Bomann RK 2241 CB [33/48] Czyszczenie i pielęgnacja
![Bomann RK 2241 CB [33/48] Czyszczenie i pielęgnacja](/views2/1079887/page33/bg21.png)
33
Gotowany
produkt
Stan Ilość (ca.)
Czas go-
towania
(minuty)
Minimal-
na ilość
wody
(ml)
Kapusta
świeża,
pocięta
500 g 25 – 30 300
Kalarepa
świeża,
krojona w
kostki
500 g 20 – 25 200
Brukselka świeża 500 g 20 – 25 200
Szparagi świeże 500 g 30 – 40 400
Cukinia
świeża, w
plastrach
500 g 15 – 20 160
Jabłka,
gruszki
świeży,
sztuki
500 g 10 – 15 100
Pstrąg świeży
2 szt.,
po 150 g
18 – 25 180
Filet z okonia świeży
2 szt.,
po 200 g
15 – 18 160
Filet z
łososia
morskiego
świeży
2 szt.,
po 140 g
15 – 18 160
Krewetki mrożone 450 g 15 – 20 160
Omółki
jadalne
w muszlach 1000 g 18 – 25 180
Sznycel z
indyka, udko
z kurczaka
świeży
2 szt.,
po 150 g
25 – 30 300
Serdelki,
kiełbaski
wołowe
świeże, ze
słoika lub
puszki
2 - 8 szt.
8 – 13
(nakłuć)
100
Jajka,
gotowane na
miękko
w skorup-
kach
2 - 10 szt.,
średniej
wielkości
10 – 13 100
Jajka,
gotowane na
twardo
w skorup-
kach
2 - 10 St.,
szt., średniej
wielkości
15 – 20 160
Czasy gotowania podane w tabeli są wielkościami szacun-
kowymi. Przy zastosowaniu wartości tabeli wprowadzać
ewentualne korektury.
Czyszczenie i pielęgnacja
OSTRZEŻENIE:
• Przed wyczyszczeniem proszę zawsze wyciągnąć wtycz-
kę z gniazdka i odczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie zanurzać nigdy w wodzie obudowy, kabla sieciowego
ani też wtyczki elektrycznej. Może to doprowadzić do
porażenia elektrycznego lub pożaru.
UWAGA:
• Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przed-
miotów szorujących.
• Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków
czyszczących.
• Nie myc końcówek w zmywarce. Powierzchnie mogą się
stępić.
• Wylej zawartość garnka na ryż po ostygnięciu.
Garnek na ryż, wstawka na parę, łyżka i kubek-miarka
• Wymyć te końcówki ręcznie w ciepłej wodzie.
• Następnie części te wypłukać w czystej wodzie, pozwolić
na ich wyschnięcie.
Obudowa
• Wytrzeć wewnętrzne i zewnętrzne części
obudowy wilgotną szmatką. Następnie
wytrzeć za pomocą suchego materiału.
• Aby opróżnić tackę na skropliny, należy
ja wyjąć z obudowy.
Pokrywka
• W pokrywce znajduje się wylot pary. Jest ona zdejmowany.
Aby go oczyścić, należy wyjąć go z pokrywki. Odkręcić
dolną część w kierunku ON (odkręcanie). Wyczyścić
części ręcznie w ciepłej wodzie. Po osuszeniu zakręcić
dolną część w kierunku OFF (zakręcanie) ponow-
nie na górnej części. Podczas nakładania na pokrywkę,
sprawdzić, czy gumowa pokrywka osadzona jest na dolnej
części. Mocno nacisnąć wylot pary na pokrywkę.
• Można wytrzeć wewnętrzną metalowa płytę wilgotną
szmatką. Jeśli chcesz oczyścić metalową płytę w wodzie,
należy zdjąć pokrywkę. Po osuszeniu, ponownie zamo-
cować płytkę na wewnętrznej stronie pokrywki. Włożyć
szeroką stronę gumowej uszczelki na śrubę w pokrywce.
Funkcjonuje jako rozpórka. Zsunąć krawędź płytki poniżej
gumowej uszczelki w pokrywce.
Dane techniczne
Model: ........................................................................RK 2241 CB
Napięcie zasilające: ...................................220-240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy: ...................................................................... 700 W
Stopień ochrony:...........................................................................I
Maksymalna ilość wlewanej wody: .......................................... 3 l
Masa netto: .................................................................ok. 2,75 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i
projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Reiskocher rk 2241 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Bedienungsanleitung 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 3
- Anwendungshinweise 4
- Lieferumfang 4
- Vor der ersten inbetriebnahme 4
- Benutzung des gerätes 5
- Inbetriebnahme 5
- Garantie 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Reinigung und pflege 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Beoogd gebruik 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Speciale veiligheidsinstructies 8
- Gebruiksaanwijzingen 9
- Ingebruikname 9
- Leveringsomvang 9
- Vóór het eerste gebruik 9
- Bediening van het apparaat 10
- Reiniging en onderhoud 11
- Technische gegevens 11
- Verwijdering 11
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 12
- Conseils généraux de sécurité 12
- Mode d emploi 12
- Avant la première utilisation 13
- Pièces livrées 13
- Remarques d utilisation 13
- Usage prévu 13
- Mise en service 14
- Utilisation de l appareil 14
- Données techniques 15
- Nettoyage et entretien 15
- Elimination 16
- Finalidad de uso 17
- Indicaciones especiales de seguridad 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Instrucciones de servicio 17
- Antes del primer uso 18
- Contenido del suministro 18
- Notas de aplicación 18
- Puesta en operación 18
- Uso del equipo 19
- Datos técnicos 20
- Limpieza y mantenimiento 20
- Eliminación 21
- Avvertenze speciali per la sicurezza 22
- Istruzioni per l uso 22
- Norme di sicurezza generali 22
- Uso previsto 22
- Avanti la prima messa in funzione 23
- Avvertenze per l uso 23
- Messa in funzione 23
- Volume di consegna 23
- Utilizzo dell apparecchio 24
- Dati tecnici 25
- Pulizia e cura 25
- Smaltimento 25
- General safety instructions 26
- Intended use 26
- Operating instructions 26
- Special safety instructions 26
- Before initial use 27
- How to use 27
- Initial operation 27
- Scope of supply 27
- Using the unit 28
- Cleaning and maintenance 29
- Disposal 29
- Technical data 29
- Instrukcja obsługi 30
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 30
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 30
- Instrukcja obsługi 31
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 31
- Zestaw obejmuje 31
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 32
- Uruchomienie 32
- Użytkowanie urządzenia 32
- Czyszczenie i pielęgnacja 33
- Dane techniczne 33
- Ogólne warunki gwarancji 34
- Usuwanie 34
- Használati utasítás 35
- Rendeltetésszerű használat 35
- Speciális biztonsági rendszabályok 35
- Általános biztonsági rendszabályok 35
- A szállítás alkotórészei 36
- Az első használatbavétel előtt 36
- Használati útmutatók 36
- Üzembehelyezés 36
- A készülék használata 37
- Hulladékkezelés 38
- Műszaki adatok 38
- Tisztítás és karbantartás 38
- Інструкції з експлуатації 39
- Використання за призначенням 39
- Загальні вказівки щодо безпеки 39
- Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу 39
- Інструкція з використання приладу 40
- Ввід в експлуатацію 40
- Об єм поставки 40
- Перед першим включенням 40
- Використання приладу 41
- Очищення і догляд 42
- Технічні параметри 42
- Общие указания по технике безопасности 43
- Руководство по эксплуатации 43
- Специальные указания по технике безопасности 43
- Комплектация 44
- Предполагаемое применение 44
- Указания по эксплуатации 44
- Перед первым включением 45
- Подготовка к работе 45
- Эксплуатация порядок работы 45
- Чистка и уход за изделием 46
- Технические данные 47
- C bomann gmbh 48
- Internet www bomann de 48
Похожие устройства
- Gigaset A220A DUO Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2220 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1775M Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKA 2209 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips XL5901C/51 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EK 5022 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A510 IP Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2180M Инструкция по эксплуатации
- Bomann EK 515 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips M5501WG/51 Инструкция по эксплуатации
- Bomann HDM 462 EK CB Инструкция по эксплуатации
- Philips XL3902S/51 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ST/WA 1364 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips MT3120T/52 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ST 5016 CB Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YRS-700 Wh Инструкция по эксплуатации
- Bomann ST 520 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2380MA Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YRS-1100 Wh Инструкция по эксплуатации
- Bomann ST 1345 CB Инструкция по эксплуатации