Bomann DBC 776 CB [22/50] Indicações para a utilização
![Bomann DBC 776 CB [22/50] Indicações para a utilização](/views2/1080353/page22/bg16.png)
22
10 Lâmpada de controlo
11 Marca da denição da temperatura
12 Regulador da temperatura sem escalonamento
13 Deposito transparente
14 Marca MAX do nível da água
15 Placa da base em cerâmica
Indicações para a utilização
Desembalar
1. Retire folhas de protecção e autocolantes eventualmente
existentes da base de passar a ferro.
2. Desenrole por favor completamente o cabo de alimenta-
ção.
Colocação / montagem do suporte (8)
Utilize o suporte fornecido para apoiar o ferro de forma segura.
Está integrado um parafuso de xação na parte inferior do
suporte. Utilize-o para xar o suporte à tábua de passar ferro
ou mesa.
1. Retire o parafuso de xação do orifício desaparafusando-o
até180°. Pressione o parafuso de xação com rmeza no
orifício até car encaixado no seu lugar.
2. Coloque o suporte sobre a sua superfície de trabalho. Rode
o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio.
3. Para desmontar o suporte, solte o parafuso rodando-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Volte a pres-
sionar o parafuso de xação no orifício na parte inferior do
suporte. Pressione-o no orifício até encaixar no seu lugar.
Interruptor de função (7) do suporte
Denição do
interruptor
Símbolo Função
Parte superior Engomagem sem cabo
Parte intermé-
dia
Fixa o ferro ao suporte
Parte inferior Engomagem com cabo
Ligação eléctrica
• Assegure-se de que a tensão do aparelho (consulte a placa
de características) e a tensão da corrente são as mesmas.
• Ligue a cha de rede apenas a tomadas de contacto de
segurança 230 V~ 50 Hz instaladas em conformidade com
os regulamentos.
Carga conectada
A estação pode incorporar um rendimento de 2000 W. Com
esta carga conectada aconselha-se uma conduta de alimen-
tação separada com uma protecção fusível num interruptor de
protecção doméstico de 16 A.
ATENÇÃO: SOBRECARGA!
• Se utilizar cabos de extensão, estes deverão ter uma
secção de pelo menos 1,5 mm
2
.
• Não utilize tomadas múltiplas, uma vez que o aparelho é
demasiado potente.
Regulador de temperatura no ferro de engomar (12)
Os símbolos no regulador correspondem às seguintes regula-
ções:
MIN desligado
●
Tecidos sintécticos, nylon,
acrílico, rayon
temperatura baixa
● ● Lã, seda temperatura média
● ● ● Algodão, linho temperatura alta
MAX temperatura máxima
Água
Use apenas água destilada.
Não se deve encher o tanque com água de baterias, água do
secador de roupa ou água com produtos adicionais (produtos
para gomar, para amaciar a roupa, perfumes ou outros produ-
tos quimicos).
Desta forma o aparelho poderia se estragar uma vez que na
câmara de vapor seria possivel formarem-se residuos. Estes
residuos, no caso de eles cairem pela abertura de saida de
vapor poderiam sujar a roupa a engomar.
Reservatório de água (13)
O conteúdo do reservatório é de 220 ml.
1. Dena o regulador de volume do vapor (3) para a posição
“ ” (sem vapor).
2. Coloque o ferro sobre o suporte ou mantenha-o na posição
horizontal.
3. Verique a marca MAX (14).
4. Encha o tanque de água pela abertura de enchimento (2).
Feche a tampa do reservatório.
Utilização
INDICAÇÃO:
Coloque o regulador de temperatura sempre a “MIN”, antes
de ligar o aparelho à tomada de corrente ou de o separar da
rede.
Antes da primeira utilização
• Limpe a base do ferro com um pano ligeiramente húmido.
• Para remover todos os resíduos antes da primeira utiliza-
ção, engome várias vezes um pano velho, mas limpo.
Engomagem sem cabo ( )
Pode engomar sem o cabo ou sem vapor.
