FERM PRM1019P — kaip teisingai naudoti frezą ir nustatyti greitį [61/80]
Превью страниц
Страница 61 /
80
![FERM PRM1019P [61/80] Techninė priežiūra](/views2/1889430/page61/bg3d.png)
jėgos.
• Naudokite tik tuos diskus, ant kurių nesimato jokių
nusidėvėjimo požymių. Nusidėvėję diskai
neigiamai veikia įrankio darbo našumą.
• Prieš ištraukdami kištuką iš sieninio lizdo,
visuomet pirma išjunkite įrankį.
Išankstinis greičio parinkimas
Norimą greitį galima iš anksto parinkti sukant
diskinį jungiklį. Be to, rotacinį greitį galima
pareguliuoti ir įrankiui veikiant.
1 – 2 = mažas greitis
3 – 4 = vidutinis greitis
5 – 6 = didelis greitis
Max = maksimalus greitis
Tinkamas greitis priklauso nuo apdirbamos
medžiagos, jį galima nustatyti atliekant praktinį
bandymą. Be to, naudojant didesnio skersmens
frezos antgalius, reikia parinkti mažesnį sukimosi
greitį.
Medžiaga
Skersmuo
frezos antgalis
Greičio
padėtys
Kietmedis >20 mm 1 – 2
10 – 20 mm 3 – 4
<10 mm 5 – maks.
Minkšta
mediena
>20 mm 1 – 3
10 – 20 mm 3 – 6
<10 mm 5 – maks.
Aliuminis >15 mm 1
<15 mm 1 – 2
Plastmasė >15 mm 1 – 2
<15 mm 2 – 3
Frezos kolonėlių aukščio nustatymas
A+E pav.
Veržimo svirtis (11) naudojama maksimaliam
frezos aukščiui nustatyti.
Tuomet užksuojamas pjovimo gylis. Paprastai
tai būtina, kai įrankis naudojamas ant specialaus
frezos stalo.
Įsitikinkite, kad frezos kolonėlė nėra užksuota.
Frezą galima paspausti, suspaudžiant spyruoklę.
Užksuokite frezos kolonėlę naudodami veržimo
svirtį.
Dabar freza yra užksuota ir nebegrįš į pradinę
padėtį.
Pjovimo gylio nustatymas
A+E pav.
Pjovimo gylį galima nustatyti mygtukais 8 ir 9. Jei
jovimo gylis nustatytas tinkamai, pjaunamas
griovelis gali būti frezuojamas tiksliai, su 0,1 mm
paklaida.
Viršutinės ribos nustatymas
Įrankio korpuso viršutinę ribą galima nustatyti
sukant nailoninę veržlę.
Pernelyg nenuleiskite viršutinės ribos.
Kitaip freza pavojingai išlįs.
• Nustatykite įrankyje pageidaujamą frezą.
Frezerį galima nuspausti žemyn, veikiant prieš
spyruoklės jėgą.
• Spauskite įrankį žemyn, kol freza palies
ruošinį. Tada užrakinkite padėtį prispaudimo
svirtimi.
• Pasukite stabdiklinio strypo nustatymo veržlę
prieš laikrodžio rodyklę.
• Nuleiskite stabdiklinį strypą, kad jis paliestų
reguliavimo varžtą. Pjovimo gylį skalėje rodo
gylio rodyklė.
• Spausdami sparčiojo tiekimo mygtuką, kelkite
stabdiklinį strypą, kol pasieksite pageidaujamą
pjūvio gylį. Sukant reguliavimo rankenėlę,
galima tiksliai nustatyti gylį (1 mm
apsisukimui).
• Dabar išankstinį pjūvio gylį pasieksite
atleisdami užrakinimo svirtį ir nuleisdami
įrankio korpusą, kad stabdiklinis strypas
paliestų stabdiklio bloko reguliavimo
šešiakampį varžtą.
Reguliavimas, naudojant būgną-gylio stabdiklį
A+E pav.
Būgnas-gylio stabdiklis leidžia greitai keisti tris
skirtingus pjovimo gylius. Šie gyliai taip pat
nustatomi reguliuojant gylio stabdiklio (10) padėtį.
Norint gauti didesnį frezavimo gylį,
rekomenduojama atlikti keletą kartotinių pjūvių,
nustačius mažesnius išpjovimo dydžius.
• Sukdami būgną-gylio stabdiklį (21),
nustatykite reikiamą pjovimo gylį.
5. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Atlikdami variklio techninės priežiūros
darbus, įsitikinkite, kad įrankis yra
išjungtas iš elektros tinklo.
61
LT
Содержание
144- Prm1019p prm1019p
- مادختسلال تاميلع
- Www ferm com
- Machine specifications
- Safety instructions
- Router
- Assembly
- Operation
- Warranty
- Maintenance
- Environment
- Oberfräse
- Maschinendaten
- Sicherheitsanweisungen
- Montage
- Bedienung
- Wartung
- Umweltschutz
- Garantie
- Bovenfrees prm1019p
- Machinespecificaties
- Veiligheidsinstructies
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud
- Milieu
- Informations sur
- Garantie
- Défonceuse prm1019p
- Consignes de sécurité
- Montage
- Fonctionnement
- Garantie
- Environnement
- Entretien
- Contenido 1 especificaciones de la máquina 2 instrucciones de seguridad 3 montaje 4 funcionamiento 5 mantenimiento
- Para su propia seguridad y la de los demás por favor lea las presentes instrucciones detenidamente antes de utilizar este aparato le ayudará a entender su producto con más facilidad y a evitar riesgos innecesarios guarde el presente manual de instrucciones en un lugar seguro para poder acudir a él con posterioridad
- Introducción el enrutador ha sido diseñado transportar madera y productos de madera compruebe la máquina las partes sueltas y los accesorios por si acaso hubieran sufrido daños durante el transporte
- Gracias por comprar este producto ferm al hacerlo ha adquirido un excelente producto suministrado por uno de los proveedores líderes en europa todos los productos suministrados por ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadas de rendimiento y seguridad como parte de nuestra filosofía también proporcionamos un excelente servicio de atención al cliente respaldado por nuestra completa garantía esperamos que disfrute utilizando este producto durante muchos años
- Especificaciones de la máquina
- Enrutador prm1019p
- Instrucciones de segurdad
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Medio ambiente
- Garantía
- Fresadora prm1019p
- Especificações da mquina
- Montagem
- Instruções de segurança
- Funcionamento
- É normalmente necessário se utilizar a ferramenta numa mesa de fresagem especial certificar se de que a coluna da fresadora não está bloqueada a fresadora pode ser premida contra a força da mola bloquear a coluna da fresadora utilizando a manete de fixação a fresadora está bloqueada e já não volta para a posição original
- Não baixe demasiado a porca de limite superior se o fizer a broca fica saliente o que pode ser perigoso
- Manutenção
- Definir o limite superior o limite superior da estrutura da ferramenta pode ser ajustado rodando a porca de nylon
- Definir a profundidade de imersão fig a e a profundidade de imersão pode ser ajustada com os botões 8 e 9 se a profundidade de imersão estiver definida correctamente a ranhura em questão pode ser encaminhada para uma distância de 0 1 mm
- Specifiche della macchina
- Garantia
- Fresatrice prm1019p
- Ambiente
- Istruzioni di sicurezza
- Montaggio
- Funzionamento
- Manutenzione
- L ambiente
- Garanzia
- Handöverfräs prm1019p
- Maskinspecifikationer
- Säkerhetsanvisningar
- Montering
- Användning
- Underhåll
- Miljö
- Konetiedot
- Jyrsin prm1019p
- Garanti
- Turvallisuusohjeet
- Käyttö
- Kokoaminen
- Huolto
- Ympäristö
- Overfræser prm1019p
- Maskinspecifikationer
- Sikkerhedsforskrifter
- Montage
- Betjening
- Vedligeholdelse
- Technické parametry
- Ruční frézka prm1019p
- Miljø
- Garanti
- Bezpečnostní pokyny
- Sestavení
- Obsluha
- Životní prostředí
- Údržba
- Záruka
- Technické údaje stroja
- Horná frézka prm1019p
- Zloženie
- Bezpečnostné pokyny
- Prevádzka
- Údržba
- Životné prostredie
- Įrenginio specifikacijos
- Záruka
- Vertikali freza prm1019p
- Saugos instrukcija
- Veikimas
- Surinkimas
- Techninė priežiūra
- Garantija
- Aplinkosauga
- Frēzmašīna prm1019p
- Drošības noteikumi
- Instrumenta tehniskie dati
- Salikšana
- Ekspluatācija
- Tehniskā apkope
- Ρουτερ prm1019p
- Garantija
- Apkārtējā vide
- Προδιαγραφεσ συσκευήσ
- Οδήγιεσ ασφαλειασ
- Συναρμολογήσή
- Λειτουργια
- Συντήρήσή
- Περιβαλλον
- ديدختلا ةلآ prm1019p
- ةنيكاملا تافصاوم
- Εγγυήσή
- عيمجتلا
- ةملاسلا تاميلعت
- ليغشتلا
- نامضلا
- ةنايصلا
- ةئيبلا
- Spare parts list
- Zwolle 01 03 2020 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En60745 1 en60745 2 17 en55014 1 en55014 2 en61000 3 2 en61000 3 11
- Declaration of conformity prm1019p router
- 30 eu 2006 42 ec 2012 19 eu 2011 65 eu
Похожие устройства
-
Finepower CERBL36Руководство по работе с устройством -
Makita 3612Руководство по эксплуатации -
Dewalt D26204Инструкция пользователя -
P.I.T. PER20H-6AРуководство по использованию -
ELECTROLITE ФР 1200EРуководство по использованию -
Зубр ФПЛ-1100КИнструкция к устройству -
Зубр ФПЛ-950КРуководство по работе с устройством -
Deko 01Инструкция по работе -
Deko DKR950Эксплуатационная инструкция -
Dewalt DCW604Инструкция по работе -
Dewalt DCW600Руководство по настройке -
Калибр ФЭ-1700/12M+Эксплуатационная инструкция
Sužinokite, kaip teisingai naudoti frezą, nustatyti greitį ir pjovimo gylį. Išmokite, kaip pasirinkti tinkamus diskus ir užtikrinti įrankio efektyvumą.