Defort DBC-6D [32/48] Akkumulátortöltő berendezés
![Defort DBC-6D [32/48] Akkumulátortöltő berendezés](/views2/1066890/page32/bg20.png)
32
HU
PRAVILA ČUVANJA
Pri obavljanju bilo kakvih radova čišćenja ili brige za
uređaj, isključite ga iz električne mreže.
Za brisanje uređaja koristite samo suvu meku tkaninu.
Primena agresivnih tečnosti nije dozvoljena.
Uređaj treba čuvati u suvoj prostoriji. Kabelske stezalj-
ke čuvajte od korozije.
TEHNIČKO ODRŽAVANJE
Radni vek proizvoda zavisi o pridržavanju pravila za
korišćenje kao i o pravilnom tehničkom održavanju. Pri-
likom nastanka problema ili neispravnosti obratite se
Servisnoj službi SBM Group.
ODLAGANJE ČVRSTOG OTPADA
Ako želite da se rešite uređaja koji Vam više nije potre-
ban, pridržavajte se propisa o zaštiti životne sredine.
Nemojte odbacivati uređaj, materijale za pakova-
nje i stare akumulatore zajedno sa običnim kućnim
smećem.
Akumulatorske baterije koje više nisu za upotrebu pre-
dajte u ovlašćenu organizaciju koja se bavi prikuplja-
njem sekundarnih sirovina.
Akkumulátortöltő berendezés
Tisztelt Vásárló!
Használatbavétel előtt fi gyelmesen olvassa el ezt a
használati utasítást, fordítson különös fi gyelmet a biz-
tonsági előírásokra.
RENDELTETÉS
Az akkumulátortöltő berendezés 6V, 12V feszültségű,
savas ólomakkumulátorok töltésére használható.
BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK
- Robbanás, tűz, áramütés megelőzése érdekében a
berendezést a jelen előírások betartása mellett kell
üzemeltetni.
- Vegye fi gyelembe, hogy a berendezést 230V ~50Hz
névleges tápfeszültségre méretezték.
- A berendezés bármilyen alkatrészének meghibáso-
dása esetén a meghibásodott alkatrészt ki kell cse-
rélni, vagy meg kell javítani a berendezés használat-
ba vétele előtt. Forduljon a Szervizszolgálathoz.
- Védje meg a berendezést az esőtől, nedvességtől
stb.
- Védje meg a berendezést a magas hőmérsékleti ha-
tásoktól.
- Az akkumulátorok kezelését illetően tartsa be az
azokat gyártó cégek előírásait.
- A berendezésnek az akkumulátorhoz történő csat-
lakoztatása, vagy leválasztása előtt, valamint a kar-
bantartás, vagy a tisztogatás megkezdése előtt a
berendezést válassza le az elektromos hálózatról.
- A berendezésnek az akkumulátorhoz történő csatla-
koztatásánál szigorúan ügyeljen a polaritásra!
- Ne töltsön egyszerre több akkumulátort.
- Ne töltsön meghibásodott akkumulátorokat.
- Az akkumulátorok töltése közben az elektrolitból
robbanásveszélyes gázok képződnek, ezért fi gye-
lembe kell venni, hogy a berendezés kapcsolója
elektromos kisüléseket és szikrázást okozhat. Arról
is meg kell győződni, hogy a töltés helyszínének kö-
zelében nincsen nyílt tűz. Gondoskodjon a helyiség
gondos, megfelelő szellőzetéséről! Az elektromos
kisülések keletkezésének elkerülése érdekében
munka közben ne viseljen szintetikus anyagból ké-
szült öltözéket.
FIGYELEM! Erős gázszag esetén fennáll a rob-
banásveszély. Ebben az esetben a berendezés ki-
kapcsolása és az akkumulátorkapcsok leválasztása
nélkül azonnal szellőztesse ki a helyiséget. Az ilyen
akkumulátort ellenőrzés céljából be kell adni egy ja-
vító-karbantartó központba.
- Ne engedje meg, hogy a kábelek szorítócsatlakozói
egymással érintkezhessenek: ez rövidzárlatot ered-
ményezhet!
FIGYELEM! Az akkumulátor elektrolittal vagy desz-
tillált vízzel történő feltöltésekor, valamint a beren-
dezésnek az akkumulátorhoz történő csatlakoztatá-
sakor saválló védőkesztyűt és védőszemüveget kell
használni. A sav egy maró hatású anyag, amelyet,
ha a test felületére vagy a ruházatra kerül, szappa-
nos oldat használatával kell lemosni. Ha a kifröccse-
nő sav a szembe kerül, legalább 15 percen keresz-
tül, nagy mennyiségű vízzel kell a szemet kimosni.
Содержание
- Dbc 6d 1
- E 02 e 03 3
- Laden der batterie 4
- Wichtige hinweise 4
- Important information 5
- Wartung und pflege der batterie und des ladegerätes 5
- Charging the battery 6
- Servicing and cleaning the battery and charger 6
- Charge de la batterie 7
- Instructions importantes 7
- Maintenance et entretien de la batterie et du chargeur 8
- Advertencias importantes 9
- Carga de batería 9
- Instruções importantes 10
- Mantenimiento y cuidado de la batería y el cargador 10
- Carregar a bateria 11
- Manutenção e conservação da bateria e do carregador 11
- Avvertenze importanti 12
- Caricare la batterìa 12
- Belangrijke aanwijzingen 13
- Manutenzione e cura della batterìa e del carica batterìe 13
- Laden van de batterij 14
- Onderhoud en verzorgen van de batterij en het laadtoestel 14
- Opladning af batteriet 15
- Vigtige anvisninger 15
- Funktion 16
- Laddare 16
- Laddning 16
- Säkerhet försiktighetsåtgärde 16
- Vedligeholdelse og pleje af batteriet og ladeapparatet 16
- Ladning av akkumulatorbatteriet 17
- Maintenance 17
- Underhåll 17
- Återvinning 17
- Akun lataus 18
- For å lade gjør følgende 18
- Latauslaite 18
- Pleieregler 18
- Tarkoitus 18
- Teknisk service 18
- Turvallisuusohjeet 18
- Utnytting 18
- Akulaadija 19
- Hoito ohjeita 19
- Hyötykäyttö 19
- Sihipärane kasutamine 19
- Tekninen huolto 19
- Täiendavad ohutusjuhised 19
- Aku laadimine 20
- Hoidmistingimused 20
- Tehniline teenindamine 20
- Utiliseerimine 20
- Akumulatoru baterijas uzlāde 21
- Drošības tehnika 21
- Kopšanas noteikumi 21
- Nozīme 21
- Tehniskā apkalpošana 21
- Utilizācija 21
- Uzlādētaja ierīce 21
- Uzmanību 21
- Akumuliatorinės baterijos įkrovimas 22
- Darbo sauga 22
- Kroviklis 22
- Paskirtis 22
- Priežiūros taisyklės 23
- Techninis aptarnavimas 23
- Utilizavimas 23
- Назначение 23
- Правила техники безопасности 23
- Устройство зарядное 23
- Зарядка аккумуляторной батареи 24
- Правила ухода 24
- Режимы зарядки 24
- Техническое обслуживание 24
- Утилизация 24
- Аккумуляторлық батареяны зарядтау 25
- Арнауы 25
- Зарядтау құрылғысы 25
- Қауіпсіздік техниаксының ережелері 25
- Күту ережелері 26
- Пайдаға жарату 26
- Правила техніки безпеки 26
- Призначення 26
- Пристрій зарядний 26
- Техникалық күтім 26
- Заряджання акумуляторної батареї 27
- Правила догляду 27
- Технічне обслуговування 27
- Утилізація 27
- Przeznaczenie 28
- Reguły bhp 28
- Ładowanie baterii akumulatorowej 28
- Bezpečnostní předpisy 29
- Nabíjecí zařízení 29
- Obsługa techniczna 29
- Przepisy obsługi 29
- Určení 29
- Utylizacja 29
- Likvidace 30
- Nabíjení akumulátoru 30
- Pravidla údržby 30
- Technická údržba 30
- Namena 31
- Punjač akumulatora 31
- Punjenje akumulatorske baterije 31
- Tehnička sigurnosna pravila 31
- Akkumulátortöltő berendezés 32
- Biztonságtechnikai előírások 32
- Odlaganje čvrstog otpada 32
- Pravila čuvanja 32
- Rendeltetés 32
- Tehničko održavanje 32
- Az akkumulátorok töltése 33
- Gondozási szabályok 33
- Hasznosítás 33
- Karbantartás 33
- Destinaţia 34
- Instalaţie de încărcare 34
- Normele de tehnică a securităţii 34
- Încărcarea bateriei de acumulatoare 34
- Deservirea tehnică 35
- Polnilec 35
- Pravila za izvajanje varnostnih ukrepov 35
- Reguli de întreţinere 35
- Utilizarea 35
- Izkoriščanje 36
- Polnjenje akumulatorske baterije 36
- Pravila oskrbe 36
- Tehnična oskrba 36
- Hr bos 37
- Namjena 37
- Punjač akumulatora 37
- Punjenje akumulatorske baterije 37
- Tehnička sigurnosna pravila 37
- Odlaganje 38
- Pravila čuvanja 38
- Tehničko održavanje 38
- Ημαντικεσ υποδειξεισ 38
- Υντηρηση και διατηρηση τησ μπαταριασ και του φορτιστη 39
- Φορτιση τησ μπαταριασ 39
- Akünün şarj edi lmesi 40
- Önemli uyarilar 40
- Akü ve şarj ci hazinin bakimi 41
- Advertencia para la 45
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 45
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 45
- Aplinkos apsauga lt 45
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 45
- Do meio ambiente pt 45
- Environmental protection gb 45
- Hinweise zum umweltschutz de 45
- Indicações para a protecção 45
- Informations sur la 45
- Keskonnakaitse ee 45
- Miljøvern no 45
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 45
- Ympäristönsuojelu fi 45
- Återvinning se 45
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 46
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 46
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 46
- Napotki za zaščito okolja si 46
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 46
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 46
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 46
- Çevre koruma bilgileri tr 46
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 46
- Вказівки по захисту 46
- Навколишнього середовища 46
- Указания по защите окружающей среды ru 46
- Қоршаған ортаны қорғау kz 46
Похожие устройства
- Hansa BHC63503 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-15 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335032 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12С Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения