Tefal TT5710 [53/64] Järgige hoolikalt neid nõuandeid
![Tefal TT5710 [53/64] Järgige hoolikalt neid nõuandeid](/views2/1084324/page53/bg35.png)
53
• Ärge puudutage kasutamise ajal aparaadi
metalldetaile või kuumi osi.
• Ärge kasutage ega pange röstri sisse
metallist instrumente, mis võivad tekitada
lühist (lusikas, nuga...).
• Ärge paigaldage aparaadi külge
lisaseadmeid, mis pole tootja poolt ette
nähtud, sest see võib olla ohtlik.
• Elektrilöökide vältimiseks ärge tehke
märjaks elektrijuhet, seinakontakti või
kogu aparaati.
• Ärge röstige röstris leibu, mis võivad
hakata sulama (glasuuriga) või millest
võib välja voolata vedelikku, ärge
röstige väikseid leivaviile või
kuubikuid, see võib tekitada kahjustusi
või põhjustada tuld.
• Ärge pange aparaati liiga suuri
leivaviile, mis võivad röstri mehhanismi
kinni kiiluda.
• Ärge kasutage aparaati, kui:
- selle juhe on defektne või kahjustatud,
- aparaat on kukkunud ja sellel on
nähtavad kahjustused või
töötamishäired.
Nendel juhtudel tuleb aparaat ohu
vältimiseks saata lähimasse
müügijärgsesse volitatud
teeninduskeskusse. Pöörduge
garantiisse.
• Kui teie seadme toitejuhe on kahjustatud,
soovitame lasta seade läbi vaadata või
peab see olema vahetatud tootja poolt
sertifitseeritud teeninduse või vastavalt
kvalifitseeritud isiku poolt hoidmaks ära
vigastusi.
• Ärge laske juhtmel õhus rippuda või
puutuda kokku põletavate pindadega.
• Kasutage aparaati vaid majas sees.
Vältige niiskeid kohti.
• Ärge asetage oma röstrit kuumadele
pindadele ja kuumale ahjule liiga lähedale.
• Ärge katke aparaati selle töötamise ajal
kinni.
• Leib võib põletada, seepärast ei tohi
aparaati kasutada kardinate ja teiste
süttivate materjalide (raamaturiiulid,
mööbel...) läheduses või nende all.
• Aparaati peab kasutama järelevalve all.
• Ärge asetage paberit, pappi või plastmassi
kunagi aparaadi sisse, peale või alla.
• Juhul kui toote teatud osad süttivad,
ärge proovige neid veega kustutada.
Võtke aparaat kontaktist välja ja
kustutage leegid niiske riidega.
• Ärge proovige kunagi võtta leiba välja siis,
kui röstimisprotsess on veel käimas.
• Ärge kasutage röstrit kütmiseks või
kuivatamiseks.
• Ärge kasutage röstrit külmutatud roogade
küpsetamiseks, röstimiseks,
soojendamiseks või sulatamiseks.
• Ärge kasutage aparaati samaaegselt leiva
röstimiseks ja saiakeste soojendamiseks.
• Metalltugi on väga kuum. Vältige selle
puudutamist. Kasutage kindaid või
leivatange.
• Hoolduseks ärge kasutage tugevatoimelisi
aineid (puhastusaine naatriumkarbonaadi
baasil, toode metallide hoolduseks,
naatriumhüpokloriti lahus jne...), metallist
vahendeid, kraapivat käsna ega
lihvimispatja.
• Metallkattega aparaatide puhul ärge
kasutage tooteid, mis on mõeldud
spetsiaalselt metallide (roostevaba teras,
vask ...) hoolduseks, vaid pehmet lappi ja
aknapesuvedelikku.
JÄRGIGE HOOLIKALT NEID
NÕUANDEID.
Osalegem keskkonna kaitsmises!
Teie seadme juures on kasutatud väga
mitmeid ümbertöötlemist või kogumist
võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti, et oleks
võimalik selle ümbertöötlemine.
Eesti
Содержание
- D w u ßv 1
- Www tefal com 1
- Consignes de sécurité 2
- Français 2
- À faire 2
- À ne pas faire 2
- Français 3
- Gardez précieusement ces consignes 3
- Nederlands 4
- Niet doen 4
- Veiligheidsinstructies 4
- Bewaar deze instructies zorgvuldig 5
- Nederlands 5
- Deutsch 6
- Niemals 6
- Sicherheitshinweise 6
- Bewahren sie diese anweisungen gut auf 7
- Deutsch 7
- Do not 8
- English 8
- Safely instructions 8
- English 9
- Save these instructions 9
- Cosa fare 10
- Cosa non fare 10
- Italiano 10
- Norme di sicurezza 10
- Italiano 11
- Leggete attentamente le seguenti indicazioni 11
- Consignas de seguridad 12
- Español 12
- Lo que debe cuidar para evitar riesgos 12
- Lo que se debe hacer 12
- Español 13
- Guardar cuidadosamente estos consejos 13
- A fazer 14
- A não fazer 14
- Instruções de segurança 14
- Português 14
- Guarde estas instruções para futuras utilizações 15
- Português 15
- T i p i t 16
- T i p i º à t 16
- Ελληνικά 16
- Η ι º ι 16
- ºà t iª ø à t ti h i 17
- Ελληνικά 17
- Güvenli k tali matlari 18
- Türkçe 18
- Yapilmamasi gerekenler 18
- Yapilmasi gerekenler 18
- Bu tali matlari özenle saklayiniz 19
- Türkçe 19
- Hvad man ikke skal gøre 20
- Hvad man skal gøre 20
- Sikkerhedsanvisninger 20
- Opbevar disse instruktioner omhyggeligt 21
- Gör inte så här 22
- Gör så här 22
- Svenska 22
- Säkerhetsföreskrifter 22
- Spara dessa föreskrifter 23
- Svenska 23
- Det man ikke må gjøre 24
- Det man må gjøre 24
- Sikkerhetsforskrifter 24
- Ta godt vare på disse instruksene 25
- Tee näin 26
- Turvaohjeet 26
- Älä tee näin 26
- Säilytä huolellisesti nämä ohjeet 27
- Biztonsági elãírások 28
- Magyar 28
- Mit ne tegyen 28
- Mit tegyen 28
- Az ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz 29
- Elsœ a környezetvédelem 29
- Ezt az útmutatót gondosan ãrizze meg 29
- Kérjük készülékét ne dobja ki hanem adja le az erre a célra kijelölt gyıjtœhelyen 29
- Magyar 29
- Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu i nije predviđeno da se koristi u kantinama u prodavnicama kancelarijama i drugim radnim sredinama na farmama u hotelima motelima i drugim rezidencijalnim okruženjima u pansionima ukoliko se aparat koristi u navedenim slučajevima garancija neće važiti svaka komercijalna ili upotreba koja nije u skladu sa uputstvima oslobađa proizvođača odgovornosti i garancija neće važiti 30
- Bezbednosna uputstva 30
- Nemojte 30
- Srpski 30
- Pažljivo čuvajte ova uputstva 31
- Srpski 31
- Ne treba 32
- Sigurnosne upute 32
- Sačuvajte ove upute za upotrebu 33
- Български 34
- Какво не трябва да правим 34
- Какво трябва да направим 34
- Мерки за безопасност 34
- Български 35
- Запазете това указание 35
- Kaj ne smete narediti 36
- Slovensko 36
- Svetujemo 36
- Varnostna navodila 36
- Slovensko 37
- Ta navodila skrbno shranite 37
- Nale y 38
- Polski 38
- Zasady bezpiecze stwa 38
- Polski 39
- Prosz zachowa ć t instrukcj 39
- Bezpeânostní pokyny 40
- Co dùlat 40
- Co nedùlat 40
- Česky 40
- Tyto pokyny peâlivù uschovejte 41
- Česky 41
- Bezpečnostné pokyny 42
- Slovensky 42
- Âo nerobië 42
- Âo robië 42
- Slovensky 43
- Tieto pokyny starostlivo uschovajte 43
- Hrvatski 44
- Nikako ne raditi 44
- Potrebno je 44
- Sigurnosne upute 44
- Hrvatski 45
- Sačuvajte i pohranite ove upute 45
- Pycckий 46
- Не делайте этого 46
- Необходимо 46
- Правила техники безопасности 46
- Pycckий 47
- Сохраните эту инструкцию 47
- Важливі застереження 48
- Попередження побутових травм 48
- Українська 48
- Чого не слід робити 48
- Що слід робити 48
- Неухильно дотримуйтесь цих правил 49
- Українська 49
- Ce nu trebuie fãcut 50
- Ce trebuie fãcut 50
- Instruc iuni pentru folosirea în siguran ã 50
- Română 50
- Pãstra i cu grijã aceste instruc iuni 51
- Română 51
- Mida ei tohi teha 52
- Mida tuleb teha 52
- Turvalisuse nõuanded 52
- Järgige hoolikalt neid nõuandeid 53
- Droéëbas nora dëjumi 54
- Kas j ā dara 54
- Ko nedrëkst darët 54
- Latviešu 54
- Latviešu 55
- Saglab ā jiet š o iznstrukciju 55
- Bu tina 56
- Lietuvių 56
- Saugos nurodymai 56
- Saugos taisykles 56
- Kruopé c iai saugokite éiuos nurodymus 57
- Lietuvių 57
- Hk ncá ù uœ 58
- Uœ ºö w u j u w kºö w 59
- Ë mu î kv p 59
- Ô hfq 59
- T s œß u flknu u t ømob 60
- S huœá œ u œ q îuœœ è luzob 61
- T u œ q u t ømob 61
- Œß u flknuè l m v huÿ uè nr 61
Похожие устройства
- Exeq GET Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-812 Black Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT357130 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-812 White Инструкция по эксплуатации
- Tefal PY6044 Инструкция по эксплуатации
- Exeq RAY 2 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-803 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PY5593 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-DVBT201 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-818A Инструкция по эксплуатации
- Tefal PY3036 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-STV01 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-818P Инструкция по эксплуатации
- Tefal FZ7000 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-LED32S1 Инструкция по эксплуатации
- Tefal MB5031 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-111F White Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-LED24S2 Инструкция по эксплуатации
- Tefal MB4021 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-111L Black Инструкция по эксплуатации