Hitachi DS14DSFL [59/88] Romàna
![Hitachi DS14DSFL [59/88] Romàna](/views2/1000930/page59/bg3b.png)
Содержание
- Cordless driver drill akku bohrschrauber 1
- Ds 14dsfl ds 18dsfl 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Panavokatoä6i5o pnatapiaq wiertarko wkr tarka akumulatorowa akkus füro csavarozo akku vrtaci srouboväk akülü vidalama matkap masinä de gäurit si insurubat cu acumulator akumulatorski udarni vrtalnik аккумуляторный шуруповерт 1
- Avertisment 7
- Opozorilo 7
- Rpoeoxh 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Caution on lithium ion battery 9
- English 9
- Precautions for cordless driver 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- Charging 10
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- Guarantee 13
- Maintenance and inspection 13
- English 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte_______________________________ 15
- Deutsch 15
- Akku bohrschrauber 16
- Deutsch 16
- Vorsichtsmassnahmen für den 16
- Warnung zum lithium ionen akku 16
- Deutsch 17
- Technische daten 17
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehör separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Verwendung 18
- Anwendung 19
- Deutsch 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Garantie 21
- Wartung und inspektion 21
- Deutsch 22
- Eààqviká 23
- Tenikez прое1допо1нее11 аефале1а1 haektpikoy ергалеюу 23
- Eààqviká 24
- Драпамокат ав1до мпатар1а2 24
- Метра профулаене па то 24
- Про2охн sthn мпатар1а iqnton aioioy 24
- Профуланн 24
- Hxhiouoviaodu 25
- Hxozodu 25
- Oiawjda oxidixavh 25
- Usastsa usatnsa 25
- Vxhzidhlxvdvx vminx31 25
- A0aipesh kai tonooethsh mnatapias 26
- Dpozoxh 26
- Efcapmotes 26
- Eààqviká 26
- Kanonika eeapthmata 26
- Npoaipetika eeapthmata nuàoúvtai çsxcopiqtá 26
- Oaokàfpcocr 26
- Ooptuthz 26
- Optish 26
- Aiazhiouowizhdx 01 27
- Dlddldlid 27
- H3ui3wh3 27
- Hxoxodu 27
- Lu 3iiu0ddi io od30dio luoudodi 01 sioliidd g 27
- V boudlinsd noa3l1ooodyyda3 llallu alli 27
- Vijdaoliav hi nldu 27
- Vn zuli 27
- Bbóodioidsu diuinxoi alu io bli dio liridang alu sis ayius 28
- Bdxdaiu 28
- G bdxdaiu 28
- Hxoxodu 28
- Odidid3u bdilunxoi 28
- Ьтц 9 28
- Eààqviká 29
- Synthphsh kai елегхо2 29
- Ogölne wskazöwk1 bezpieczenstwa dotyczace urzadzen elektrycznych 31
- Polski 31
- Polski 32
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkr tarki 32
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 32
- Polski 33
- Wymagania techniczne 33
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 34
- Ladowanie 34
- Polski 34
- Standardowe wyposazenie i przystawki 34
- Wymontowanie i montaz akumulatora 34
- Zastosowanie 34
- Jak uzywac 35
- Polski 35
- Przed rozpocz ciem pracy 35
- Polski 36
- Gwarancja 37
- Konserwacja i inspekcja 37
- Polski 37
- Magyar 38
- Szerszàmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 38
- Az akkumulâtoros csavarhùzó és fùrógép hasznâlatâra vonatkozó óvintézkedések 39
- Figyelmeztetés a lîtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 39
- Magyar 39
- Magyar 40
- Müszaki adatok 40
- Standard tartozékok 40
- Alkalmazàsok 41
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 41
- Magyar 41
- Opcionâlis tartozékok külôn beszerezhetôk 41
- Tôltés 41
- A készülék használata 42
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 42
- Magyar 42
- Magyar 43
- Garancia 44
- Karbantartás és ellenorzés 44
- Magyar 44
- Cestina 45
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 45
- Akumulátorovou vrtacku 46
- Bezpecnostní podmínky pro 46
- Cestina 46
- Upozornéní pro lithium ionové baterie 46
- Cestina 47
- Dalsí príslusenství prodává se zvlás 47
- Nabíjení 47
- Parametry 47
- Pouzití 47
- Standardní príslusenství 47
- Vyjmutí vyména akumulátoru 47
- Cestina 48
- Pouzití 48
- Pred pouzitím 48
- Cestina 49
- Cestina 50
- Záruka 50
- Údrzbaakontrola 50
- Cestina 51
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 52
- Türkge 52
- Kablosuz vídalama aletí matkap îçîn 53
- Lityum ion pille ilgili uyari 53
- Türkçe 53
- Önlemler 53
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 54
- Sarj etme 54
- Standart aksesuarlar 54
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 54
- Tekník özellikler 54
- Tiirkçe 54
- Uygulamalar 54
- Kullanim õncesínde 55
- Nasil kullanilir 55
- Tablo 2 55
- Türkçe 55
- Türkge 56
- Bakim ve nceleme 57
- Garantì 57
- Klíkler 57
- Türkçe 57
- Türkge 58
- Avertismente generale privino 59
- Electrice 59
- Romàna 59
- Siguranta in folosirea sculei 59
- Acumulatorul litiu ion 60
- Gàurit si ìnsurubat cu acumulatori 60
- Precautii referitoare la 60
- Precautii referitoare la masinà de 60
- Romàna 60
- Accesorii standard 61
- Romàna 61
- Specificati 61
- Accesorii optionale se vând separat 62
- Romàna 62
- Scoaterea montarea acumulatorului 62
- Utilizári 62
- Încàrcare 62
- Inainte de utilizare 63
- Modul de utilizare 63
- Romàna 63
- Romàna 64
- Garantie 65
- Romàna 65
- Ìntrejinere gl verificare 65
- Slovenscina 66
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 66
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 67
- Slovenscina 67
- Varnostni ukrepi za brezzicni 67
- Vrtalnik 67
- Odstranjevanje namescanje baterije 68
- Opcijski dodatki prodajani loceno 68
- Polnjenje 68
- Slovenscina 68
- Specifikacije 68
- Standardni dodatki 68
- Uporabe 68
- Pred uporabo 69
- Slovenscina 69
- Uporaba 69
- Slovenscina 70
- Slovenscina 71
- Vzdrzevanje in pregledi 71
- Garancua 72
- Slovenscina 72
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 73
- Русский 73
- Беспроводной дрели шуруповерта 74
- Меры предосторожности для 74
- Русский 74
- Аккумуляторной батареей 75
- Меры предосторожности при 75
- Обращении с ионно литиевой 75
- Русский 75
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 76
- Зарядка 76
- Комплект стандартных принадлежностей может быть изменен без уведомления 76
- Области применения 76
- Русский 76
- Снятие установка батареи стандартные принадлежности 76
- Технические характеристики 76
- Ф отвертка с крестообразной головкой 2 х 651 1 76
- Русский 77
- Перед началом работы 78
- Практическое применение 78
- Русский 78
- Русский 79
- Гарантия 80
- Осмотр 80
- Русский 80
- Техническое обслуживание и 80
- Hitachi 84
- Hitachi power tools czech s r o 87
- Hitachi power tools hungary kft 87
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 87
- Hitachi power tools polska sp z o o 87
- Hitachi power tools romania 87
- Hitachi power tools österreich gmbh 87
- Clonshaugh business technology park dublin 17 ireland 88
- Eu megfele 88
- Head office in japan 88
- Hitachi koki co ltd 88
- Hitachi koki europe ltd 88
- Hitachi power tools europe gmbh 88
- K kato board director 88
- Representative office in europe 88
- Segi nyilatkozat 88
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 88
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 88
- Technical file at 88
Похожие устройства
- Panasonic CQ-DF302W Инструкция по эксплуатации
- Alto CLE2.0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK90D Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 1040 B Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5943G-5454G64Biss Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-19C4000 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 12C2 LI-152BAF 428380 Инструкция по эксплуатации
- Alto X-23 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK81D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-D5501N Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 1050 B Инструкция по эксплуатации
- Acer ICONIA 484G64is Инструкция по эксплуатации
- LG 32LE5450 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DSFL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-D1703N Инструкция по эксплуатации
- Alto X-23SW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK80D Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 12C2 LI-152BF 431635 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 801 B Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 522-C58kk Инструкция по эксплуатации
Romàna Traducerea instructiunilor originale AVERTISMENTE SIGURANTA IN ELECTRICE GENERALE FOLOSIREA PRIVINO SCULEI A AVERTISMENT Cititi tóate avertismentele privind siguranta i tóate instruct i unite Nerespectarea avertismentelor i a instructiunilor poate avea ca efect producerea de ocuri electrice incenda fi sau vàtàmàri grave Pàstrati tóate avertismentele i tóate instructiunile pentru a le putea consulta pe viitor Termenul sculà eléctrica prezentín tóate avertismentele de maijos se reterà la scula dumneavoastrà eléctrica alimentata la prizàfcu cablu dealimentare saulascula eléctrica alimentata de la acumulatori farà cablu de alimentare 1 Sigurana Ón zona de lucru a Pàstrati zona de lucru curatà i bine luminatà Zonele de lucru dezordonatefi intunecate predispun la accidente b Nu utilizati sculele electrice in atmosferà explozivà cum arti in prezenta lichidelor gazelor sau a prafurilor inflamabile Sculele electrice produc scàntei care pot aprinde praful sau aburii c Tineti copiii sau privitorii la distarà in timp ce utilizaci scula electricà Distragerea atentiei và poate face sà pierdefi controlul asupra sculei 2 Siguranta din punct de vedere electric a tecàrele sculelor electrice trebuie sà se potriveascà in prize te in care sunt introduse Nu modificaci niciodatà tecàrul in nici un fel Nu foiosi niciun fel de adaptoare pentru tecàr la sculele electrice cu impàmàntare legate la pàmànt tecàrele nemodificate fi prizele potrivite reduc riscul de foe electric b Evitaci contactul corpului cu suprafetele legate la pàmànt cum ar fi conductete radiatoarele cuptoarele i frigiderele n cazul in care corpul dvs este legat la pàmànt existà un rise crescut de electrocutare c Nu expuneti sculele electrice la ploate i nu le tesaci in atmosferà umedà Intrarea ape intr o sculà electricà marette riscul de electrocutare d Nu forcati cablul de alimentare Nu foiosi niciodatà cablul de alimentare pentru a transporta a trage sau a scoate scula electricà din prizà Tineti cablul de alimentare departe de càldurà ulei muchii ascutite si de piese in mineare Cablurile de alimentare deteriorate sau ìncolàdte màresc riscul de foe electric e Atunci cànd folositi o sculà electricà in aer liber foiosi un prelungitor adecvat pentru utilizarea in exterior Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reduce riscul de foe electric f Dacá utilizarea intr o zonà umedà nu poate fi evitatà folositi o sursà de alimentare cu intrerupàtor de protect te la curent rezidual RCD Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producer focurilor electrice 3 Siguranta persónate a Atunci cànd folositi o sculà electricà fiti vigitent fiti atent la ceea ce faceti i actionati conform bunului simt Nu folositi scule electrice atunci cànd sunteti obosit sau và afiati sub influenza drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenfie in timpul utilizàri unei scule electrice poate provoca vàtàmàri personale grave b Folosi i echipament personal de protectie Purtati intotdeauna protectie a ochilor Echipamentele de protectie cum ar fi màftile pentru praf incàltàmintea anti alunecare cantile fi proteo filie auditive folosite in situa lile corespunzàtoare reduc vàtàmàrile personale c Evitati pomirea accidentalà inainte de a conecta scula la prizà i sau la bateria de acumulatori i inainte de a ridica sau transporta scula asigura i và cà aveti comutatorul de pomire pe pozitia oprit Transportarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau introducerea in prizà a sculelor electrice care au comutatorul pe pozifia pornit sunt situafii ce predispun la accidente d Inainte de a pune scula electricà in functiune indepàrtati tóate cheile de reglare si orice alte chei O chele sau o chele de reglare ràmase atafate de piesa rotativà a sculei electrice poate provoca vàtàmàri personale e Nu noe reati sà ajungeti prea departe Mentinet i pernia ne nt un contact corect al piciorului i un bun echilibru Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice in situafii neafteptate f Imbràcati và adecvat Nu purtati baine tergi i nici bijuterii Tineti và pàrul hainele i mànubile departe de piesele in mi scare Hainele largì bijuteriile fi pot fi prinse in piesele in mineare g Dacà sunt prevàzute dispozitive de conectare la facilità de extragere i colectare a prafului asigurati và cà acestea sunt conéctate i sunt folosite corespunzàtor Folosirea acestor dispozitive poate reduce pericolele legate de praf 4 Utilizarea i ingrijirea sculei electrice a Nu tortaci scula electricà Folositi scula adecvatà pentru aplicante dvs Scula potrività va face treabà mai bunà fi mai sigurà la parametri la care a fost proiectatà b Nu foiosi scula electricà in cazul in care comutatorul nui iindepline te functia de pornire Si oprire Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermediul comutatorului sunt periculoase fi trebuie reparate c inainte de a face orice fel de reglaje de a schimba accesoriile si de a depozita sculele electrice scoateti tecàrul din prizà i sau de la bateria de acumulatori Aceste màsuri preventive de siguranfà reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice 58