Korting HK3002B [24/44] Eλλhnika
![Korting HK3002B [24/44] Eλλhnika](/views2/1076643/page24/bg18.png)
- 24 -
- Levy voidaan laittaa päälle käyttäen näppäimiä “+” D1 tai D2
tai näppäimiä “-” E1 tai E2 10 sekunnin kuluessa.
Pidettäessä painettuna näppäintä “+” D1 tai D2 näytölle tulee
näkyviin tehon minimitaso 1, jos käytetään näppäintä “-” E1
tai E2 näytölle tulee näkyviin tehon enimmäistaso 9. Tällä
toimenpiteellä voidaan valita lämmitettävän/lämmitettävien
alueen/alueiden lämpötilasäädöt.
- Keittoalue voidaan sammuttaa vieden tehotaso arvoon
“0” näppäimillä E1 tai E2, tai vaihtoehtoisesti pitäen
samanaikaisesti painettuna näppäimiä “+” (D1/D2) ja “+” (E1/
E2).
- Sammuttaaksesi taso valitse näppäin A.
- Siinä tapauksessa että säätökoskettimille asetettaisiin
epähuomiossa jokin esine keittopinta asettuu automaattisesti
asentoon OFF.
- Kun yksi laatoista laitetaan asentoon OFF ja pinnan
lämpötila on korkeampi kuin 50°C ilmestyy vastaavan
valintakoskettimen vierelle valomerkki “H”, joka jää näkyviin
kunnes pinta on täysin jäähtynyt.
- B sulkee pois pinnan käynnistymisen valinnan hetkellä.
- Kun haluat valita sen pidä sormea tunnistimen B yllä noin
kahden sekunnin ajan.
- Toiminta on päällä kun ilmaisin C on näkyvissä.
- Näppäin A mahdollistaa keittotason sammuttamisen ilman
avaimen peruuttamista.
Keittotason käynnistämiseksi uudelleen kytke pois päältä
avain painaen näppäintä C.
Heat up (Nopea lämmitys):
Toiminnon Heat-up avulla voidaan lämmittää kypsennysalue
enimmäislämpötilaan tietyksi ajaksi, jonka jälkeen lämpötila
laskee alempaan aiemmin asetettuun arvoon.
Toiminnon Heat-up päälle kytkemiseksi valitse levy painaen
näppäintä “+”, kunnes se saavuttaa asennon 9; mikäli
näppäintä painetaan vielä, näytölle (9 viereen) ilmestyy 5
sekunnin ajaksi desimaalipiste “•” tai kirjain “A”, joka osoittaa,
että toiminto "Heat-up" on päällä.
Viiden sekunnin kuluessa tulee valita haluttu tehotaso (1-8).
Jos valitaan tehotaso 9, toiminto peruutetaan.
Toiminnon “Heat up” kytkemiseksi pois päältä riittää, että
valitaan näppäin “+” ja pidetään sitä painettuna, kunnes se
saavuttaa asennon 9 ja desimaalipilkku häviää näytöltä.
Kun toiminto “Heat up” on päällä, on mahdollista lisätä
aiemmin valittua lämpötasoa painaen painiketta (+).
Sen jälkeen kun keittoalue saavuttaa valitun lämpötilan,
toiminto “Heat up” kytkeytyy pois päältä automaattisesti ja
samalla voit kuulla äänimerkin. Tämän jälkeen keittoalue toimii
tasaisesti asetetulla tehotasolla.
Timer:
Omistettavasta mallista riippuen taso voi olla varustettu
AJASTIN toiminnolla.
Tämän toiminnon avulla voidaan asettaa aika (0-99 min),
jonka kuluttua valittu keittoalue kytkeytyy pois päältä
automaattisesti.
Käyttö:
- Painettaessa toiminnon H näppäintä “+” tai “-”, ajastimen
näytölle tulee näkyviin 00.
Näppäimellä H “+” tai “-” aseta haluttu aika.
- Ajastimen asetuksen kytkemiseksi päälle nopeasti, paina
näppäintä H “+” tai “-” vähintään 2 sekuntia.
- Valitse kypsennysalue ja aseta haluttu lämpötila välillä 1 - 9
näppäimillä “+” (D1) tai “-” (E1).
- Ajastimen toiminnan aikana levyn näytölle tulevat näkyviin
vuorotellen tunnus
ja asetettu tehotaso esim. 4.
Varoitus: jos tunnus
jää palamaan kiinteänä, tämä tarkoittaa
sitä, että ajastinta ei ole kytketty päälle. Toista toimenpide.
- Levyn tehotasoa voidaan vaihdella myös ajastintoiminnon
ollessa päällä painaen näppäintä “+” (D1) tai “-” (E1).
- Ohjelmoidun ajan kuluttua loppuun levy sammuu. Tämä
osoitetaan näytön G vilkkumisella ja äänimerkillä, joka kestää
noin 2 minuuttia; sen kytkemiseksi pois päältä paina mitä
tahansa valintanäppäintä ajastimelle H (+ tai -) tai levylle
D1 - E1 (+ tai -).
- Mikäli halutaan keskeyttää AJASTIN toiminto ennen
määräajan kulumista loppuun, paina samanaikaisesti
näppäimiä H “+” ja “-” noin 2 sekunnin ajan.
LAITTEEN VALMISTAJA EI OLE VASTUUSSA VAHINGOISTA,
JOTKA OVAT AIHEUTUNEET YLLÄMAINITTUJEN OHJEIDEN
LAIMINLYÖNNISTÄ.
EΛΛHNIKA
GR
ΓΕΝΙΚΑ
∆ιαάστε πρσεκτικά τ περιεµεν αυτύ τυ
εγειριδίυ αφύ παρέει σηµαντικές υπδείεις
σετικά µε την ασφάλεια εγκατάστασης, ρήσης και
συντήρησης. ∆ιατηρείστε τ εγειρίδι για µπρείτε
να τ συµυλεύεστε µελλντικά. λες ι διεργασίες
πυ σετίνται µε την εγκατάσταση/αντικατάσταση
(ηλεκτρικές συνδέσεις) πρέπει να εκτελύνται απ
πρσωπικ ειδικευµέν σύµφωνα µε τυς ισύντες
καννισµύς.
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Συνιστώνται σκεύη µε επίπεδη άση και διαµέτρυ ίσης
ή ελαφρά µεγαλύτερης εκείνης της θερµαινµενης
περιής. Μη ρησιµπιείτε σκεύη µε άση ανώµαλη,
για την απφυγή υσίµατς της θερµικής επιφάνειας
(Εικ.2). Η συσκευή αυτή δεν είναι κατάλληλη για τη ρήση
απ µικρά παιδιά ή άτµα πυ ρειάνται επιτήρηση.
Πρσέτε να µην παίυν τα παιδιά µε τη συσκευή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚ:
- φρντίστε να µην συµεί διαφυγή υγρύ, ωστσ για να
ράσετε ή να θερµάνετε υγρά, µειώστε την τρφδσία
θερµτητας.
- µην αφήνετε τα θερµαντικά στιεία αναµµένα µε
κατσαρλες και τηγάνια κενά ή ωρίς σκεύη.
- αφύ τελειώσετε τ µαγείρεµα, σήστε την αντίστιη
αντίσταση µέσω τυ ειριστηρίυ πυ υπδεικνύεται στη
συνέεια.
ΠΡΣΗ:
- ∆εν θα πρέπει να ρησιµπιείται ένας καθαριστής
ατµύ.
- Αν η επιφάνεια είναι ραγισµένη, σήστε τη συσκευή για
να απφευθεί τ ενδεµεν ηλεκτρπληίας.
- H συσκευή δεν σεδιάστηκε για να ρησιµπιείται απ
παιδιά ή µη ικανά άτµα ωρίς επιτήρηση.
- Ελέγετε να µην παίυν παιδιά µε τη συσκευή.
- Η συσκευή δεν πρέπει να τεθεί σε λειτουργία με τη χρήση ενός
εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού τηλεχειριστηρίου.
Η συσκευή αυτή είναι αρακτηρισµένη σύµφωνα µε
την Ευρωπαϊκή δηγία 2002/96/EC, Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). ρήστης µε τ
να διαθέτει τ πρϊν αυτ ως απρριµµα µε τν
ενδεδειγµέν τρπ συµάλει στην απφυγή αρνητικών
συνεπειών για τ περιάλλν και την υγεία.
Содержание
- 240 v h05v2v2 f 3gmm 2
- 240 v2 h05v2v2 f 3gmm 2
- Avvertenze per la sicurezza 4
- Generalità 4
- Istruzioni per l installazione 4
- Italiano 4
- Uso e manutenzione 4
- Allgemeine informationen 6
- Deutsch 6
- Gebrauch und wartung 6
- Installationsanleitung 6
- Sicherheitswarnungen 6
- Advertencias para la seguridad 8
- Español 8
- Generalidades 8
- Instrucciones para la instalacion 8
- Uso y mantenimiento 9
- Caractéristiques générales 10
- Consignes pour la sécurité 10
- Français 10
- Instructions pour l installation 10
- Utilisation et entretien 11
- English 12
- General 12
- Installation instructions 12
- Safety warnings 12
- Use and maintenance 13
- Algemene informatie 14
- Instructies voor de installatie 14
- Nederlands 14
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 14
- Gebruik en onderhoud 15
- Avisos de segurança importantes 16
- Indicações gerais 16
- Instruções para instalação 16
- Português 16
- Utilização e manutenção 17
- Bezpečnostní upozornění 18
- Všeobecně 18
- Česky 18
- Návod na instalaci 19
- Generelt 20
- Sikkerhedsforeskrifter 20
- Brug og vedligeholdelse 21
- Installationsanvisninger 21
- Turvallisuusohjeita 22
- Yleistä 22
- Asennusohjeita 23
- Käyttö ja huolto 23
- Eλλhnika 24
- Γενικα 24
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 24
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 25
- Ρηση και συντηρηση 25
- A felmelegített felület átmérőjével megegyező vagy annál kissé nagyobb átmérőjű lapos aljú edény használata javasolt na használjanak érdes alapú edényeket azért hogy elkerüljék a lap termikus felületének megkarcolását 2 ábra ez a készülék nem alkalmas arra hogy gyermekek vagy felügyeletre szoruló személyek használják figyeljenek arra hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel 26
- Biztonsági eloírások 26
- Figyelmesen olvassák el az alábbi kézikönyv tartalmát amely a biztonságos beszerelésre használatra és karbantartásra vonatkozóan fontos útmutatásokat közöl orizzék meg a kézikönyvet késobbi tanulmányozás céljából az érvényben lévo szabályok értelmében valamennyi beszereléssel cserével kapcsolatos műveletet elektromos bekötések szakképzett szerelo végezheti el 26
- Magyar 26
- Útmutató 26
- Beszerelési utasítás 27
- Használat és karbantartás 27
- Generell informasjon 28
- Bruk og vedlikehold 29
- Installeringsanvisninger 29
- Sikkerhetsanbefalinger 29
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 30
- Polski 30
- Wstęp 30
- Użytkowanie i naprawy 31
- Zalecenia dotyczące instalacji 31
- Generalităţi 32
- Romania 32
- Instrucţiuni pentru instalare 33
- Instrucţiuni pentru siguranţă 33
- Utilizare şi întreţinere 33
- Инструкции по установке 35
- Общие сведения 35
- Предупреждения по технике безопасности 35
- Русский 35
- Эксплуатация и уход 35
- Allmänt 37
- Installationsanvisningar 37
- Sverige 37
- Säkerhetsföreskrifter 37
- Användning och underhåll 38
- Інструкція з безпеки 39
- Інструкції з установки 39
- Загальні зведення 39
- Українською 39
- Експлуатація і техобслуговування 40
- Bezpečnostné upozornenia 41
- Návod na inštaláciu 41
- Slovensky 41
- Všeobecné upozornenia 41
- Prevádzkovanie a údržba 42
Похожие устройства
- Entel HX406 Инструкция по эксплуатации
- Krona Mara slim 600 Inox/Dark glass 5P Инструкция по эксплуатации
- Entel HX416 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103B Инструкция по эксплуатации
- Krona Stella smart 600 light glass 5P Инструкция по эксплуатации
- Korting HK6203X Инструкция по эксплуатации
- Entel HX426 Инструкция по эксплуатации
- Krona Aida Silent 900 5P Inox/Black Инструкция по эксплуатации
- Korting HK6205X Инструкция по эксплуатации
- Entel HX486 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2145 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK6305X Инструкция по эксплуатации
- Entel HX486-U Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB3311AOX Инструкция по эксплуатации
- Entel HT702 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK6305BX Инструкция по эксплуатации
- Entel HT712 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK6355X Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCSH 0920RCD Инструкция по эксплуатации
- Entel HT722 Инструкция по эксплуатации