Bort BCT-170M [11/40] Nederlands
![Bort BCT-170M [11/40] Nederlands](/views2/1073288/page11/bgb.png)
IT
11
NL
NL
Nederlands
Rechte slijper
INTRODUKTIE
Deze machine is bestemd om met grote nauwkeurigheid te slij-
pen, schuren, snijden, graveren, polijsten, en boren in verschil-
lende materialen
TECHNISCHE SPECIFIKATIES 1
MACHINE-ELEMENTEN 2
1. Aan/uit schakelaar
2. Asvergrendelingsknop
3. Spantang
4. Spanmoer
5. Toerental-instelwieltje
VEILIGHEID
LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende voor-
schriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische
schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
● Deze machine mag niet worden gebruikt door mensen, die
jonger zijn dan 16 jaar
● Gebruik deze machine alleen voor toepassingen zonder het
gebruik van water
● Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u een instel-
ling verandert of een accessoire verwisselt
ACCESSOIRES
● SBM Group kan alleen een correcte werking van de machine
garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt
● Gebruik alleen door SBM Group aanbevolen accessoires
● Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SBM Group ac-
cessoires de instructies van de betreffende fabrikant in acht
● Gebruik alleen accessoires met een toegestaan toerental,
dat minstens even hoog is als het hoogste onbelaste toeren-
tal van de machine
● Gebruik geen beschadigde, vervormde of trillende accessoi-
res
● Ga voorzichtig met afbraam-/(door)slijpschijven om en berg
deze zorgvuldig op; dit ter voorkoming van splinters en
scheuren
● Bescherm accessoires tegen slagen, stoten, en vet
● Gebruik nooit slijpschijven boven 32 mm (1 1/4”) Ø
● Gebruik nooit boren boven 3,2 mm (1/8”) Ø
● Gebruik nooit een doorslijpschijf voor afbraamwerkzaamhe-
den
● Gebruik nooit verklein- of aansluitstukken om afbraam-/
(door)slijpschijven met een groot asgat passend te maken
VÓÓR GEBRUIK
● Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het ty-
peplaatje van de machine, overeenkomt met de netspanning
(met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op
220V aangesloten worden)
● Bewerk geen materialen, die asbest bevatten
● Klem het werkstuk vast, als het niet door het eigen gewicht
stabiel ligt
● Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met
een capaciteit van 16 Ampère
● Draag een veiligheidsbril veiligheidshandschoenen, gehoor-
bescherming, een stofmasker, en stevige schoenen; draag,
indien nodig, ook een schort
● Draag een stofmasker bij het bewerken van materialen, wa-
arbij stof vrijkomt dat een gevaar vormt voor de gezondheid;
controleer voor de bewerking met welke materialen u te ma-
ken hebt
● Zorg ervoor, dat de spantang-diameter overeenkomt met de
as-diameter van het accessoire
● Zorg ervoor, dat de machine is uitgeschakeld, wanneer de
stekker in het stopcontact gestoken wordt
TIJDENS GEBRUIK
● Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende delen
van uw machine; richt het snoer naar achteren, van de ma-
chine weg
● Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd is;
laat deze door een erkende vakman vervangen
● Gebruik de asvergrendeling nooit als de machine loopt
(schade veroorzaakt door onachtzaam gebruik is van garan-
tie uitgesloten)
● Houd uw handen uit de buurt van ronddraaiende accessoi-
res
● Bij het slijpen van metaal ontstaan vonken; houd andere per-
sonen en brandbaar materiaal uit de buurt van de werkom-
geving
● Houd ventilatieopeningen open en onbedekt
● In geval van elektrische of mechanische storing, de machine
onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact
trekken
NA GEBRUIK
● Het accessoire draait nog even door nadat de
machine is uitgeschakeld
● Voordat u uw machine wegzet, moet de motor uit-
geschakeld zijn en alle bewegende delen tot stilstand zijn geko-
men
● Na uitschakeling van uw machine, nooit een draai-
end accessoire stoppen door er iets tegenaan te drukken
● Bewaar de machine op een plaats, waar de tem-
peratuur niet hoger dan 50°C kan worden
De machine is dubbel geïsoleerd overeen-
komstig EN 50144; een aardedraad is daarom
niet nodig.
ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning staat
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
De machines van SBM Group zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren meteen minimum aan
onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en op de
juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan een hoge levensduur
van uw machine.
Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte doek, bij
voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de ventilatiesleuven
vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte
doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen
als benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadi-
gen de kunststof onderdelen.
De machine heeft geen extra smering nodig.
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoorbeeld
slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met uw plaat-
selijke SBM Group-dealer.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine in
een stevige verpakking geleverd. De verpakking is zo veel mo-
gelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik
van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw plaatse-
lijke SBM Group-dealer. Daar zal de machine op milieuvriende-
lijke wijze worden verwerkt.
Содержание
- Bct 170 m 1
- Deutsch 5
- Graviergerät 5
- Die grinder 6
- English 6
- Français 7
- Meuleuse droite 7
- Amoladora recta 8
- Español 8
- Amoladora reta 9
- Português 9
- Italiano 10
- Smerigliatrici diritte 10
- Nederlands 11
- Rechte slijper 11
- Ligesliber 12
- Raka slipmaskin 13
- Svenska 13
- Rettsliper 14
- Suorahiomakone 15
- Graveerija 16
- Elektriskais gravieris 17
- Elektrinis graviravimo aparatas 18
- Lietuvių 18
- Гравер электрический 19
- Русский 19
- Электрлі оюшы 20
- Гравер електричний 21
- Українська 21
- Polska 22
- Szlifi erka prosta 22
- Přímá bruska 23
- Bezbednost 24
- Delovi alatke 24
- Električni graver 24
- Nakon upotrebe 24
- Pre upotrebe 24
- Pribor 24
- Tehnički podaci 24
- Tehničko održavanje i briga 24
- Tokom upotrebe 24
- Uputstvo 24
- Zaštita životne sredine 24
- Egyenes csiszoló 25
- Magyar 25
- Polizor drept 26
- Română 26
- Električni vrezovalec 27
- Slovenski 27
- Dijelovi alat 28
- Dodatna oprema 28
- Električni graver 28
- Hr bos 28
- Nakon upotrebe 28
- Prije upotrebe 28
- Sigurnost 28
- Tehnički podaci 28
- Tehničko održavanje i skrb 28
- Tijekom upotrebe 28
- Zaštita okoliša 28
- Ασφαλεια προειδοποιησ 29
- Εισαγωγη 29
- Ελληνικά 29
- Ευθυλειαντήρας 29
- Μερη του εργαλειου 2 29
- Περιβαλλον 29
- Συντηρηση 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 29
- Elektrikli oyma makinesi 30
- Türkçe 30
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 31
- Exploded view bct 170 m 32
- Parts list bct 170 m 33
- 1 81 m s² 85 db a 37
- 42 еeс 2006 95 еeс 2004 108 еeс 37
- En55014 1 2006 en55014 2 1997 a1 2001 en61000 3 2 2006 en61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 37
- ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺮﺘ 37
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 38
- Advertencia para la 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 38
- Do meio ambiente pt 38
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção 38
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 38
- Informations sur la 38
- Miljøvern no 38
- Protección del medio ambiente 38
- Protection de l environnement 38
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning se 38
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 39
- Aplinkos apsauga lt 39
- Hr bos upute o zaštiti okolišai 39
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 39
- Keskonnakaitse ee 39
- Napotki za zaščito okolja si 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 39
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 39
- Çevre koruma bi lgi leri tr 39
- Вказівки по захисту 39
- Навколишнього середовища 39
- Указания по защите окружающей среды ru 39
- Қоршаған ортаны қорғау kz 39
Похожие устройства
- Philips HX6511/02 Инструкция по эксплуатации
- Master Gas COMFORT 10 Инструкция по эксплуатации
- Bort BCT-170N Инструкция по эксплуатации
- Master Gas SEOUL 14 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHG-2000U-K Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 8624 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHG-2000L-K Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 8618 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP900X3C-A02RU Инструкция по эксплуатации
- Bort BLF-216 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 8224 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP900X4C-A01RU Инструкция по эксплуатации
- Bort BLF-210-1 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 7224 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B570e 59328657 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18U-LiK Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 7218 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-1317sr Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14,4N-LiK Инструкция по эксплуатации
- Master Gas SEOUL 21 Инструкция по эксплуатации