FERM PRM1019P — guia de Operação para Fresadoras: Segurança e Eficiência [29/80]
Превью страниц
Страница 29 /
80
![FERM PRM1019P [29/80] Funcionamento](/views2/1889430/page29/bg1d.png)
máquina. O diâmetro do cortador não deve
exceder o diâmetro máximo (consulte
‘Especicações técnicas’).
Nunca apertar a porca de xação se não houver
uma peça da fresadora na porca; a pinça de
torno pode car danicada.
• Premir o dispositivo de bloqueio do fuso (6) e
rodar a porca de xação (7) até car
engrenada no sistema de bloqueio. Manter o
sistema de bloqueio do fuso premido durante
este procedimento.
• Abrir a porca de xação com a chave de
fendas.
• Colocar o eixo do cortador na pinça de torno.
• Apertar a porca de xação para que o
cortador que devidamente bloqueado.
• Abrir a porca de xação quando quiser
substituir um cortador.
Ajustar a régua de cerca paralela
Fig. A + C
A cerca paralela (19) é uma ferramenta útil para
uma fresagem precisa a uma distância xa a
partir da extremidade da peça.
• Instale a guia linear no suporte da guia com o
parafuso de xação (18).
• Insira o suporte da guia nos orifícios na base
da ferramenta e aperte os parafusos de
xação da guia paralela (4).
• Para regular a distância entre a broca e a guia
rectilínea, desaperte o parafuso de xação
(18) e rode o parafuso de ajuste no ((20) 1,5
mm por volta).
• À distância pretendida, aperte os parafusos
de xação da guia paralela (4) para xar a
guia rectilínea no respectivo local.
Montar a guia modelo
Fig. D
A guia modelo é uma ajuda prática para cortar
um padrão.
• Montar a guia modelo (23) na base da
fresadora (3) utilizando os parafusos (22).
4. FUNCIONAMENTO
Ligar e desligar (Fig. A1)
• Para ligar a máquina, pressione o interruptor
para ligar/desligar (1).
• Para desligar a máquina, pressione o
interruptor para ligar/desligar (1).
Sugestões de utilização
• Depois de ligar a máquina, verique se a
máquina atinge a velocidade máxima antes
de utilizar a peça.
• Prender a peça e vericar se não desliza
debaixo da máquina durante a actividade de
corte.
• Manter a máquina rme e movê-la de maneira
uniforme sobre a peça. Não forçar a máquina.
• Utilizar apenas cortadores que não
apresentem sinais de desgaste. Cortadores
gastos têm um efeito negativo na eciência
da máquina.
• Desligar sempre a máquina antes de remover
a cha da tomada.
Selecção prévia de velocidade
A velocidade pretendida pode ser seleccionada
previamente com o selector rotativo. Além disso,
durante o funcionamento, pode ajustar a
velocidade de rotação.
1 – 2 = velocidade baixa
3 – 4 = velocidade média
5 – 6 = velocidade elevada
Max = velocidade máxima
A velocidade necessária depende do material e
pode ser determinada por testes práticos. Além
disso, as peças da fresadora com um diâmetro
grande necessitam de uma velocidade de
rotação menor.
Material
Diâmetro peça
da fresadora
Fases de
velocidade
Madeira dura >20 mm 1 – 2
10 – 20 mm 3 – 4
<10 mm 5 – max
Madeira suave >20 mm 1 – 3
10 – 20 mm 3 – 6
<10 mm 5 – max
Alumínio >15 mm 1
<15 mm 1 – 2
Plástico >15 mm 1 – 2
<15 mm 2 – 3
Denição de altura da coluna da fresadora
Fig. A+E
A manete de xação (11) é utilizada para denir a
altura máxima da fresadora.
