Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации онлайн [54/98] 76355
![Hitachi CS45EM Инструкция по эксплуатации онлайн [54/98] 76355](/views2/1081745/page54/bg36.png)
NO-5
N
O
18.Utvis ekstrem forsiktighet under
kutting av små busker og ungtrær fordi
tynt materiale kan hekte seg i
sagkjedet og slå mot deg, og få deg
ut av balanse.
19. Ved kutting av greiner som står i spenn,
vær oppmerksom på at de kan slå
tilbake og treffe deg når spenningen i
trefibrene løses.
20. Fell aldri trær i sterk vind, dårlig vær,
under dårlig sikt eller i veldig høye eller
lave temperaturer. Kontroller alltid treet
for døde greiner som kan falle ned
under fellingsarbeidet.
21. Hold håndtakene tørre, rene og frie for
olje og drivstoffblandinger.
22.Bruk sagen kun i godt ventilerte
områder. Aldri start eller kjør motoren
inne i et lukket rom eller en bygning.
Eksosrøyk inneholder farlig
karbonmonoksid.
23.Bruk en beskyttelsesmaske som
pustebeskyttelse mot kjedeoljetåke og
sagestøv.
24. Bruk ikke mororsagen på et tre uten
opplæring.
25.Tilbakeslagsikring. Tilbakeslag er
sverdets bevegelse oppover, som
oppstår når kjedet på tuppen av
sverdet får kontakt med en gjenstand.
Tilbakeslag kan medføre farlig tap av
kontroll over motorsagen.
26. Sett på sverddekselet under transport
eller lagring av motorsagen.
27. Rengjør enheten nøye og lagre den på
et tørt sted.
FORHOLDSREGLER MOT
TILBAKESLAG FOR BRUKERE AV
MOTORSAG
• Tilbakeslag kan oppstå når spissen
av sverdet kommer nær et objekt,
eller nå kuttet lukkes, og motor-
sagen klemmes fast i kuttet. Kon-
takt med sverdspissen kan
forårsake en lynrask
bakoverreaksjon som kaster
sverdet opp og bakover mot deg. Å
klemme fast kjedet på oversiden av
sverdet kan også dytte sverdet
lynraskt tilbake mot deg. Hver av
disse hendelsene kan forårsake at
du mister kontrollen over sagen, noe
som kan resultere i alvorlig
personskade.
• Ikke stol utelukkende på
sikkerhetsutstyret innebygd i sagen.
Som motorsagbruker må du ta flere
forholdsregler for å unngå ulykker
eller skader under arbeidet.
(1) Med elementær forståelse av
tilbakeslag, kan du redusere eller
eliminere overraskelsesmomemtet.
Plutselige overraskelser bidrar til
ulykker.
(2) Hold et godt grep om sagen med
begge hender, høyre hånd på bakre
håndtak og venstre hånd på fremre
håndtak, når motoren går. Hold et fast
grep med tomlene og fingrene rundt
håndtakene på motorsagen. Et fast
grep vil hjelpe deg å redusere
tilbakeslag og beholde kontroll over
sagen.
(3) Sikre at det ikke er noen hindringer i
området der du sager. Ikke la
sverdspissen komme i kontakt med en
stokk, grein eller andre hindringer som
kan påtreffes mens du bruker sagen.
(4) Kutt med høyt motorturtall.
(5) Ikke strekk deg for langt eller kutt over
skulderhøyde.
(6) Følg produsentens filings- og
vedlikeholdsveiledninger for motor-
sagen.
(7) Bruk kun sverd og kjeder spesifisert
av produsenten, eller tilsvarende typer.
