Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации онлайн [27/80] 73254
![Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации онлайн [27/80] 73254](/views2/1078690/page27/bg1b.png)
interne du plan de cuisson diminue.
•Gestionintégréedelapuissance(Fig.4):
Chaque phase (celle-ci est divisée en deux zones en ligne
verticale: F1 et F2) peut consommer une puissance maximale
de 3700W. Si cette puissance est dépassée, par exemple avec
l'activation du Booster, le logiciel réduit automatiquement la
puissance de la zone préalablement sélectionnée jusqu'à ce
que la puissance admise soit atteinte. L'afficheur de la zone
ayant la puissance limitée commencera à clignoter pendant
3 secondes environ. Pendant ce laps de temps, il est possible
de modifier le niveau de puissance.
•Heatup(Fig.2-Fig.3(L1))(Échauffementrapide):
La fonction Heat up permet de garder le foyer à sa
température maximale pendant un certain laps de temps,
après quoi la température redescendra à une valeur inférieure
précédemment programmée.
Pour activer la fonction Heat up, sélectionner l’un des foyers
(E).
Sélectionner le niveau “9” de cuisson par le biais de la
commande SLIDER (D1), appuyer sur la touche Heat up (L1),
et sur la zone de cuisson apparaît la lettre “A”, ce qui signifie
que la fonction (Heat up) est active.
Sélectionner le niveau de cuisson souhaité (de 1 à 8): la lettre
“A” et le niveau de cuisson souhaité s’alternent sur l’écran du
foyer (Ex. 6).
- Si aucune variation du niveau de cuisson n’est effectuée,
l’indicateur (D2) s’éteint.
Note: il est UNIQUEMENT possible d’augmenter le niveau de
cuisson précédemment sélectionné:
1- Sélectionner la zone de cuisson (E) où est active la fonction
Heat up.
2- Augmenter la température désirée en passant votre doigt
sur la commande SLIDER (D1).
À la fin de la fonction Heat up, la table émet un signal sonore
“BIP”, lefoyerconcerné fonctionnera au niveau de cuisson
précédemment programmé (Ex. 6).
•Fonction“Pause”(Fig.2-Fig.3(B)):
Cette fonction met en pause l'appareil en maintenant
en mémoire les programmes de cuisson précédemment
configurés.
Le plan de cuisson peut rester dans cette situation pendant
10 minutes au maximum. Une fois écoulées, le plan s'éteindra
définitivement.
Activation:
- Sélectionner la touche “Pause” (B) et la LED correspondante
(C) commencera à clignoter. Sur les écrans le symbole suivant
apparaîtra :
Rétablissement de la phase de cuisson:
1. On peut rétablir la phase de cuisson en 10 minutes.
2. Sélectionner la touche “Pause” (B) et la LED correspondante
(C) commencera à clignoter.
3. Sélectionner dans un délai d'environ 10 secondes une des
touches de sélection de la zone de cuisson (E).
•Fonction“Recall”(Fig.2-Fig.3(B)):
La fonction “Recall” permet d'activer de nouveau le plan
avec les mêmes fonctions configurées si la touche “ON/OFF”
est appuyée par erreur pendant qu'une ou plusieurs zones
sont activées.
Silatouche“ON/OFF”estappuyéeaccidentellement:
- Sélectionner dans un délai de 6 secondes la touche “ON/OFF”
(A) et la LED correspondante (C) commencera à clignoter.
- Sélectionner dans un délai de 6 secondes environ la touche
“Recall” (B).
•Entretien(Fig.7):
Éliminer tous résidus de nourriture éventuels ainsi que les
gouttes de graisse de la surface de cuisson à l’aide du racloir
spécial fourni sur demande. Nettoyer le mieux possible
l’emplacement chauffé en ayant recours à du SIDOL, STAHLFIX
ou à d’autres produits similaires et à un chiffon-papier, ensuite
rincer à l’eau et sécher avec un chiffon bien propre. Au moyen
du racloir spécial (en option) éliminer immédiatement
de l’emplacement chauffé de cuisson les fragments de
feuilles d’aluminium et la matière plastique qui ont fondu
par mégarde ou les résidus de sucre ou d’aliments ayant
un contenu de sucre élevé. De cette façon, tout dommage
possible à la surface du plan est évité. En aucun cas il faut
se servir d’éponges abrasives ou de détergents chimiques
irritants tels que spray pour le four ou dégraisseurs.
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSERVATION
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.
- 27 -
Содержание
- Fig a 6 6
- Avvertenze per la sicurezza 9
- Generalità 9
- Italiano 9
- Istruzioni per l installazione 10
- Uso e manutenzione 10
- Codicierrore 13
- Allgemeine informationen 14
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch und wartung 15
- Installationsanleitung 15
- Fehlercodes 18
- Advertencias para la seguridad 19
- Español 19
- Generalidades 19
- Instrucciones para la instalacion 20
- Uso y mantenimiento 20
- Códigosdeerror 23
- Caractéristiques générales 24
- Consignes pour la sécurité 24
- Français 24
- Instructions pour l installation 25
- Utilisation et entretien 25
- Codeserreurs 28
- English 29
- General 29
- Installation instructions 29
- Safety warnings 29
- Use and maintenance 30
- Errorcodes 33
- Algemene informatie 34
- Nederlands 34
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 34
- Gebruik en onderhoud 35
- Instructies voor de installatie 35
- Foutcodes 38
- Avisos de segurança importantes 39
- Indicações gerais 39
- Instruções para instalação 39
- Português 39
- Utilização e manutenção 40
- Errorcodes 43
- Bezpečnostní pokyny 44
- Pokyny pro instalaci 44
- Základní údaje 44
- Česky 44
- Použití a údržba 45
- Kódychyby 48
- Generelt 49
- Installationsvejledning 49
- Sikkerhedsanvisninger 49
- Brug og vedligeholdelse 50
- Fejlkoder 53
- Käyttö ja huolto 54
- Turvallisuuteen liittyviä ohjeita 54
- Yleistä 54
- Käyttö ja huolto 55
- Virhekoodit 58
- Generelt 59
- Installasjonsinstrukser 59
- Sikkerhetsanvisninger 59
- Bruk og vedlikehold 60
- Feilkoder 63
- Bruksanvisning för installationen 64
- Sverige 64
- Bruksanvisning och underhåll 65
- Felkoder 68
- Общее описание 69
- Правила безопасности 69
- Инструкции по монтажу 70
- Эксплуатация и техническое обслуживание 70
- Кодошибки 73
- Кодошибки описание возможные причины восстановлениеошибки 73
- Загальні зауваження 74
- Заходи безпеки 74
- Українською 74
- Інструкції з установки 75
- Використання та обслуговування 75
- Коди по милок опис можлива причина засіб усунення 78
- Кодипомилок 78
Похожие устройства
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1701 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI9751X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBS 7252-23 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1700 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT6330X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 6352-24 Инструкция по эксплуатации