä.
Kuva 3:
Ensin kytketään laitteen punainen kiinnike
akun plusnapaan.
Kuva 4:
Sen jälkeen kytketään punainen kiinnike
akun miinusnapaan.
Kuva 5:
Latauslaite kytketään vaihtovirtaverkkoon
230 V ~50 Hz. Huomio! Latauksen aika-
na voi muodostua elektrolyytin haitallisia
höyryjä. Syttymis- ja räjähdysvaara - kipi-
nöinti ja avotuli lähellä latauspaikkaa on
kielletty!
Kuva 6:
Latausajan laskelma. Latauksen aika riip-
puu akun tyhjentymisasteesta. Jos akku on
tyhjä latauksen arvioaika voi laskea seu-
raavan kaavan mukaan:
Latauksen aika (h) = akkuvolyymi (Ah) / latausvirran
aritmeettinen arvo (A).
Jos akku on kunnossa, silloin latausjännite alussa on
korkea. mutta latauksen aikana se laskee.
Kuva 7: Ainoa tapa tarkasti arvioida akun latausastetta
on mitata areometrilla elektrolyytin väkevyyttä.
1,28 kg/l (lämpötila 20°C) – akku on ladattu;
1,21 kg/l (lämpötila 20°C) – akku on puoleksi ladattu;
1,16 kg/l (lämpötila 20°C) – akku on tyhjä.
Kuva 8:
Ota pistotulppa syöttöverkon pistorasiasta.
Kuva 9:
Ota pois musta kiinnike akun miinusnapas-
ta.
Kuva 10:
Ota pois punainen kiinnike akun plusna-
pasta.
Kuva 11:
Asenna akun tulpat paikoilleen.
HOITO-OHJEITA
Suorittaessa laitteen puhdistus ja hoitotöitä pitää kyt-
keä se pois virrasta. Laitteen hankaamista varten pi-
tää käyttää kuivaa pehmeätä kangasta. Ei saa käyttää
aggressiivisia nesteitä. Laite on säilytettävä kuivassa
tilassa. Suoja kaapelikiinnikkeitä korroosiosta.
TEKNINEN HUOLTO
Tuotteen käyttöikä riippuu käyttöohjeiden noudattami-
sesta ja oikeasta huollosta. SBM Group Huoltokeskuk-
sessa korjataan vikoja ja autetaan ongelmien ratkaise-
misessa.
HYÖTYKÄYTTÖ
Jos pitää päästää pois tarpeettomasta laitteesta on
noudettava ympäristön suojeluohjeita. Ei saa panna
laitetta, pakkausmateriaaleja ja vanhoja akkuja taval-
lisiin roskalaatikkoihin jotka on tarkoitettu asumisjättei-
siin. Vanhoja akkuja pitää luovuttaa valtuutetulle järjes-
tölle, joka hoitaa niiden keräystä.
Akulaadija
Lugupeetud ostja! Enne seadmega töö alustamist,
tutvuge tähelepanelikult käesoleva kasutusjuhendiga,
pöörates erilist tähelepanu ohutusnõuetele.
SIHIPÄRANE KASUTAMINE
Nimetatud laadimisseade on mõeldud akude laadimi-
seks, voolupingega 6V, 12V.
TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED
TÄHELEPANU! Enne käesoleva toote kasutamist luge-
ge kogu juhend läbi ja hoidke edaspidiseks alles.
Elektriseadmete kasutamisel tuleb alati järgida üldo-
hutusnõudeid, et vähendada tulekahju, elektrilöögi ja
vigastuse ohtu.
- Vältimaks plahvatust, süttimist või elektrilühist tuleb
seadet kasutada vastavalt kasutusjuhises kirjas ole-
vaga.
- Seade on mõeldud kasutamiseks vooluvõrgus 230V
ja 50 Hz.
- Kui seadmel on kahjustatud mingid osad, tuleb need
enne kasutamist välja vahetada. Pöörduge selleks
volitatud teenindustöökotta.
