Defort DBC-6D [4/48] Wichtige hinweise
![Defort DBC-6D [4/48] Wichtige hinweise](/views2/1066890/page4/bg4.png)
4
DE
Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes.
Wie alle Erzeugnisse von SBM group wurde auch die-
ses Produkt aufgrund neuster technischer Erkenntnis-
se entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster
und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile
hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie
die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Besten Dank!
(CE) Dieser Artikel entspricht allen verbindlichen euro-
päischen Normen.
1. WICHTIGE HINWEISE!
• Beim Aufl aden der Batterie unbedingt eine Schutz-
brille und Handschuhe tragen! Es besteht durch die
ätzende Säure erhöhte Verletzungsgefahr!
• Beim Aufl aden der Batterie darf keine Kleidung
aus synthetischen Stoffen getragen werden, um
Funkenbildung durch elektrostatische Entladung zu
vermeiden.
• WARNUNG! Explosive Gase - Flammen und Fun-
ken sind zu vermeiden
• Vor dem Anschließen und Abklemmen der Batterie
ist das Gerät vom Netz zu trennen.
• Das Ladegerät beinhaltet Bauteile, wie z. B. Schalter
und Sicherung, die möglicherweise Lichtbogen und
Funken erzeugen. Unbedingt auf gute Belüftung in
der Garage oder Raum achten!
• Das Ladegerät ist nur für Bleiakkus
• Keine "nicht-wieder-aufl adbaren Batterien" oder de-
fekte Batterien laden.
• Beachten Sie die Hinweise des Batterieherstellers.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie die Bat-
terie an- bzw. abklemmen.
• Achtung! Flammen und Funken vermeiden. Beim
Laden wird explosives Knallgas frei.
• Vor Regen, Spritzwasser und Feuchtigkeit schüt-
zen.
• Das Ladegerät nicht auf geheizten Untergrund stel-
len.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Verunreini-
gungen.
• Vorsicht! Batteriesäure ist ätzend.
Spritzer auf Haut und Kleidung sofort mit Seifen-
lauge abwaschen. Säurespritzer im Auge sofort
mit Wasser spülen (15 min.) und Arzt aufsu-
chen.
• Laden Sie keine nicht ladefähigen Batterien.
• Angaben und Hinweise des Fahrzeugherstellers
zum Batterieladen beachten.
• Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig
• Schließen Sie die Ladezangen nicht kurz.
• Das Netzanschlußkabel und die Ladeleitungen
müssen in einwandfreien Zustand sein
• Halten Sie die Kinder von der Batterie und dem La-
degerät fern.
• Achtung! Bei stechenden Gasgeruch beteht
akute Explosionsgefahr. Gerät nicht abschalten.
Ladezangen nicht entfernen. Raum sofort gut
belüften.
Batterie von einem Kundendienst überprüfen
lassen.
• Zweckentfremden Sie nicht das Kabel
Tragen Sie das Ladegerät nicht am Kabel, und be-
nützen Sie es nicht, um den Stecker aus der Steck-
dose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze,
Öl und scharfen Kanten.
• Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen.
Defekte oder beschädigte Teile sollen sachgemäß
durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder
ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der
Bedienungsanleitung angegeben ist.
• Netzspannungswert 230V ~ 50Hz einhalten.
• Halten Sie die Anschlüsse sauber und schützen Sie
sie vor Korrosion
• Dieses Ladegerät ist nicht für wartungsfreie Bat-
terien geeignet.
• Bei jeglichen Reinigungs und Wartungsarbeiten ist
das Gerät vom Netz zu trennen.
• Bei Anschluß und Aufl aden der Batterie, bei Auf-
füllen von Säure bzw. Nachfüllen von destillier-
ten Wasser sind säurefeste Schutzhandschuhe
und Schutzbrille zu tragen.
• Reparaturen dürfen nur durch einen Elektrofach-
mann durchgeführt werden.
Entsorgung
• Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle An-
nahmestellen oder Sondermüll-Sammelstellen.
Erkundigen Sie sich in der örtlichen Gemeinde.
3. LADEN DER BATTERIE
Nach Angabe des Kfz. Herstellers sollte die Bat-
terie vor dem Laden vom Bordnetz getrennt wer-
den. Wir weisen darauf hin, daß die Fahrzeuge in
der Standardausstattung bereits mit zahlreichen
Elektronikbausteinen (wie z. B. ABS; ASR, Einpritz-
pumpe, Bordcomputer und Autotelefon) ausgerüs-
tet sind. Auftretende Spannungsspitzen können zu
evtl. Defekten in den Elektronikbausteinen führen.
Daher sollte die Batterie beim Laden vom Bordnetz
getrennt werden.
Beachten Sie bitte die Hinweise in den Bedienungs-
anleitungen für Auto, Radio, Autotelefon usw.
Zum Laden der Batterie gehen Sie wie folgt vor:
Bild 1:
Lösen oder entnehmen Sie die Batte-
riestopfen von der Batterie.
Bild 2:
Überprüfen Sie den Säurestand Ihrer Bat-
terie. Falls notwendig füllen Sie destilliertes
Wasser ein
Achtung! Batteriesäure ist ätzend. Säu-
respritzer sofort mit viel Wasser gründlich
abspülen, notfalls einen Arzt aufsuchen.
Bild 3:
Schließen Sie zuerst das rote Ladekabel
an den Pluspol der Batterie an
Bild 4:
Anschließend wird das schwarze Lade-
kabel an den Minuspol der Batterie ange-
schlossen.
