Bomann DR 921 CB [19/54] Desempaquetar el aparato
![Bomann DR 921 CB [19/54] Desempaquetar el aparato](/views2/1080775/page19/bg13.png)
19
15 Copa graduada
16 Embudor
17 Adaptador articulado para tobera de cepillo para el suelo
18 Tobera de cepillo para el suelo
19 Limpiacristales
20 Pistola de vapor
21 Interruptor de vapor
22 Bloqueo ON o OFF/LOCK
Desempaquetar el aparato
• Saque del cartón el aparato principal y el accesorio.
•
En caso de que se necesario aparte el material de embalaje.
• Controle el volumen de suministro.
Puesta en servicio
¡Antes de la puesta en servicio llene la caldera de calefacción!
Antes de abrir la tapa del depósito debe asegurarse, que el apa-
rato está sin presión. Para ello, proceda de siguiente manera:
1. Retire la clavija de la caja de enchufe.
2. Ajuste el bloqueo (22) en la pistola de vapor (20) a ON
(Imagen B1).
3. Pulse el interruptor de vapor (21) en la pistola de vapor
(Imagen B2). Dirija la pistola de vapor hacia una supercie
que pueda mojarse.
NOTA:
Después de un cierto tiempo de no uso es normal que para
empezar salga una pequeña cantidad de agua condensada
de la pistola de vapor.
AVISO:
• ¡Si el aparato está después de una pausa de accio-
namiento todavía caliente, existe peligro de dañarse!
• Abra el cierre de seguridad (6) primero, si se ha
asegurado que ya no sale más vapor de las toberas.
4. Desenrosque el cierre en contra el sentido de las agujas
del reloj.
NOTA:
Para su seguridad dispone el cierre de seguridad de un
disparo libre. Si la presión del recipiente todavía es muy alta,
se evitará la apertura con este disparo libre.
5. En caso de que sea necesario vierta el agua restante de
la caldera (7). Llene con el vaso-medida (15) agua fresca
en el recipiente. Para evitar salpicones de agua, después
de abrir el cierre de seguridad, debería verterse el agua de
forma lenta. Para evitar el chorreo de agua, utilice el embu-
do suministrado (Imagen E). Vierta el agua lentamente.
ATENCIÓN:
¡No lo sobrellene! Máx. cantidad de llenado de agua:
1,5 litros.
• ¡No utilice agua condensada de una secadora de ropa
(residuos químicos)! ¡Esto no es agua destilada!
6. Enrosque de forma ja el cierre de seguridad (6) en el
sentido de las agujas del reloj.
Montaje de cada pieza de accesorio
Tiene la posibilidad de colocar cada tobera directamente en la
pistola de vapor (20) del tubo exible (1):
• Conecte el adaptador (14) a la pistola de vapor hasta que
encaje en su lugar.
• Para desmontar el adaptador, pulse el botón de la pistola
de vapor.
• Mantenga pulsado el botón y saque el adaptador.
Con uno es decir los dos tubos de prolongación (8):
• Ensamble el tubo de prolongación de 2-piezas, hasta
que encaje mecánicamente (Imagen G) y a continuación
coloque éste sobre la pistola de vapor (20).
• Monte la tobera de cepillo para el suelo (18) sobre los
tubos de prolongación: Presione el adaptador articulado
para tobera de cepillo para el suelo (17) sobre la tobera de
cepillo para el suelo y apriete éste girando 180°.
• ¿Desea utilizar el paño de velo? Fíjelo con ayuda del clip
en la tobera de cepillo para el suelo (Imagen H).
• Para soltar el tubo de prolongación, presione por favor la
tecla en la pistola de vapor.
NOTA:
Diferentes piezas sobrepuestas solamente se pueden utilizar
en relación con el adaptador (14). ¡Supervise que todo esté
correctamente ensamblado!
Tobera Adaptador Utilización
Tobera de
cepillo para
el suelo (18)
Adaptador
articulado (17)
• para grandes supercies de
suelo (Imagen J)
•
con paño de velo para super-
cies delicadas (Imagen K)
Cepillos
redondos
(11)
con adaptador
(14)
• para juntas, griferías,
parrilla entre otras cosas o
• para espacios de difícil
acceso (Imagen I y L)
Tobera de
alta presión
(12)
con adaptador
(14)
• para alta presión de vapor
de forma concentrada
(Imagen M)
Limpiacrista-
les (19)
con adaptador
(14)
• para ventanas o mamparas
de ducha
AVISO: ¡peligro de hacerse daño!
¡Nunca je o elimine el accesorio, si está el interruptor de
vapor (21) pulsado! Espere hasta que se haya enfriado el
aparato.
Conexión eléctrica
•
Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegúrese
que la tensión de la red sea equivalente a la de su aparato.
Las indicaciones para esto las encontrará en la placa de
identicación.
Содержание
- Ampfreinige 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dr 921 cb 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio manual de instruções istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja návod k použití használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Stoomreiniger nettoyeur vapeur pulitore a vapore depurador de vapor máquina de limpar a vapor steam cleaner urządzenie do czyszczenia parą přístroj na čištění párou gőzölős tisztítógép паровий очищувач пароочиститель 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Ykpaïhcbka 2
- Índice 2
- Česky 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Abbildungen 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Auspacken des gerätes 6
- Inbetriebnahme 6
- Benutzung des gerätes 7
- Garantie 8
- Reinigung und wartung 8
- Technische daten 8
- Bedeutung des symbols mülltonne 9
- Algemene veiligheidsinstructies 10
- Overzicht van de bedieningselementen 10
- Speciale veiligheidsinstructies 10
- Ingebruikname 11
- Uitpakken van het apparaat 11
- Gebruik van het apparaat 12
- Reiniging en onderhoud 12
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 13
- Technische gegevens 13
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 14
- Conseils généraux de sécurité 14
- Liste des différents éléments de commande 14
- Avant la première utilisation 15
- Déballage de l appareil 15
- Utilisation de l appareil 16
- Données techniques 17
- Nettoyage et entretien 17
- Signification du symbole elimination 17
- Indicaciones especiales de seguridad 18
- Indicaciones generales de seguridad 18
- Indicación de los elementos de manejo 18
- Desempaquetar el aparato 19
- Puesta en servicio 19
- Limpieza y mantenimiento 20
- Utilización del aparato 20
- Datos técnicos 21
- Significado del símbolo cubo de basura 21
- Descrição dos elementos 22
- Instruções especiais de segurança 22
- Instruções gerais de segurança 22
- Desembalar o aparelho 23
- Primeira utilização 23
- Limpeza e manutenção 24
- Utilização do aparelho 24
- Características técnicas 25
- Significado do símbolo contentor do lixo 25
- Avvertenze speciali per la sicurezza 26
- Elementi di comando 26
- Norme di sicurezza generali 26
- Disimballare l apparecchio 27
- Messa in funzione 27
- Pulizia e manutenzione 28
- Uso dell apparecchio 28
- Dati tecnici 29
- Significato del simbolo eliminazione 29
- General safety instructions 30
- Overview of the components 30
- Special safety instructions 30
- Initial operation 31
- Unpacking the device 31
- Cleaning and maintenance 32
- Using the device 32
- Meaning of the dustbin symbol 33
- Technical data 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 34
- Przegląd elementów obłsugi 34
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 34
- Rozpakowanie urzdzenia 35
- Uruchamianie 35
- Czyszczenie i konserwacja 36
- Używanie urządzenia 36
- Dane techniczne 37
- Warunki gwarancji 37
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 37
- Přehled ovládacích prvků 38
- Speciální bezpečnostní pokyny 38
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 38
- Uvedení do provozu 39
- Vybalení přístroje 39
- Používání přístroje 40
- Čištění a udržování 40
- Technické údaje 41
- Význam symbolu popelnice 41
- A kezelőelemek áttekintése 42
- Speciális biztonsági rendszabályok 42
- Általános biztonsági rendszabályok 42
- A készülék kicsomagolása 43
- Üzembe helyezés 43
- A készülék használata 44
- Tisztítás és karbantartás 44
- A kuka piktogram jelentése 45
- Műszaki adatok 45
- Загальні вказівки щодо безпеки 46
- Огляд елементів управління 46
- Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу 46
- Ввід в експлуатацію 47
- Розпакування приладу 47
- Експлуатація приладу 48
- Очищення і технічний догляд 49
- Технічні параметри 49
- Обзор деталей прибора 50
- Общие указания по технике безопасности 50
- Специальные указания по технике безопасности 50
- Подготовка к включению 51
- Распаковка прибора 51
- Пользование прибором 52
- Технические данные 53
- Чистка и техническое обслуживание 53
Похожие устройства
- Lexand SG-615 Pro HD Навител Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCMG Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 919 CB Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 150LMT Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 913 CB Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-55VST Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL63GCBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1122 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Deep Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL52TPBVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1121 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Navy Blue Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL53GYBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 947 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ace GT-S5830G Onyx Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL37EBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 967 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Miro ST23i Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0702WJW ECO BUBBLE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения