FERM PRM1019P [16/80] Onderhoud
![FERM PRM1019P [16/80] Onderhoud](/views2/1889430/page16/bg10.png)
Hoogte-instelling van de freeskolom
Afb. A+E
De klemhendel (11) wordt gebruikt om de
maximale hoogte mee in te stellen.
De freesdiepte is daarmee ingesteld. Dit is
gebruikelijk wanneer u de frees op een speciale
freestafel gebruikt.
Denk erom dat de freeskolom niet vergrendeld is.
De frees kan omlaag worden gedrukt, hierbij
drukt u de veren in.
Vergrendel de freeskolom met behulp van de
klemhendel.
De frees is nu vergrendelt en zal niet meer
omhoog veren.
De freesdiepte instellen
Afb. A+E
De freesdiepte kan worden ingesteld met behulp
van de knoppen 8 en 9. Wanneer de freesdiepte
juist is ingesteld, kunt u de groef uitfrezen met
een nauwkeurigheid van minder dan 0,1 mm.
De bovenste limiet instellen
U kunt de bovenste limiet van het gereedschap
afstellen door de nylon moer te draaien.
Draai de moer van de bovenste limiet
niet te ver omlaag. De freesbit zal dan
gevaarlijk uitsteken
• Plaats de gewenste freesbit in de liniaal. U
kunt de frees tegen de veerkracht in omlaag
duwen.
• Duw het gereedschap omlaag tot de frees het
werkstuk raakt, breng vervolgens de
vergrendeling aan met de klemhendel
• Draai de stelmoer van de stopperhouder naar
links.
• Breng de stopperhouder omlaag tot deze
contact maakt met de stelbout. De freesdiepte
wordt door de diepteaanwijzer op de
schaalverdeling aangegeven.
• Breng, terwijl u de knop voor de snelle aanvoer
ingedrukt houdt, de stopperhouder omhoog tot
de gewenste freesdiepte is bereikt. U kunt heel
kleine diepte-aanpassingen bereiken door de
stelknop te draaien (1 mm per slag).
Nu kunt u de van tevoren bepaalde diepte
bereiken door de vergrendelhendel los te
draaien en vervolgens het gereedschap
omlaag te brengen tot de stopperhouder
contact maakt met de zeskantige stelbout van
het stopperblok.
Aanpassingen met behulp van de dieptemaat
Afb. A+E
De dieptemaat maakt het mogelijk om snel te
kiezen uit drie verschillende freesdieptes. Deze
kunnen tevens worden ingesteld met de
diepteaanslag (10).
Voor grotere freesdiepten bevelen wij het aan om
meerdere malen te frezen met steeds grotere
diepte-instellingen.
• Pas de gewenste freesdiepte aan met behulp
van de dieptemaat (21).
5. ONDERHOUD
Controleer of de stekker uit het
wandcontact is verwijderd voordat u
onderhoud aan de motor van de
machine gaat plegen.
Deze machines zijn ontworpen om gedurende
een lange tijd te functioneren met een minimum
aan onderhoud. Regelmatige reiniging en een
adequate zorg zijn bepalend voor een continu
naar tevredenheid werkende machine.
Reinigen
Reinig de behuizing van de machine regelmatig
met een zachte doek, bij voorkeur na ieder
gebruik. Houd de ventilatieopeningen vrij van stof
en vuil. Gebruik wanneer het vuil moeilijk te
verwijderen is een zachte doek die met wat
zeepwater bevochtigd is. Gebruik geen
oplosmiddelen zoals benzine, alcohol, ammoniak,
enz. Deze oplosmiddelen kunnen de
kunststofonderdelen beschadigen.
Probleemoplossingen
Hieronder vindt u mogelijke oorzaken en
oplossingen van storingen.
1 Het apparaat is ingeschakeld, maar de
motor draait niet
• De stroomketen is onderbroken
• Laat de stroomketen repareren
• Er zijn losse draden in de stekker of het
wandcontact
• Laat de stekker of het wandcontact
repareren
• De schakelaar is defect
• Laat de schakelaar repareren
16
NL
Содержание
- Prm1019p prm1019p 1
- Www ferm com 1
- مادختسلال تاميلع 1
- Machine specifications 4
- Router 4
- Safety instructions 4
- Assembly 5
- Operation 6
- Environment 7
- Maintenance 7
- Warranty 7
- Maschinendaten 8
- Oberfräse 8
- Montage 9
- Sicherheitsanweisungen 9
- Bedienung 10
- Wartung 11
- Garantie 12
- Umweltschutz 12
- Bovenfrees prm1019p 13
- Machinespecificaties 13
- Montage 14
- Veiligheidsinstructies 14
- Gebruik 15
- Onderhoud 16
- Défonceuse prm1019p 17
- Garantie 17
- Informations sur 17
- Milieu 17
- Consignes de sécurité 18
- Fonctionnement 19
- Montage 19
- Entretien 21
- Environnement 21
- Garantie 21
- Contenido 1 especificaciones de la máquina 2 instrucciones de seguridad 3 montaje 4 funcionamiento 5 mantenimiento 22
- Enrutador prm1019p 22
- Especificaciones de la máquina 22
- Gracias por comprar este producto ferm al hacerlo ha adquirido un excelente producto suministrado por uno de los proveedores líderes en europa todos los productos suministrados por ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadas de rendimiento y seguridad como parte de nuestra filosofía también proporcionamos un excelente servicio de atención al cliente respaldado por nuestra completa garantía esperamos que disfrute utilizando este producto durante muchos años 22
- Introducción el enrutador ha sido diseñado transportar madera y productos de madera compruebe la máquina las partes sueltas y los accesorios por si acaso hubieran sufrido daños durante el transporte 22
- Para su propia seguridad y la de los demás por favor lea las presentes instrucciones detenidamente antes de utilizar este aparato le ayudará a entender su producto con más facilidad y a evitar riesgos innecesarios guarde el presente manual de instrucciones en un lugar seguro para poder acudir a él con posterioridad 22
- Instrucciones de segurdad 23
- Funcionamiento 24
- Montaje 24
- Mantenimiento 25
- Garantía 26
- Medio ambiente 26
- Especificações da mquina 27
- Fresadora prm1019p 27
- Instruções de segurança 28
- Montagem 28
- Funcionamento 29
- Definir a profundidade de imersão fig a e a profundidade de imersão pode ser ajustada com os botões 8 e 9 se a profundidade de imersão estiver definida correctamente a ranhura em questão pode ser encaminhada para uma distância de 0 1 mm 30
- Definir o limite superior o limite superior da estrutura da ferramenta pode ser ajustado rodando a porca de nylon 30
- Manutenção 30
- Não baixe demasiado a porca de limite superior se o fizer a broca fica saliente o que pode ser perigoso 30
- É normalmente necessário se utilizar a ferramenta numa mesa de fresagem especial certificar se de que a coluna da fresadora não está bloqueada a fresadora pode ser premida contra a força da mola bloquear a coluna da fresadora utilizando a manete de fixação a fresadora está bloqueada e já não volta para a posição original 30
- Ambiente 31
- Fresatrice prm1019p 31
- Garantia 31
- Specifiche della macchina 31
- Istruzioni di sicurezza 32
- Funzionamento 33
- Montaggio 33
- Garanzia 35
- L ambiente 35
- Manutenzione 35
- Handöverfräs prm1019p 36
- Maskinspecifikationer 36
- Montering 37
- Säkerhetsanvisningar 37
- Användning 38
- Underhåll 39
- Garanti 40
- Jyrsin prm1019p 40
- Konetiedot 40
- Miljö 40
- Turvallisuusohjeet 41
- Kokoaminen 42
- Käyttö 42
- Huolto 43
- Ympäristö 44
- Maskinspecifikationer 45
- Overfræser prm1019p 45
- Montage 46
- Sikkerhedsforskrifter 46
- Betjening 47
- Vedligeholdelse 48
- Garanti 49
- Miljø 49
- Ruční frézka prm1019p 49
- Technické parametry 49
- Bezpečnostní pokyny 50
- Obsluha 51
- Sestavení 51
- Záruka 53
- Údržba 53
- Životní prostředí 53
- Horná frézka prm1019p 54
- Technické údaje stroja 54
- Bezpečnostné pokyny 55
- Zloženie 55
- Prevádzka 56
- Údržba 57
- Vertikali freza prm1019p 58
- Záruka 58
- Įrenginio specifikacijos 58
- Životné prostredie 58
- Saugos instrukcija 59
- Surinkimas 60
- Veikimas 60
- Techninė priežiūra 61
- Aplinkosauga 62
- Garantija 62
- Drošības noteikumi 63
- Frēzmašīna prm1019p 63
- Instrumenta tehniskie dati 63
- Salikšana 64
- Ekspluatācija 65
- Tehniskā apkope 66
- Apkārtējā vide 67
- Garantija 67
- Ρουτερ prm1019p 67
- Οδήγιεσ ασφαλειασ 68
- Προδιαγραφεσ συσκευήσ 68
- Συναρμολογήσή 69
- Λειτουργια 70
- Περιβαλλον 71
- Συντήρήσή 71
- Εγγυήσή 72
- ةنيكاملا تافصاوم 72
- ديدختلا ةلآ prm1019p 72
- ةملاسلا تاميلعت 73
- عيمجتلا 73
- ليغشتلا 74
- ةئيبلا 75
- ةنايصلا 75
- نامضلا 75
- Spare parts list 76
- 30 eu 2006 42 ec 2012 19 eu 2011 65 eu 79
- Declaration of conformity prm1019p router 79
- En60745 1 en60745 2 17 en55014 1 en55014 2 en61000 3 2 en61000 3 11 79
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 79
- Zwolle 01 03 2020 h g f rosberg ceo ferm 79
Похожие устройства
- Bosch EasyImpact 12 (2х2А*ч+ЗУ, 06039B6105) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 12 без АКБ и ЗУ (06039B6106) Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalDrill 18V без АКБ и ЗУ (06039D4000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Universaldrill 18V (1х2,5А*ч+ЗУ AL1810, 06039D4005) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 180-Li (06019G5123) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 180-Li (06019G5223) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18V-26 F без АКБ и ЗУ (0611910000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18V-26 F (0611910003) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 140 (06016B3020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 216 (0601B33000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 700 (06013A30R0) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 12V-125 (0601372101) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 18V-125 (0601372201) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-150 без АКБ и ЗУ (06019J5001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-150 (06019J5005) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18V-150 без АКБ и ЗУ (06019J5101) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18V-150 (06019J5105) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 2200-230 RSP (06018C1320) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3002) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 1200 (2х1,5А*ч+ЗУ, 06039D3102) Инструкция по эксплуатации