A temperatura predenida é mantida durante cerca de
50 segundos quando engoma sem o cabo. Se quiser continuar
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dampfbügelautomat kabellos dbc 776 cb 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Anwendungshinweise 5
- Bedienung 5
- Reinigung 6
- Garantie 7
- Konformitätserklärung 7
- Technische daten 7
- Entsorgung bedeutung des 8
- Symbols mülltonne 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Gebruiksaanwijzing 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Speciale veiligheidsaanwijzingen 9
- Voor dit apparaat 9
- Bediening 10
- Gebruiksaanwijzingen 10
- Reiniging 11
- Technische gegevens 12
- Verwijdering betekenis van het symbool 12
- Vuilnisemmer 12
- Conseils de sécurité propres à cet appareil 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Liste des différents éléments de commande 13
- Mode d emploi 13
- Maniement 14
- Mode d emploi 14
- Nettoyage 15
- Données techniques 16
- Elimination signification du symbole elimination 16
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Indicación de los elementos de manejo 17
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 17
- Manual de instrucciones 17
- Indicaciones de uso 18
- Manejo 18
- Limpieza 19
- Datos técnicos 20
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura 20
- Descrição dos elementos 21
- Instruções especiais de 21
- Instruções gerais de segurança 21
- Manual de instruções 21
- Segurança para este aparelho 21
- Indicações para a utilização 22
- Utilização 22
- Limpeza 23
- Características técnicas 24
- Deposição significado 24
- Do símbolo contentor do lixo 24
- Avvertenze speciali di 25
- Elementi di comando 25
- Istruzioni per l uso 25
- Norme di sicurezza generali 25
- Sicurezza per questo apparecchio 25
- Avvertenze per l uso 26
- Pulizia 27
- Dati tecnici 28
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione 28
- General safety instructions 29
- Instruction manual 29
- Overview of the components 29
- Special safety instructions for this machine 29
- Instructions 30
- Operation 30
- Cleaning 31
- Technical data 31
- Disposal meaning of the dustbin symbol 32
- Instrukcja obsługi 33
- Obsługą tego urządzenia 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Przegląd elementów obłsugi 33
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną 33
- Instrukcja użycia 34
- Obsługa 34
- Czyszczenie 35
- Dane techniczne 36
- Ogólne warunki gwarancji 36
- Pojemnik na śmieci 36
- Usuwanie znaczenie symbolu 36
- A biztonsági hasznalátra vonatkozó 37
- A kezelőelemek áttekintése 37
- Használati útmutató 37
- Különkeges írányelvei 37
- Általános biztonsági rendszabályok 37
- Használati tudnivalók 38
- Kezelés 38
- Műszaki adatok 39
- Tisztítás 39
- Hulladékkezelés a 40
- Kuka piktogram jelentése 40
- Інструкція з експлуатації 41
- Загальні вказівки щодо безпеки 41
- Огляд елементів приладу 41
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 41
- Інструкція з застосування 42
- Обслуговування 42
- Очищення 43
- Технічні параметри 44
- Для этого прибора 45
- Общие указания по технике безопасности 45
- Руководство по эксплуатации 45
- Специальные указания по безопасности 45
- Обзор деталей прибора 46
- Указания к применению 46
- Обслуживание 47
- Технические данные 48
- Чистка 48
Похожие устройства
- Rolsen RLT-3203 Инструкция по эксплуатации
- HP 23-b004er C3T53EA Инструкция по эксплуатации
- LG 37LG3000.BEU Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RLT-2601 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVL-2412M1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RLT-4038 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MC 702 CB Инструкция по эксплуатации
- AOC E2260PWHU Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RK-3720G Инструкция по эксплуатации
- LG 37LG5000 Инструкция по эксплуатации
- AOC E2752VQ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RK-3509G Инструкция по эксплуатации
- Bomann MC 701 CB Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-7026 4Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Bomann HC 8001 CB Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HV10 ME850 Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 856 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HV8 ME625 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HV8 ME645 Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 842 Инструкция по эксплуатации