Bomann DR 921 CB [48/54] Експлуатація приладу
![Bomann DR 921 CB [48/54] Експлуатація приладу](/views2/1080775/page48/bg30.png)
48
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Небезпека пошкоджень!
Забороняється насаджувати або знімати насадки і прилад-
дя, коли перемикач подачі пари (21) є в натиснутому стані!
Почекайте, поки прилад не остигне повністю.
Електричне підключення
• Перед тим, що поставити вилку до розетки, перевіряй-
те відповідність напруги мережі напруги приладу.
Дані Ви знайдете на заводській таблиці.
• Підключіть прилад до розетки з захисним контактом на
230 В, 50 Гц, що належно встановлена.
Встановлена потужність
В цілому прилад може працювати з потужністю до 1500 Вт.
УВАГА. Перенавантаження:
• Якщо Ви користуєтеся кабелями для подовження
мережі живлення, вони повинні мати переріз щонай-
менш 1,5 мм
2
.
• Не користуйтеся розетками, що містять декілька гнізд,
тому що потужність парового очищувачу занадто
велика для цього.
Експлуатація приладу
УВАГА.
Перед тим як почати працю з приладом, перевірте усі ма-
теріали, які Ви будете чистити, на їх здатність для парового
чищення. Ніколи не тримайте сопло з парою довгий час або
занадто близько до поверхні на одному місці.
Після того як Ви заповнили резервуар водою і вибрали
насадку, що потрібна, зробіть наступні дії:
1. Переключіть затвор (22) на пістолеті для пари (20) в
положення OFF/LOCK, причому перемикач подачі пари
(21) не має бути натиснутим (мал. A).
2. Підключіть прилад до розетки, яка має захисні контакти,
які передбачаються вимогами безпеки: 230 В/50 Гц.
3. Натисніть перемикач ВКЛ./ВИМК. (4) (мал. F). Засвітить-
ся червона контрольна лампочка (3). Лампочка контролю
температури (2) показує, що вода нагрівається.
4.
Після приблизно 12 хвилин температура для вироб-
ництва пари буде досягнутою і контрольна лампочка
температури (2) погасне. Прилад буде готовим для праці.
Під час експлуатації приладу ця контрольна лампочка
загоряється, коли вода підогрівається додатково.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Якщо натиснути перемикач подачі пари, коли світиться
оранжева лампочка, то із сопла може витікати гаряча вода.
5. Для процесу чистки поставте перемикач (22) на пісто-
леті для пари (20) в положення ON (мал. B1).
6.
Направте сопло з парою на поверхню, що потребує очи-
щення, і натисніть перемикач подачі пари (21) (мал. B2).
7. Використайте фіксатор (22), щоб перевести пістолет
для пари в режим постійної подачі: Утримуйте пере-
микач подачі пари в натиснутому стані і одночасно
переведіть фіксатор в положення OFF/LOCK (мал. C3).
8. Щоб звільнити фіксатор, слід зробити дії в такому ж по-
рядку: утримуйте перемикач подачі пари в натиснутому
стані і одночасно переключіть фіксатор в положення
ON (мал. D4).
ПРИМІТКА.
Під час експлуатації приладу звертайте увагу на те, щоб
шланг не перегинався і не був під тиском.
Добавлення води в резервуар під час праці з приладом
Якщо в резервуарі не залишиться води, то при натискуванні
перемикачу подачі пари (21) із сопла не буде поступати пара.
В цьому разі добавлення води проводиться таким чином:
1. Натисніть перемикач ВКЛ. /ВИМК. (4). Червона контр-
ольна лампочка погасне.
2. Витягніть вилку з розетки!
3. Спустіть перемикачем подачі пари (21) останній тиск
(див. Ввід в експлуатацію, пункти 2 і 3).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Існує небезпека травматизму!
Відкривайте запобіжний затвор (6) тільки тоді, коли із
сопла не поступає пара.
4. Запобіжний затвор (6) слід відкручувати повільно,
перед тим як видалити його із отвору слід почекати,
поки тиск буде вирівняно.
ПРИМІТКА.
Для Вашої безпеки запобіжний затвор має функцію
блокування. Якщо тиск в резервуарі буде ще занадто
високий, ця функція заблокує відкриття.
5. Резервуар заповнюється чистою водою за допомогою
мірної ємності (15). Зверніть увагу на те, що із резер-
вуару можуть летіти бризки. Для запобігання бризкам
слід користуватися лійкою, що належить до приладдя
парового пилососу (мал. E). Наповнюйте резервуар
повільно. Забороняється переповняти резервуар!
Максимальна кількість води: 1,5 літри.
6. Запобіжний затвор слід знов міцно закрутити.
7. Вилку слід вставити в розетку, прилад включити пере-
микачем ВКЛ. / ВИМК.
Закінчення праці
1. Натисніть перемикач ВКЛ./ ВИМК. (4). Червона контр-
ольна лампочка погасне.
2. Витягніть вилку з розетки!
3. Спустіть останній тиск перемикачем подачі пари (21)
(див. Ввід в експлуатацію, пункти 2 та 3).
4. Залишіть прилад приблизно 1 годину для остигання,
перед тим як поставити його в шкапу і т.і.
Содержание
- Ampfreinige 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dr 921 cb 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio manual de instruções istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja návod k použití használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Stoomreiniger nettoyeur vapeur pulitore a vapore depurador de vapor máquina de limpar a vapor steam cleaner urządzenie do czyszczenia parą přístroj na čištění párou gőzölős tisztítógép паровий очищувач пароочиститель 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Ykpaïhcbka 2
- Índice 2
- Česky 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Abbildungen 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Auspacken des gerätes 6
- Inbetriebnahme 6
- Benutzung des gerätes 7
- Garantie 8
- Reinigung und wartung 8
- Technische daten 8
- Bedeutung des symbols mülltonne 9
- Algemene veiligheidsinstructies 10
- Overzicht van de bedieningselementen 10
- Speciale veiligheidsinstructies 10
- Ingebruikname 11
- Uitpakken van het apparaat 11
- Gebruik van het apparaat 12
- Reiniging en onderhoud 12
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 13
- Technische gegevens 13
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 14
- Conseils généraux de sécurité 14
- Liste des différents éléments de commande 14
- Avant la première utilisation 15
- Déballage de l appareil 15
- Utilisation de l appareil 16
- Données techniques 17
- Nettoyage et entretien 17
- Signification du symbole elimination 17
- Indicaciones especiales de seguridad 18
- Indicaciones generales de seguridad 18
- Indicación de los elementos de manejo 18
- Desempaquetar el aparato 19
- Puesta en servicio 19
- Limpieza y mantenimiento 20
- Utilización del aparato 20
- Datos técnicos 21
- Significado del símbolo cubo de basura 21
- Descrição dos elementos 22
- Instruções especiais de segurança 22
- Instruções gerais de segurança 22
- Desembalar o aparelho 23
- Primeira utilização 23
- Limpeza e manutenção 24
- Utilização do aparelho 24
- Características técnicas 25
- Significado do símbolo contentor do lixo 25
- Avvertenze speciali per la sicurezza 26
- Elementi di comando 26
- Norme di sicurezza generali 26
- Disimballare l apparecchio 27
- Messa in funzione 27
- Pulizia e manutenzione 28
- Uso dell apparecchio 28
- Dati tecnici 29
- Significato del simbolo eliminazione 29
- General safety instructions 30
- Overview of the components 30
- Special safety instructions 30
- Initial operation 31
- Unpacking the device 31
- Cleaning and maintenance 32
- Using the device 32
- Meaning of the dustbin symbol 33
- Technical data 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 34
- Przegląd elementów obłsugi 34
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 34
- Rozpakowanie urzdzenia 35
- Uruchamianie 35
- Czyszczenie i konserwacja 36
- Używanie urządzenia 36
- Dane techniczne 37
- Warunki gwarancji 37
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 37
- Přehled ovládacích prvků 38
- Speciální bezpečnostní pokyny 38
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 38
- Uvedení do provozu 39
- Vybalení přístroje 39
- Používání přístroje 40
- Čištění a udržování 40
- Technické údaje 41
- Význam symbolu popelnice 41
- A kezelőelemek áttekintése 42
- Speciális biztonsági rendszabályok 42
- Általános biztonsági rendszabályok 42
- A készülék kicsomagolása 43
- Üzembe helyezés 43
- A készülék használata 44
- Tisztítás és karbantartás 44
- A kuka piktogram jelentése 45
- Műszaki adatok 45
- Загальні вказівки щодо безпеки 46
- Огляд елементів управління 46
- Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу 46
- Ввід в експлуатацію 47
- Розпакування приладу 47
- Експлуатація приладу 48
- Очищення і технічний догляд 49
- Технічні параметри 49
- Обзор деталей прибора 50
- Общие указания по технике безопасности 50
- Специальные указания по технике безопасности 50
- Подготовка к включению 51
- Распаковка прибора 51
- Пользование прибором 52
- Технические данные 53
- Чистка и техническое обслуживание 53
Похожие устройства
- Lexand SG-615 Pro HD Навител Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCMG Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 919 CB Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 150LMT Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 913 CB Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-55VST Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL63GCBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1122 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Deep Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL52TPBVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1121 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Navy Blue Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL53GYBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 947 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ace GT-S5830G Onyx Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL37EBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 967 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Miro ST23i Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0702WJW ECO BUBBLE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения