Braun MR530 Sauce [21/42] Magyar
![Braun MR530 Sauce [21/42] Magyar](/views2/1008775/page21/bg15.png)
Содержание
- Multiquick minipimer 1
- Deutsch 5
- Einstellen der geschwindigkeit 5
- Gerätebeschreibung 5
- So bedienen sie ihren braun stabmixer 5
- So bedienen sie ihren schlagbesen 5
- Reinigung 6
- Rezept beispiele 6
- So bedienen sie ihren braun zerkleinerer 6
- Zubehör 6
- Description 7
- English 7
- Setting the speed 7
- Cleaning 8
- How to operate your chopper attachment 8
- How to operate your handblender 8
- How to operate your whisk 8
- Accessories 9
- Recipe examples 9
- Comment utiliser le fouet métal 10
- Comment utiliser votre mixeur 10
- Description 10
- Français 10
- Utilisation des vitesses 10
- Accessoires 11
- Comment utiliser l accessoire bol hachoir 11
- Nettoyage 11
- Exemple de recette 12
- Budowa urzqdzenia 13
- Obsfuga miksera 13
- Obsfuga ubijaka 13
- Polski 13
- Ustawianie prçdkosci 13
- Akcesoria 14
- Czyszczenie 14
- Obsluga nasadki do siekania 14
- Przyktadowy przepis 14
- Nastaveni rychlosti 16
- Popis pristroje 16
- Pouziti ponorného mixéru 16
- Pouziti slehaci metly 16
- Cistern 17
- Pouzití nástavce s rezacím strojkem 17
- Priklad receptu 17
- Prislusenstvi 17
- Ako pouzivat rucny mixér 19
- Ako pouzivat sl ahac 19
- Nastavenie rychlosti 19
- Popis pristroja 19
- Slovensky 19
- Ako pouzivat pridavnä sekäc 20
- Cistenie 20
- Prislusenstvo 20
- Recept 20
- Leiràs 21
- Magyar 21
- Sebesség beallitàs 21
- A botmixer használata 22
- A habveró használata 22
- Recept ajánlatok 23
- Tisztítás 23
- Hrvatski 24
- Podesavanje brzine 24
- Rad nastavkom za mlacenje 24
- Rad stapnim mikserom 24
- Ciscenje uredaja 25
- Dodaci 25
- Primjer recepta 25
- Rad dodatkom za usitnjavanje hrane 25
- Nastavitev hitrosti 26
- Slovenski 26
- Ciscenje 27
- Uporaba metlice za stepanje 27
- Uporaba palicnega mesalnika 27
- Uporaba sekljalnika 27
- Dodatni nastavki 28
- Recepti 28
- El blenderinizi nasil gali tiracaksiniz 29
- Hizi ayari 29
- Qirpicinizi nasil gah tiracaksimz 29
- Tanimlama 29
- Türkte 29
- Aksesuarlar 30
- Dograyici atagmani nasil gahgtiracaksimz 30
- Temizleme 30
- Yemek tarifi ornekleri 30
- Описание и комплектность 31
- Русский 31
- Порядок работы с венчиком 32
- Порядок работы с насадкой измельчителем 32
- Порядок работы со блендером 32
- Регулировка скорости вращения 32
- Дополнительные принадлежности 33
- Практический пример 33
- Чистка прибора 33
- Любо 34
- Опис та комплектность 35
- Порядок роботи 3 bìh4mkom 35
- Порядок роботи з блендером 35
- Регулювання швидкост обертання 35
- Укратнська 35
- Додатков аксесуари 36
- Порядок роботи з насад кою подр бнювачем 36
- Практичний приклад 36
- Чищення припаду 36
- Country of origin poland 38
- F le j 11 38
- Y 0 tv _vl j ÿd f 537 jlu 38
- Year of manufacture 38
- B u l ja bm i jójjl 40
- E j j ji y 40
- Fljaji 40
- Jui je 40
- U jâ lxji 40
- Л1 juji 4 jxji 4 40
- Im if p 41
- Ip itf t 41
- Aa ia q 42
- Ill e liaisíl jl juks l ú si 42
- Ixywji j j4 dl 42
- J r isláj 42
- Ji x i oljlá j 3 b 42
- Jl l zj jky jlíusj 42
- Jliks l jjtxlú c j úl koll 42
- Lku l ш l mi 42
- Turbo ia a 42
- Usmk oi ui 42
- Я p lk lk u 42
Похожие устройства
- Karcher GP 40 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76S Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE001 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 205CE Инструкция по эксплуатации
- Braun MR7730 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 40 Soccer EU Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE003B Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76Cx Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 150CE Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 45 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR540 Menu Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Camo Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE017 Инструкция по эксплуатации
- Калибр Мастер ФЭ-1600 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 50 M4 EU-2 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR740 cc Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 296 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 105CE Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE018 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 55 Инструкция по эксплуатации
Magyar Po skonceni zivotnosti neodhadzujte zariadenie do bezného domového odpadu Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na prislusnom zbemom mieste zriadenom podfa miestnych predpisov a noriem W Termékeinket a legmagasabb minóségi funkcionaItàs és design elvàràsok kielégitésére tervezték Reméljük ôrômét leli üj Braun készülékében Figyelem Kérjük hogy a készülék hasznàlata elôtt alaposan olvassa el a hasznàlati utasitàst A kés nagyon éles ne fogja meg A Zàruka sérülések elkerülése érdekében kérjük Na tento vyrobok poskytujeme zàruku po dobu hogy ezeket az éles szerszàmokat 2 rokov odo dna predaja spotrebitefovi Pocas tejto rendkivüli óvatossàggal kezelje zàrucnej doby bezplatne odstrànime zàvady na Mindig huzza ki a vezetéket a konnektorból a vyrobku spósobené vadami materiàlu alebo chybou készülék ôsszeszerelésekor szétszerelésekor tisztitàsakor vagy tàrolàsakor vyroby a to podfa nàsho rozhodnutia bud opravou alebo vymenou ce lého vyrobku Tato zàrukaplati pre A készüléket mozgâssérültek szellemi vagy vs et ky k rajin y kde t en to vyro bo k dod àva fi rma Brau n érteimi fogyatékossàgban szenvedó gyermekek alebo jej autorizovany distribùtor vagy személyek kizàrólag a biztonsàgukért felelós felügyelet mellett hasznàljàk Javasoljuk Tato zàruka sa nevzt ahuje na poskodenia ktoré hogy a terméket gyermekektól elzàrva tartsa vzniknù nespràvnym pouzivanim a ùdrzbou na Àltalàban javasoljuk hogy a készüléket tartsa bezné opotrebenie ako aj na defekty ktoré majù gyermekek aitai nem hozzàférhetó helyen zanedbatefny vplyv na hodnotu a pouzitie pnstroja A motorrészt és a habveró meghajtót Zàruka stràca platnost v pripade ze vyrobok boi folyóvizben elmosni vagy vizbe meriteni tilos mechanicky poskodeny alebo sa uskutocnili opravy A Braun elektromos készülékek megfelelnek a neautorizovanymi osobami alebo sa nepouzili biztonsâgi elôirâsoknak A készülékek javitàsàt originàlne di e ly Braun Prist roj je vyh radne urceny na biztonsàgtechnikai okokból kizàrólag Braun domàce pouzitie Pri pouziti inym spósobom nie je màrkaszerviz végezheti Ahibàs szakszerütlen mozné zàruku uplatnit javitàs balesetet vagy a felhasznàló sérülését Poskytnutim zàruky nie su ovlyvnené spotrebitefské okozhatja pràva ktoré sa ku kùpe predmetu viazu podfa Hasznàlat elott ellenórizze hogy a hàlózati zvlàstnych predpisov feszültség megfelel e a készülék aljàn jelzett Zàruka piati iba vtedy ak je zàrucny list riadne értéknek vyplneny dàtum predaja peciatka predajne a A készülék kizàrólag hàztartàsban szokàsos podpis predavaca a zàroven s nim predlozeny mennyiségek feldolgozàsàra alkalmas doklad o predaji cfalej iba doklady o zakùpeni A mérópohàr és a müanyag apritótartàly c mikrohullâmû sütôben nem hasznàlható Ak chcete vyuzit servisné sluzby v zàrucnej dobe kompletny pristroj spolu s dokladmi o zakùpeni odovzdajte alebo zaslte do autorizovaného Leiràs servisného strediska Braun Aktualizovany zoznam Motor servisnych stredisk je k dispozicii v predajniach vyrobkov Braun Be kikapcsoló a vàltoztatható sebességfokozatokhoz Vzhfadom na pripadnù vymenu pristroja alebo na Be kikapcsoló a turbò sebesség fokozathoz zrusenie kùpnej zmluvy platia prislusné zàkonné Kiodó gomb ustanovenia Zàrucnà doba sa predlzuje o dobu Sebesség szabàlyzó pocas ktorej boi vyrobok podfa zàznamu z opra Mixelorüd vovne v zàrucnej oprave Mérópohàr Habvero meghajtó Habveró Kis apritóegység Sebesség beallitàs Amikor bekapcsolja a gombot a sebesség megegyezik a sebesség szabàlyzón feltüntetett sebességgel Minél nagyobb sebességbe àllitja a készüléket annal gyorsabban mükôdik 22