Em seguida, a profunda de imersão é xada. Isto
29
PT
Содержание
144- Prm1019p prm1019p
- مادختسلال تاميلع
- Www ferm com
- Machine specifications
- Safety instructions
- Router
- Assembly
- Operation
- Warranty
- Maintenance
- Environment
- Oberfräse
- Maschinendaten
- Sicherheitsanweisungen
- Montage
- Bedienung
- Wartung
- Umweltschutz
- Garantie
- Bovenfrees prm1019p
- Machinespecificaties
- Veiligheidsinstructies
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud
- Milieu
- Informations sur
- Garantie
- Défonceuse prm1019p
- Consignes de sécurité
- Montage
- Fonctionnement
- Garantie
- Environnement
- Entretien
- Contenido 1 especificaciones de la máquina 2 instrucciones de seguridad 3 montaje 4 funcionamiento 5 mantenimiento
- Para su propia seguridad y la de los demás por favor lea las presentes instrucciones detenidamente antes de utilizar este aparato le ayudará a entender su producto con más facilidad y a evitar riesgos innecesarios guarde el presente manual de instrucciones en un lugar seguro para poder acudir a él con posterioridad
- Introducción el enrutador ha sido diseñado transportar madera y productos de madera compruebe la máquina las partes sueltas y los accesorios por si acaso hubieran sufrido daños durante el transporte
- Gracias por comprar este producto ferm al hacerlo ha adquirido un excelente producto suministrado por uno de los proveedores líderes en europa todos los productos suministrados por ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadas de rendimiento y seguridad como parte de nuestra filosofía también proporcionamos un excelente servicio de atención al cliente respaldado por nuestra completa garantía esperamos que disfrute utilizando este producto durante muchos años
- Especificaciones de la máquina
- Enrutador prm1019p
- Instrucciones de segurdad
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Medio ambiente
- Garantía
- Fresadora prm1019p
- Especificações da mquina
- Montagem
- Instruções de segurança
- Funcionamento
- É normalmente necessário se utilizar a ferramenta numa mesa de fresagem especial certificar se de que a coluna da fresadora não está bloqueada a fresadora pode ser premida contra a força da mola bloquear a coluna da fresadora utilizando a manete de fixação a fresadora está bloqueada e já não volta para a posição original
- Não baixe demasiado a porca de limite superior se o fizer a broca fica saliente o que pode ser perigoso
- Manutenção
- Definir o limite superior o limite superior da estrutura da ferramenta pode ser ajustado rodando a porca de nylon
- Definir a profundidade de imersão fig a e a profundidade de imersão pode ser ajustada com os botões 8 e 9 se a profundidade de imersão estiver definida correctamente a ranhura em questão pode ser encaminhada para uma distância de 0 1 mm
- Specifiche della macchina
- Garantia
- Fresatrice prm1019p
- Ambiente
- Istruzioni di sicurezza
- Montaggio
- Funzionamento
- Manutenzione
- L ambiente
- Garanzia
- Handöverfräs prm1019p
- Maskinspecifikationer
- Säkerhetsanvisningar
- Montering
- Användning
- Underhåll
- Miljö
- Konetiedot
- Jyrsin prm1019p
- Garanti
- Turvallisuusohjeet
- Käyttö
- Kokoaminen
- Huolto
- Ympäristö
- Overfræser prm1019p
- Maskinspecifikationer
- Sikkerhedsforskrifter
- Montage
- Betjening
- Vedligeholdelse
- Technické parametry
- Ruční frézka prm1019p
- Miljø
- Garanti
- Bezpečnostní pokyny
- Sestavení
- Obsluha
- Životní prostředí
- Údržba
- Záruka
- Technické údaje stroja
- Horná frézka prm1019p
- Zloženie
- Bezpečnostné pokyny
- Prevádzka
- Údržba
- Životné prostredie
- Įrenginio specifikacijos
- Záruka
- Vertikali freza prm1019p
- Saugos instrukcija
- Veikimas
- Surinkimas
- Techninė priežiūra
- Garantija
- Aplinkosauga
- Frēzmašīna prm1019p
- Drošības noteikumi
- Instrumenta tehniskie dati
- Salikšana
- Ekspluatācija
- Tehniskā apkope
- Ρουτερ prm1019p
- Garantija
- Apkārtējā vide
- Προδιαγραφεσ συσκευήσ
- Οδήγιεσ ασφαλειασ
- Συναρμολογήσή
- Λειτουργια
- Συντήρήσή
- Περιβαλλον
- ديدختلا ةلآ prm1019p
- ةنيكاملا تافصاوم
- Εγγυήσή
- عيمجتلا
- ةملاسلا تاميلعت
- ليغشتلا
- نامضلا
- ةنايصلا
- ةئيبلا
- Spare parts list
- Zwolle 01 03 2020 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En60745 1 en60745 2 17 en55014 1 en55014 2 en61000 3 2 en61000 3 11
- Declaration of conformity prm1019p router
- 30 eu 2006 42 ec 2012 19 eu 2011 65 eu
Похожие устройства
-
Finepower CERBL36Руководство по работе с устройством -
Makita 3612Руководство по эксплуатации -
Dewalt D26204Инструкция пользователя -
P.I.T. PER20H-6AРуководство по использованию -
ELECTROLITE ФР 1200EРуководство по использованию -
Зубр ФПЛ-1100КИнструкция к устройству -
Зубр ФПЛ-950КРуководство по работе с устройством -
Deko 01Инструкция по работе -
Deko DKR950Эксплуатационная инструкция -
Dewalt DCW604Инструкция по работе -
Dewalt DCW600Руководство по настройке -
Калибр ФЭ-1700/12M+Эксплуатационная инструкция
Aprenda a operar fresadoras com segurança e eficiência. Siga as instruções para instalação, ajuste de velocidade e manutenção adequada dos cortadores.