- Hoidke seadet niiskuse eest, märjas keskonnas töö-
tamine on rangelt keelatud.
- Hoidke seadet suurte kuumuste eest.
- Akude laadimisel jälgige ja täitke aku tootja poolt et-
tenähtud juhiseid.
- Enne seadme ühendamist või lahtiühendamist aku-
ga, tehnilise teenindamise algust või seadme pu-
hastamist, eemaldage akulaadija vooluvõrgust.
- Seadme ühendamisel akuga jälgige klemmide po-
laarsust!
- Ärge laadige mitut akut korraga.
- Ei tohi laadida katkiseid akusid.
- Akusid tohib laadida hästi ventileeritud ruumides.
Akude laadimisel tekivad plahvatusohtlikud elekt-
rolüüdi aurud, mis seadme sisse-välja lülitamisel
(sädelemine ja elektrilaengud) võivad põhjustada
õnnetuse.
- Veenduge, et akulaadija ei oleks lahtise tule lähe-
dal.
- Laadimise ajal ei tohi kanda sünteetilist tööriietust,
see võib põhjustada ohtlikke elektrilaenguid.
TÄHELEPANU! Tugeva gaasilõhna puhul tekib
plahvatusoht! Sellisel juhul ärge lülitage seadet sis-
se ega välja, vaid tuulutage koheselt ruumid. Akupa-
tarei tuleb anda kontrollimiseks volitatud teenindus-
töökotta.
- Ärge laske juhtme otsadel (kinnitusklambritel) kokku
puutuda – tekib lühis!!!
TÄHELEPANU! Aku laadimisel elektrolüüdiga või
destileeritud veega tuleb kanda kaitseprille ja kin-
daid. Kui hape satub kätele või näole tuleb see ko-
heselt maha pesta rohke vee ja seebiga. Kui hape
satub silma, tuleb neid pesta rohke veega, umbes
15 minuti jooksul. Pöörduge koheselt arsti poole –
kontrolliks.
Содержание
- Dbc 6d 1
- E 02 e 03 3
- Laden der batterie 4
- Wichtige hinweise 4
- Important information 5
- Wartung und pflege der batterie und des ladegerätes 5
- Charging the battery 6
- Servicing and cleaning the battery and charger 6
- Charge de la batterie 7
- Instructions importantes 7
- Maintenance et entretien de la batterie et du chargeur 8
- Advertencias importantes 9
- Carga de batería 9
- Instruções importantes 10
- Mantenimiento y cuidado de la batería y el cargador 10
- Carregar a bateria 11
- Manutenção e conservação da bateria e do carregador 11
- Avvertenze importanti 12
- Caricare la batterìa 12
- Belangrijke aanwijzingen 13
- Manutenzione e cura della batterìa e del carica batterìe 13
- Laden van de batterij 14
- Onderhoud en verzorgen van de batterij en het laadtoestel 14
- Opladning af batteriet 15
- Vigtige anvisninger 15
- Funktion 16
- Laddare 16
- Laddning 16
- Säkerhet försiktighetsåtgärde 16
- Vedligeholdelse og pleje af batteriet og ladeapparatet 16
- Ladning av akkumulatorbatteriet 17
- Maintenance 17
- Underhåll 17
- Återvinning 17
- Akun lataus 18
- For å lade gjør følgende 18
- Latauslaite 18
- Pleieregler 18
- Tarkoitus 18
- Teknisk service 18
- Turvallisuusohjeet 18
- Utnytting 18
- Akulaadija 19
- Hoito ohjeita 19
- Hyötykäyttö 19
- Sihipärane kasutamine 19
- Tekninen huolto 19
- Täiendavad ohutusjuhised 19
- Aku laadimine 20
- Hoidmistingimused 20
- Tehniline teenindamine 20
- Utiliseerimine 20
- Akumulatoru baterijas uzlāde 21
- Drošības tehnika 21
- Kopšanas noteikumi 21
- Nozīme 21
- Tehniskā apkalpošana 21
- Utilizācija 21
- Uzlādētaja ierīce 21
- Uzmanību 21
- Akumuliatorinės baterijos įkrovimas 22
- Darbo sauga 22
- Kroviklis 22
- Paskirtis 22
- Priežiūros taisyklės 23
- Techninis aptarnavimas 23
- Utilizavimas 23
- Назначение 23