Bild 5:
Nachdem die Batterie an das Ladegerät
angeschlossen ist, können Sie das Lade-
gerät an eine Steckdose mit 230V~50Hz
DE
Содержание
- Dbc 6d 1
- E 02 e 03 3
- Laden der batterie 4
- Wichtige hinweise 4
- Important information 5
- Wartung und pflege der batterie und des ladegerätes 5
- Charging the battery 6
- Servicing and cleaning the battery and charger 6
- Charge de la batterie 7
- Instructions importantes 7
- Maintenance et entretien de la batterie et du chargeur 8
- Advertencias importantes 9
- Carga de batería 9
- Instruções importantes 10
- Mantenimiento y cuidado de la batería y el cargador 10
- Carregar a bateria 11
- Manutenção e conservação da bateria e do carregador 11
- Avvertenze importanti 12
- Caricare la batterìa 12
- Belangrijke aanwijzingen 13
- Manutenzione e cura della batterìa e del carica batterìe 13
- Laden van de batterij 14
- Onderhoud en verzorgen van de batterij en het laadtoestel 14
- Opladning af batteriet 15
- Vigtige anvisninger 15
- Funktion 16
- Laddare 16
- Laddning 16
- Säkerhet försiktighetsåtgärde 16
- Vedligeholdelse og pleje af batteriet og ladeapparatet 16
- Ladning av akkumulatorbatteriet 17
- Maintenance 17
- Underhåll 17
- Återvinning 17
- Akun lataus 18
- For å lade gjør følgende 18
- Latauslaite 18
- Pleieregler 18
- Tarkoitus 18
- Teknisk service 18
- Turvallisuusohjeet 18
- Utnytting 18
- Akulaadija 19
- Hoito ohjeita 19
- Hyötykäyttö 19
- Sihipärane kasutamine 19
- Tekninen huolto 19
- Täiendavad ohutusjuhised 19
- Aku laadimine 20
- Hoidmistingimused 20
- Tehniline teenindamine 20
- Utiliseerimine 20
- Akumulatoru baterijas uzlāde 21
- Drošības tehnika 21
- Kopšanas noteikumi 21
- Nozīme 21
- Tehniskā apkalpošana 21
- Utilizācija 21
- Uzlādētaja ierīce 21
- Uzmanību 21
- Akumuliatorinės baterijos įkrovimas 22
- Darbo sauga 22
- Kroviklis 22
- Paskirtis 22
- Priežiūros taisyklės 23
- Techninis aptarnavimas 23
- Utilizavimas 23
- Назначение 23
- Правила техники безопасности 23
- Устройство зарядное 23
- Зарядка аккумуляторной батареи 24
- Правила ухода 24
- Режимы зарядки 24
- Техническое обслуживание 24
- Утилизация 24
- Аккумуляторлық батареяны зарядтау 25
- Арнауы 25
- Зарядтау құрылғысы 25
- Қауіпсіздік техниаксының ережелері 25
- Күту ережелері 26
- Пайдаға жарату 26
- Правила техніки безпеки 26
- Призначення 26
- Пристрій зарядний 26
- Техникалық күтім 26
- Заряджання акумуляторної батареї 27
- Правила догляду 27
- Технічне обслуговування 27
- Утилізація 27
- Przeznaczenie 28
- Reguły bhp 28
- Ładowanie baterii akumulatorowej 28
- Bezpečnostní předpisy 29
- Nabíjecí zařízení 29
- Obsługa techniczna 29
- Przepisy obsługi 29
- Určení 29
- Utylizacja 29
- Likvidace 30
- Nabíjení akumulátoru 30
- Pravidla údržby 30
- Technická údržba 30
- Namena 31
- Punjač akumulatora 31
- Punjenje akumulatorske baterije 31
- Tehnička sigurnosna pravila 31
- Akkumulátortöltő berendezés 32
- Biztonságtechnikai előírások 32
- Odlaganje čvrstog otpada 32
- Pravila čuvanja 32
- Rendeltetés 32
- Tehničko održavanje 32
- Az akkumulátorok töltése 33
- Gondozási szabályok 33
- Hasznosítás 33
- Karbantartás 33
- Destinaţia 34
- Instalaţie de încărcare 34
- Normele de tehnică a securităţii 34
- Încărcarea bateriei de acumulatoare 34
- Deservirea tehnică 35
- Polnilec 35
- Pravila za izvajanje varnostnih ukrepov 35
- Reguli de întreţinere 35
- Utilizarea 35
- Izkoriščanje 36
- Polnjenje akumulatorske baterije 36
- Pravila oskrbe 36
- Tehnična oskrba 36
- Hr bos 37
- Namjena 37
- Punjač akumulatora 37
- Punjenje akumulatorske baterije 37
- Tehnička sigurnosna pravila 37
- Odlaganje 38
- Pravila čuvanja 38
- Tehničko održavanje 38
- Ημαντικεσ υποδειξεισ 38
- Υντηρηση και διατηρηση τησ μπαταριασ και του φορτιστη 39
- Φορτιση τησ μπαταριασ 39
- Akünün şarj edi lmesi 40
- Önemli uyarilar 40
- Akü ve şarj ci hazinin bakimi 41
- Advertencia para la 45
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 45
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 45
- Aplinkos apsauga lt 45
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 45
- Do meio ambiente pt 45
- Environmental protection gb 45
- Hinweise zum umweltschutz de 45
- Indicações para a protecção 45
- Informations sur la 45
- Keskonnakaitse ee 45
- Miljøvern no 45
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 45
- Ympäristönsuojelu fi 45
- Återvinning se 45
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 46
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 46
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 46
- Napotki za zaščito okolja si 46
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 46
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 46
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 46
- Çevre koruma bilgileri tr 46
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 46
- Вказівки по захисту 46
- Навколишнього середовища 46
- Указания по защите окружающей среды ru 46
- Қоршаған ортаны қорғау kz 46
Похожие устройства
- Hansa BHC63503 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-15 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335032 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12С Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения