Bort BCT-170M [9/40] Português
![Bort BCT-170M [9/40] Português](/views2/1073288/page9/bg9.png)
ES
9
PT
PT
Português
Amoladora reta
INTRODUÇÃO
Esta ferramenta destina-se a rebarbe, lixagem, corte, gravação,
polimento e perfuração de alta precisão em diferentes mate-
riais
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
1. Interruptor ligar/desligar
2. Botão de bloqueio do eixo
3. Engate
4. Porca do engate
5. Roda de selecção de velocidade
SEGURANÇA
ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das ins-
truções a seguir podem cauxar choque eléctrico, incêndio e/ou
graves lesões. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado a seguir
refere-se a ferramentas eléctricas com conexão a rede (com
cabo).
● Esta ferramenta não deverá ser usada por pessoas com ida-
de inferior a 16 anos
● Utilize esta ferramenta apenas para aplicações sem utiliza-
ção de água
● Desligue sempre a fi cha da tomada antes de proceder a
qualquer ajustamento ou troca de acessório
ACESSÓRIOS
● A SBM Group só pode garantir um funcionamento perfeito da
ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais
● Utilize apenas acessórios recomendados pela SBM Group
● Para montar/usar acessórios de outras marcas que não se-
jam SBM Group, respeite as instruções do respectivo fabri-
cante
● Utilize apenas acessórios com um número de rotação admis-
sível no mínimo tão alto como o mais alto número de rotação
em vazio da ferramenta
● Não utilize acessórios que estejam danifi cados ou deforma-
dos, ou que vibrem
● Manuseie e guarde os discos de rebarbe/corte com cuidado,
de modo a evitar que lasquem ou partam
● Proteja os acessórios contra impacto, choques e gordura
● Nunca utilize discos de rebarbe superiores a 32 mm (1 1/4”)
Ø
● Nunca utilize brocas superiores a 3,2 mm (1/8”) Ø
● Nunca utilize um disco de corte para rebarbe lateral
● Nunca utilize redutores ou adaptadores para utilizar discos
de rebarbe/corte com orifício mais largo
ANTES DA UTILIZAÇÃO
● Certifi que-se sempre de que a tensão de alimentação está
de acordo com a tensão indicada na placa de identifi cação
da ferramenta (ferramentas com a indicação de 230V ou
240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V)
● Não trabalhe com materiais que contenham amianto
● Fixe a peça a trabalhar, caso ela não se mantenha estacio-
nária em virtude do seu próprio peso
● Utilize extensões completamente desenroladas e seguras,
com uma capacidade de 16 Amps
● Utilize óculos de protecção e luvas, protectores dos ouvidos,
uma máscara contra os pós e calçado robusto; quando ne-
cessário, utilize também uma bata
● Usar uma máscara contra pó ao trabalhar com materiais que
produzem pós noscivos à saúde; informe-se antecipada-
mente sobre os materiais em que vai trabalhar
● Verifi que se as dimensões do engate correspondem às di-
mensões do veio do acessório
● Certifi que-se de que a ferramenta está desligada antes de
colocar a fi cha na tomada
DURANTE A UTILIZAÇÃO
● Mantenha sempre o fi o afastado das peças rotativas da ferra-
menta; coloque o fi o para trás, fora do alcance da ferramen-
ta
● Não utilizar a ferramenta caso o fi o estejam danifi cados;
mandando-os substituir por pessoal qualifi cado
● Nunca utilize o bloqueio do eixo enquanto a ferramenta esti-
ver em funcionamento (os danos devidos a manuseamento
incorrecto serão excluídos da garantia)
● Mantenha as mãos afastadas dos acessórios rotativos
● Ao rebarbar metais, devido às faíscas produzidas, mantenha
afastadas da área de trabalho outras pessoas e materiais
combustíveis
● Mantenha as ranhuras de respiração destapadas
● Em caso de anomalia eléctrica ou mecânica, desligue ime-
diatamente a ferramenta e tire a fi cha da tomada
APÓS A UTILIZAÇÃO
● O acessório continua a sua rotação durante um curto período
de tempo, mesmo depois de a ferramenta já ter sido desliga-
da
● Antes de descansar a ferramenta, desligue o motor e certifi -
que-se de que todas as peças rotativas estão paradas
● Depois de desligar a ferramenta, nunca pare a rotação do
acessório aplicando uma força contra o mesmo
● Guarde a ferramenta em locais onde a temperatura não ex-
ceda os 50°C
A sua máquina é duplamente isolada de acordo com
a norma EN50144; assim sendo, não é necessária a
ligação à massa.
MANUTENÇÃO
Certifi que-se que a máquina não está sob ten-
são sempre que levar a cabo os trabalhos de
manutenção no motor.
As máquinas SBM Group foram concebidas para operar durante
de um período de tempo prolongado com um mínimo de ma-
nutenção. A continuidade do funcionamento satisfatório da má-
quina depende da adequada manutenção da máquina e da sua
limpeza regular.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano suave,
de preferência após cada utilização. Mantenha as aberturas de
ventilação sempre livres de poeiras e sujidade.
No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave humede-
cido em água de sabão. Nunca utilize solventes como por exem-
plo gasolina, álcool, amoníaco, etc. Estes solventes poderão
danifi car as partes plásticas da máquina.
A máquina não requer qualquer lubrifi cação adicional.
No caso de se detectar um defeito, como por exemplo desgaste
excessivo e rápido de uma peça, contacte por favor o seu distri-
buidor local SBM Group.
AMBIENTE
De modo a evitar que a máquina possa sofrer danos durante o
transporte, esta é fornecida numa resistente e robusta embala-
gem. Agrande maioria dos materiais de empacotamento poderá
ser reciclada. Leve estes materiais para os locais de reciclagem
apropriados. Entregue as máquinas usadas que já não quer ao
seu distribuidor local SBM Group. Aqui as máquinas irão ser des-
truídas e abandonadas de uma forma ambiental mente segura.
Содержание
- Bct 170 m 1
- Deutsch 5
- Graviergerät 5
- Die grinder 6
- English 6
- Français 7
- Meuleuse droite 7
- Amoladora recta 8
- Español 8
- Amoladora reta 9
- Português 9
- Italiano 10
- Smerigliatrici diritte 10
- Nederlands 11
- Rechte slijper 11
- Ligesliber 12
- Raka slipmaskin 13
- Svenska 13
- Rettsliper 14
- Suorahiomakone 15
- Graveerija 16
- Elektriskais gravieris 17
- Elektrinis graviravimo aparatas 18
- Lietuvių 18
- Гравер электрический 19
- Русский 19
- Электрлі оюшы 20
- Гравер електричний 21
- Українська 21
- Polska 22
- Szlifi erka prosta 22
- Přímá bruska 23
- Bezbednost 24
- Delovi alatke 24
- Električni graver 24
- Nakon upotrebe 24
- Pre upotrebe 24
- Pribor 24
- Tehnički podaci 24
- Tehničko održavanje i briga 24
- Tokom upotrebe 24
- Uputstvo 24
- Zaštita životne sredine 24
- Egyenes csiszoló 25
- Magyar 25
- Polizor drept 26
- Română 26
- Električni vrezovalec 27
- Slovenski 27
- Dijelovi alat 28
- Dodatna oprema 28
- Električni graver 28
- Hr bos 28
- Nakon upotrebe 28
- Prije upotrebe 28
- Sigurnost 28
- Tehnički podaci 28
- Tehničko održavanje i skrb 28
- Tijekom upotrebe 28
- Zaštita okoliša 28
- Ασφαλεια προειδοποιησ 29
- Εισαγωγη 29
- Ελληνικά 29
- Ευθυλειαντήρας 29
- Μερη του εργαλειου 2 29
- Περιβαλλον 29
- Συντηρηση 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 29
- Elektrikli oyma makinesi 30
- Türkçe 30
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 31
- Exploded view bct 170 m 32
- Parts list bct 170 m 33
- 1 81 m s² 85 db a 37
- 42 еeс 2006 95 еeс 2004 108 еeс 37
- En55014 1 2006 en55014 2 1997 a1 2001 en61000 3 2 2006 en61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 37
- ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺮﺘ 37
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 38
- Advertencia para la 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 38
- Do meio ambiente pt 38
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção 38
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 38
- Informations sur la 38
- Miljøvern no 38
- Protección del medio ambiente 38
- Protection de l environnement 38
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning se 38
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 39
- Aplinkos apsauga lt 39
- Hr bos upute o zaštiti okolišai 39
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 39
- Keskonnakaitse ee 39
- Napotki za zaščito okolja si 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 39
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 39
- Çevre koruma bi lgi leri tr 39
- Вказівки по захисту 39
- Навколишнього середовища 39
- Указания по защите окружающей среды ru 39
- Қоршаған ортаны қорғау kz 39
Похожие устройства
- Philips HX6511/02 Инструкция по эксплуатации
- Master Gas COMFORT 10 Инструкция по эксплуатации
- Bort BCT-170N Инструкция по эксплуатации
- Master Gas SEOUL 14 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHG-2000U-K Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 8624 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHG-2000L-K Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 8618 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP900X3C-A02RU Инструкция по эксплуатации
- Bort BLF-216 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 8224 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP900X4C-A01RU Инструкция по эксплуатации
- Bort BLF-210-1 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 7224 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B570e 59328657 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18U-LiK Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 7218 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-1317sr Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14,4N-LiK Инструкция по эксплуатации
- Master Gas SEOUL 21 Инструкция по эксплуатации