- Правила техники безопасности 23
- Устройство зарядное 23
- Зарядка аккумуляторной батареи 24
- Правила ухода 24
- Режимы зарядки 24
- Техническое обслуживание 24
- Утилизация 24
- Аккумуляторлық батареяны зарядтау 25
- Арнауы 25
- Зарядтау құрылғысы 25
- Қауіпсіздік техниаксының ережелері 25
- Күту ережелері 26
- Пайдаға жарату 26
- Правила техніки безпеки 26
- Призначення 26
- Пристрій зарядний 26
- Техникалық күтім 26
- Заряджання акумуляторної батареї 27
- Правила догляду 27
- Технічне обслуговування 27
- Утилізація 27
- Przeznaczenie 28
- Reguły bhp 28
- Ładowanie baterii akumulatorowej 28
- Bezpečnostní předpisy 29
- Nabíjecí zařízení 29
- Obsługa techniczna 29
- Przepisy obsługi 29
- Určení 29
- Utylizacja 29
- Likvidace 30
- Nabíjení akumulátoru 30
- Pravidla údržby 30
- Technická údržba 30
- Namena 31
- Punjač akumulatora 31
- Punjenje akumulatorske baterije 31
- Tehnička sigurnosna pravila 31
- Akkumulátortöltő berendezés 32
- Biztonságtechnikai előírások 32
- Odlaganje čvrstog otpada 32
- Pravila čuvanja 32
- Rendeltetés 32
- Tehničko održavanje 32
- Az akkumulátorok töltése 33
- Gondozási szabályok 33
- Hasznosítás 33
- Karbantartás 33
- Destinaţia 34
- Instalaţie de încărcare 34
- Normele de tehnică a securităţii 34
- Încărcarea bateriei de acumulatoare 34
- Deservirea tehnică 35
- Polnilec 35
- Pravila za izvajanje varnostnih ukrepov 35
- Reguli de întreţinere 35
- Utilizarea 35
- Izkoriščanje 36
- Polnjenje akumulatorske baterije 36
- Pravila oskrbe 36
- Tehnična oskrba 36
- Hr bos 37
- Namjena 37
- Punjač akumulatora 37
- Punjenje akumulatorske baterije 37
- Tehnička sigurnosna pravila 37
- Odlaganje 38
- Pravila čuvanja 38
- Tehničko održavanje 38
- Ημαντικεσ υποδειξεισ 38
- Υντηρηση και διατηρηση τησ μπαταριασ και του φορτιστη 39
- Φορτιση τησ μπαταριασ 39
- Akünün şarj edi lmesi 40
- Önemli uyarilar 40
- Akü ve şarj ci hazinin bakimi 41
- Advertencia para la 45
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 45
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 45
- Aplinkos apsauga lt 45
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 45
- Do meio ambiente pt 45
- Environmental protection gb 45
- Hinweise zum umweltschutz de 45
- Indicações para a protecção 45
- Informations sur la 45
- Keskonnakaitse ee 45
- Miljøvern no 45
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 45
- Ympäristönsuojelu fi 45
- Återvinning se 45
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 46
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 46
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 46
- Napotki za zaščito okolja si 46
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 46
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 46
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 46
- Çevre koruma bilgileri tr 46
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 46
- Вказівки по захисту 46
- Навколишнього середовища 46
- Указания по защите окружающей среды ru 46
- Қоршаған ортаны қорғау kz 46
Похожие устройства
- Hansa BHC63503 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-15 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335032 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12С Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения