Bomann DR 921 CB [37/54] Dane techniczne
![Bomann DR 921 CB [37/54] Dane techniczne](/views2/1080775/page37/bg25.png)
37
UWAGA:
• Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przed-miotów.
• Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
• Przed odstawieniem lub czyszczeniem urządzenie musi
całkowicie ostygnąć.
• Urządzenie i akcesoria należy czyścić wyłącznie za pomo-
cą lekko zwilżonej szmatki.
• Aby zapewnić długie i prawidłowe funkcjonowanie urządze-
nia, po około 15 litrach wody przebiegu należy wypłukać
osady wapienne z kotła grzejnego. Używaj tylko czystej
wody. Maksymalna ilość wlewanej wody: 1,5 litra.
Dane techniczne
Model: ......................................................................... DR 921 CB
Napięcie zasilające: .................................................230 V, 50 Hz
Pobór mocy: ..................................................................... 1500 W
Stopień ochrony: .......................................................................... I
Ciśnienie robocze: ..............................................................4 bary
Maksymalna ilość wlewanej wody: .................................. 1,5 litra
Masa netto: .........................................................................5,2 kg
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub
innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem.
W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko
uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu
ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-
go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są
one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna
wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze-
daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
Содержание
- Ampfreinige 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dr 921 cb 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio manual de instruções istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja návod k použití használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Stoomreiniger nettoyeur vapeur pulitore a vapore depurador de vapor máquina de limpar a vapor steam cleaner urządzenie do czyszczenia parą přístroj na čištění párou gőzölős tisztítógép паровий очищувач пароочиститель 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Ykpaïhcbka 2
- Índice 2
- Česky 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Abbildungen 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Auspacken des gerätes 6
- Inbetriebnahme 6
- Benutzung des gerätes 7
- Garantie 8
- Reinigung und wartung 8
- Technische daten 8
- Bedeutung des symbols mülltonne 9
- Algemene veiligheidsinstructies 10
- Overzicht van de bedieningselementen 10
- Speciale veiligheidsinstructies 10
- Ingebruikname 11
- Uitpakken van het apparaat 11
- Gebruik van het apparaat 12
- Reiniging en onderhoud 12
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 13
- Technische gegevens 13
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 14
- Conseils généraux de sécurité 14
- Liste des différents éléments de commande 14
- Avant la première utilisation 15
- Déballage de l appareil 15
- Utilisation de l appareil 16
- Données techniques 17
- Nettoyage et entretien 17
- Signification du symbole elimination 17
- Indicaciones especiales de seguridad 18
- Indicaciones generales de seguridad 18
- Indicación de los elementos de manejo 18
- Desempaquetar el aparato 19
- Puesta en servicio 19
- Limpieza y mantenimiento 20
- Utilización del aparato 20
- Datos técnicos 21
- Significado del símbolo cubo de basura 21
- Descrição dos elementos 22
- Instruções especiais de segurança 22
- Instruções gerais de segurança 22
- Desembalar o aparelho 23
- Primeira utilização 23
- Limpeza e manutenção 24
- Utilização do aparelho 24
- Características técnicas 25
- Significado do símbolo contentor do lixo 25
- Avvertenze speciali per la sicurezza 26
- Elementi di comando 26
- Norme di sicurezza generali 26
- Disimballare l apparecchio 27
- Messa in funzione 27
- Pulizia e manutenzione 28
- Uso dell apparecchio 28
- Dati tecnici 29
- Significato del simbolo eliminazione 29
- General safety instructions 30
- Overview of the components 30
- Special safety instructions 30
- Initial operation 31
- Unpacking the device 31
- Cleaning and maintenance 32
- Using the device 32
- Meaning of the dustbin symbol 33
- Technical data 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 34
- Przegląd elementów obłsugi 34
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 34
- Rozpakowanie urzdzenia 35
- Uruchamianie 35
- Czyszczenie i konserwacja 36
- Używanie urządzenia 36
- Dane techniczne 37
- Warunki gwarancji 37
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 37
- Přehled ovládacích prvků 38
- Speciální bezpečnostní pokyny 38
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 38
- Uvedení do provozu 39
- Vybalení přístroje 39
- Používání přístroje 40
- Čištění a udržování 40
- Technické údaje 41
- Význam symbolu popelnice 41
- A kezelőelemek áttekintése 42
- Speciális biztonsági rendszabályok 42
- Általános biztonsági rendszabályok 42
- A készülék kicsomagolása 43
- Üzembe helyezés 43
- A készülék használata 44
- Tisztítás és karbantartás 44
- A kuka piktogram jelentése 45
- Műszaki adatok 45
- Загальні вказівки щодо безпеки 46
- Огляд елементів управління 46
- Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу 46
- Ввід в експлуатацію 47
- Розпакування приладу 47
- Експлуатація приладу 48
- Очищення і технічний догляд 49
- Технічні параметри 49
- Обзор деталей прибора 50
- Общие указания по технике безопасности 50
- Специальные указания по технике безопасности 50
- Подготовка к включению 51
- Распаковка прибора 51
- Пользование прибором 52
- Технические данные 53
- Чистка и техническое обслуживание 53
Похожие устройства
- Lexand SG-615 Pro HD Навител Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCMG Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 919 CB Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 150LMT Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 913 CB Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-55VST Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL63GCBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1122 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Deep Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL52TPBVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1121 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Navy Blue Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL53GYBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 947 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ace GT-S5830G Onyx Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL37EBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 967 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Miro ST23i Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0702WJW ECO BUBBLE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения