Bomann DBC 776 CB — инструкция по использованию утюга с парогенератором [30/50]
Превью страниц
Страница 30 /
50
![Bomann DBC 776 CB [30/50] Instructions](/views2/1080353/page30/bg1e.png)
30
14 MAX mark for water level
15 Ceramic sole plate
Instructions
Unpacking
1. Remove any protective foils and stickers from the soleplate.
2. Please unwind the lead completely.
Set up / assemble the stand (8)
Use the supplied stand for resting the iron securely on it.
A screw clamp is integrated onto the underside of the stand.
Use this to secure the stand to your ironing board or to a table.
1. Pull the screw clamp out of the clamp socket and fold out
through 180°. Push the screw clamp rmly into the other
clamp socket until it clicks into place.
2. Set the stand onto your work surface. Turn the screw
clockwise.
3. To disassemble the stand, loosen the screw by turning anti-
clockwise. Stow the screw clamp back into the recess on
the bottom of the stand. Push it into the clamp socket until it
clicks into place.
Function switch (7) on the stand
Switch setting Symbol Function
To p Ironing without cord
Middle Lock the iron to the stand
Bottom Ironing with cord
Electrical connection
• Make sure that the iron voltage (see name plate) and the
line voltage match.
• The mains plug should only be inserted into a correctly
installed 230 V ~ 50 Hz socket with earthing contact.
Connected Wattage
The station has a total maximum wattage of 2000 W. With this
connected load a separate supply line protected by a 16 A
household circuit breaker is recommended.
CAUTION: OVERLOAD!
• If you use extension leads, these should have a cable
cross-section of at least 1.5 mm².
• Do not use any multiple sockets, as this device is too
powerful.
Temperature Control on the Iron (12)
The symbols on the control correspond to the following settings:
MIN off
●
Synthetics, nylon, acrylic,
rayon
low temperature
● ● Wool, silk medium temperature
● ● ● Cotton, linen high temperature
MAX
maximum temperature
Water
Please use only distilled water.
Do not ll battery water, water from the clothes dryer and water
containing additives (such as starch, perfume, softener or other
chemicals) into the water reservoir.
This could damage the iron due to residues forming in the
steam chamber. These residues may cause impurities to the
fabric when dropping out of the holes in the soleplate.
Water Tank (13)
The tank volume is 220 ml.
1. Set the steam volume regulator (3) to the “ “ position (no
steam).
2. Set the iron onto the stand or hold it horizontally.
3. Check the MAX mark (14).
4. Fill the water reservoir at the rell opening (2). Close the lid
of the tank.
Operation
NOTE:
Always set the temperature control to “MIN” before connect-
ing the appliance to a power point, or before disconnecting it.
Before Initial Use
• Clean the ironing base with a slightly damp cloth.
• In order to remove all residues before initial use, please
pass the iron a few times over an old clean cloth.
Ironing without cord ( )
You can iron without the cord with or without steam.
The preset temperature is maintained for around 50 seconds
when ironing without the cord. If you want to continue ironing at
this temperature, the iron must be heated up again. To do so,
place it back onto the stand.
Ironing without steam
NOTE:
Sort out the garments according to their ironing temperatures.
1. Set the steam volume regulator (3) to the “ “ position (no
steam).
2. Rest the appliance on the stand or stand upright.
3. Only connect the machine to a properly installed safety
socket, 230 V~, 50 Hz.
Содержание
134- Dampfbügelautomat kabellos dbc 776 cb
- Bedienungsanleitung garantie
- Русский
- English
- Deutsch
- Зміст
- Contents
- Índice
- Tartalom
- Spis treści
- Sommaire
- Português
- Nederlands
- Magyarul
- Język polski
- Italiano
- Inhoud
- Inhalt
- Indice
- Українська
- Français
- Español
- Содержание
- Übersicht der bedienelemente
- Übersicht der bedienelemente
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät
- Bedienungsanleitung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Bedienung
- Anwendungshinweise
- Reinigung
- Technische daten
- Konformitätserklärung
- Garantie
- Symbols mülltonne
- Entsorgung bedeutung des
- Voor dit apparaat
- Speciale veiligheidsaanwijzingen
- Overzicht van de bedieningselementen
- Gebruiksaanwijzing
- Algemene veiligheidsinstructies
- Gebruiksaanwijzingen
- Bediening
- Reiniging
- Vuilnisemmer
- Verwijdering betekenis van het symbool
- Technische gegevens
- Mode d emploi
- Liste des différents éléments de commande
- Conseils généraux de sécurité
- Conseils de sécurité propres à cet appareil
- Maniement
- Mode d emploi
- Nettoyage
- Elimination signification du symbole elimination
- Données techniques
- Manual de instrucciones
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
- Indicación de los elementos de manejo
- Indicaciones generales de seguridad
- Manejo
- Indicaciones de uso
- Limpieza
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura
- Datos técnicos
- Instruções gerais de segurança
- Instruções especiais de
- Descrição dos elementos
- Segurança para este aparelho
- Manual de instruções
- Utilização
- Indicações para a utilização
- Limpeza
- Do símbolo contentor do lixo
- Deposição significado
- Características técnicas
- Sicurezza per questo apparecchio
- Norme di sicurezza generali
- Istruzioni per l uso
- Elementi di comando
- Avvertenze speciali di
- Avvertenze per l uso
- Pulizia
- Dati tecnici
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione
- Special safety instructions for this machine
- Overview of the components
- Instruction manual
- General safety instructions
- Operation
- Instructions
- Technical data
- Cleaning
- Disposal meaning of the dustbin symbol
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną
- Przegląd elementów obłsugi
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Obsługą tego urządzenia
- Instrukcja obsługi
- Instrukcja użycia
- Obsługa
- Czyszczenie
- Usuwanie znaczenie symbolu
- Pojemnik na śmieci
- Ogólne warunki gwarancji
- Dane techniczne
- Általános biztonsági rendszabályok
- Különkeges írányelvei
- Használati útmutató
- A kezelőelemek áttekintése
- A biztonsági hasznalátra vonatkozó
- Kezelés
- Használati tudnivalók
- Tisztítás
- Műszaki adatok
- Hulladékkezelés a
- Kuka piktogram jelentése
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу
- Огляд елементів приладу
- Загальні вказівки щодо безпеки
- Інструкція з експлуатації
- Обслуговування
- Інструкція з застосування
- Очищення
- Технічні параметри
- Специальные указания по безопасности
- Руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Для этого прибора
- Указания к применению
- Обзор деталей прибора
- Обслуживание
- Чистка
- Технические данные
Похожие устройства
-
Bomann DB 757 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann DB 765 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann DB 777 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann DB 766 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann DB 774 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann DB 780 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann DB 782 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann DB 784 CBИнструкция по эксплуатации -
Tefal Express Compact SV7130xxИнструкция по работе -
DEXP DI-CE2200Руководство пользователя -
DEXP S2200KFРуководство по работе с устройством -
DEXP NS1000SWРуководство по эксплуатации
Подробная инструкция по настройке и эксплуатации утюга с парогенератором. Узнайте, как правильно подключить, использовать и обслуживать устройство.