ADVARSEL
Содержание
- Betjeningsvejledning 1
- Bruksanvisning 1
- Cs40em 45em 1
- Omistajan opas 1
- Owner s manual 1
- Ägarhandbok 1
- Руководство пользователя 1
- Chain saws 2
- Cs40em 45em 2
- Owner s manual 2
- Read the manual carefully before operating this machine 2
- Explanation of symbols and safety warnings 3
- Risk of damaging hearing 3
- Warning 3
- Contents 4
- For safe operation 5
- Explanation of symbols on the machine 7
- Description 8
- Installing guide bar and saw chain 9
- Fuel and chain oil 10
- Operating the engine 11
- Sawing 13
- Maintenance 14
- Maintenance of saw chain and guide bar 15
- Troubleshooting guide 16
- Specifications 17
- Cs40em 45em 18
- Kedjesågar 18
- Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk 18
- Ägarhandbok 18
- Förklaring till symboler och säkerhetsvarningar 19
- Risk för hörselskador 19
- Varning 19
- Innehåll 20
- För säker användning 21
- Förklaring av symbolerna på maskinen 23
- Beskrivning 24
- Montera svärd och sågkedja 25
- Bränsle och kedjeolja 26
- Handhavande av motor 27
- Sågning 29
- Underhåll 30
- Underhåll av sågkedja och svärd 31
- Felsökning 32
- Tekniska data 33
- Betjeningsvejledning 34
- Cs40em 45em 34
- Læs denne brugsvejledning omhyggeligt inden maskinen tages i brug 34
- Motorsave 34
- Advarsel 35
- Forklaring af symboler og sikkerhedsadvarsler 35
- Risiko for høreskade 35
- Indholdsfortegnelse 36
- Sikker betjening 37
- Advarsel 38
- Sikkerhedsforanstaltnin ger om tilbageslag for brugere af motorsave 38
- Advarsel 39
- Forklaring af symboler på maskinen 39
- Beskrivelse 40
- Advarsel 41
- Bemærk 41
- Montering af sværd og savkæde 41
- Advarsel 42
- Anbefalet blandingsforhold benzin 50 olie 1 42
- Bemærk 42
- Brændstof 42
- Brændstof og kædeolie 42
- For din motors levetid skal du undgå 42
- Kædeolie 42
- Optankning af enheden 42
- Sådan blandes brændstof 42
- Advarsel 43
- Bemærk 43
- Betjening af maskinen 43
- Indstilling af karburatoren 43
- Kontrol af olietilførslen 43
- Start motoren 43
- Advarsel 44
- Bemærk 44
- Forsigtig 44
- Hvordan du skifter mellem betjeningstilstandene 44
- Karburator anti frost mekanisme 44
- Kædebremse 44
- Stop motoren 44
- Således kontrolleres der 44
- Advarsel 45
- Afkortning og afkvistning 45
- Beskyt dig mod tilbageslag 45
- Fældning af et træ 45
- Savning 45
- Advarsel 46
- Afgrening af et fældet træ 46
- Bemærk 46
- En stamme der hænger fra jorden 46
- En stamme der ligger på jorden 46
- Grenkapning af et stående træ 46
- Periodiske service steder 1 cylinderlameller 46
- Savsværd 46
- Smørehul 46
- Vedligeholdelse 46
- Vedligeholdelse efter hver anvendelse 1 luftfilter 46
- Advarsel 47
- Bemærk 47
- Brændstoffilter 47
- Brændstoftank 47
- Forreste og bagerste støddæmpere 47
- Kædehjul 47
- Savkæde 47
- Tændrør 47
- Vedligeholdelse af savkæde og sværd 47
- Advarsel 48
- Fejlfindingsvejledning 48
- Savsværd 48
- Tilfælde 1 startfejl 48
- Tilfælde 2 mangel på kraft dårlig acceleration ujævn tomgangskørsel 48
- Tilfælde 3 olien kommer ikke ud 48
- Skærehoved 49
- Specifications 49
- Strømforsyningsenhed 49
- Bruksanvisning 50
- Cs40em 45em 50
- Motorsager 50
- Advarsel 51
- Fare for hørselsskade 51
- Symbolforklaringer og sikkerhetsanvisninger 51
- Innhold 52
- For sikker bruk 53
- Forklaring av symbolene på maskinen 55
- Beskrivelse 56
- Montering av sverd og kjede 57
- Drivstoff og sagkjedeolje 58
- Drift av motoren 59
- Saging 61
- Vedlikehold 62
- Vedlikehold av kjede og sverd 63
- Advarsel 64
- Denne sagen er utstyrt med følgende lav tilbakeslags sverd kjedekombinasjoner 64
- Dersom maskinen synes å trenge ytterligere service kontakt et autorisert verksted i ditt område 64
- Feilsøkingsguide 64
- Rengjør 64
- Sikre at hver skjæretann har samme lengde og vinkel som vist på tegningen 64
- Sikre at systemet for å forhindre ising ikke er aktivert 64
- Sverd snu sverdet regelmessig for jevn slitasje 64
- Sverdsporet skal alltid være kvadratisk kontroller for slitasje på sverdsporet plasser en linjal på sverdet og på yttersiden av en skjæretann dersom det er et mellomrom mellom dem er sporet normalt hvis ikke er sverdsporet slitt et slikt sverd må korrigeres eller byttes ut 64
- Tilfelle 1 startvansker 64
- Tilfelle 2 mangel på kraft dårlig aksellerasjon ujevn tomgang 64
- Tilfelle 3 oljen kommer ikke ut 64
- Vær nøye med å runde av den fremre kanten for å redusere muligheten for kast til brudd i buntebåndet 64
- Tekniske data 65
- Cs40em 45em 66
- Ketjusahat 66
- Omistajan opas 66
- Kuulon vahingoittumisen vaara 67
- Symbolit ja varoitukset 67
- Sisältö 68
- Turvallinen käyttö 69
- Koneen symbolit 71
- Selostus 72
- Terälaipan ja ketjun asennus 73
- Polttoaine ja teräketjuöljy 74
- Moottorin käyttäminen 75
- Sahaaminen 77
- Huolto 78
- Teräketjun ja laipan huolto 79
- Jos saha tarvitsee muuta huoltoa ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen 80
- Laipan uran kulmien on oltava suorat tarkasta terälaipan kuluneisuus aseta viivain terälaipalle ja leikkuuhampaan ulkopuolelle jos niillä on väli laippa on kunnossa muuten terälaippa on kulunut silloin se on korjattava tai vaihdettava 80
- Ongelma 1 saha ei käynnisty 80
- Ongelma 2 teho puute huono kiihtyvyys epätasainen joutokäynti 80
- Ongelma 3 öljyä ei poistu 80
- Puhdista 80
- Pyöristä etureuna jolloin takapotkun tai katkeamisen vaara on pienempi 80
- Sahassa käytettävät terälaipan ja ketjun yhdistelmät joiden takapotkuvaara on pieni 80
- Tarkista että imuilman esilämmitys ei ole käytössä 80
- Terälaippa käännä terälaippa silloin tällöin jotta se ei kuluisi epätasaisesti 80
- Varmista että jokaisen leikkuuhampaan pituus ja leikkuureunan kulmat ovat kuvan mukaiset 80
- Varoitus 80
- Vianetsintäopas 80
- Tekniset tiedot 81
- Cs40em 45em 82
- Руководство пользователя 82
- Цeпныe пилы 82
- Дб a 83
- Пpедостеpежение 83
- Пояснeниe символов и прeдупрeждaющих 83
- Рисk поврeждeния слухa 83
- Тaбличek по тeхниke бeзопaсности 83
- Для безопасной эксплуатации 4 2 пояснение символов на устpойстве 6 3 описание 7 4 монтаж напpавляющей шины и пильной цепи 8 5 топливо и масло для цепи 9 6 эксплуатация двигателя 0 7 распиливание 2 8 техобслуживание 3 9 техобслуживание пильной цепи и напpавляющей шины 4 10 руководство по устpанению неполадок 5 11 спецификации 6 84
- Заявляет что конструкция устройства описанного ниже 84
- Соде жание 84
- Для безопасной эксплуатации 85
- Прeдостeрeжeниe 86
- Пояснение символов на устpойстве 87
- Прeдостeрeжeниe 87
- Описание 88
- Монтаж напpавляющей шины и пильной цепи 89
- Прeдостeрeжeниe 89
- Примечание 89
- Прeдостeрeжeниe 90
- Примечание 90
- Топливо и масло для цепи 90
- Rus 10 91
- Прeдостeрeжeниe 91
- Примечание 91
- Эксплуатация двигателя 91
- Rus 11 92
- Прeдостeрeжeниe 92
- Примечание 92
- Rus 12 93
- Прeдостeрeжeниe 93
- Распиливание 93
- Rus 13 94
- Прeдостeрeжeниe 94
- Примечание 94
- Техобслуживание 94
- Champion ngk cs40em 45em rcj 6y bpmr8y 95
- Rus 14 95
- Прeдостeрeжeниe 95
- Примечание 95
- Техобслуживание пильной цепи и напpавляющей шины 95
- Rus 15 96
- Прeдостeрeжeниe 96
- Руководство по устpанению неполадок 96
- 49 топливо смесь бензин 50 двухтактное масло 1 см3 550 масло для цепи мотоpное масло sae 10w 30 см3 260 каpбю атоp тип диафpагмы walbro wt система зажигания бесконтактная cdl свеча зажигания champion rcj 6y система подачи масла автоматический насос с pегулятоpом звёздочка зубья x шаг 7t x 0 25 размеpы дл x шиp x выс мм 10 x 235 x 265 сухая масс кг 4 0 97
- Rus 16 97
- Смещение с 97
- Спецификации 97
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA3 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre XT 13-2000er B3Y76EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 103-4А Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell Easynote LV11HC-33114G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKHA1 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-7А Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-B8478kk Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA3 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 205-1А Инструкция по эксплуатации
- Asus X55A 90NBHA138W2A14OC43AU SX044O Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-7А Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 520-1209er B9S12EA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA1-E Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 204-1А Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2212a-LED Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 203-7А Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2.5FKA-E Инструкция по эксплуатации
- Apple MacMini MD388RS/A Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения