Hitachi DS14DSFL [78/88] Русский
![Hitachi DS14DSFL [78/88] Русский](/views2/1000930/page78/bg4e.png)
Содержание
- Cordless driver drill akku bohrschrauber 1
- Ds 14dsfl ds 18dsfl 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Panavokatoä6i5o pnatapiaq wiertarko wkr tarka akumulatorowa akkus füro csavarozo akku vrtaci srouboväk akülü vidalama matkap masinä de gäurit si insurubat cu acumulator akumulatorski udarni vrtalnik аккумуляторный шуруповерт 1
- Avertisment 7
- Opozorilo 7
- Rpoeoxh 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Caution on lithium ion battery 9
- English 9
- Precautions for cordless driver 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- Charging 10
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- Guarantee 13
- Maintenance and inspection 13
- English 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte_______________________________ 15
- Deutsch 15
- Akku bohrschrauber 16
- Deutsch 16
- Vorsichtsmassnahmen für den 16
- Warnung zum lithium ionen akku 16
- Deutsch 17
- Technische daten 17
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehör separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Verwendung 18
- Anwendung 19
- Deutsch 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Garantie 21
- Wartung und inspektion 21
- Deutsch 22
- Eààqviká 23
- Tenikez прое1допо1нее11 аефале1а1 haektpikoy ергалеюу 23
- Eààqviká 24
- Драпамокат ав1до мпатар1а2 24
- Метра профулаене па то 24
- Про2охн sthn мпатар1а iqnton aioioy 24
- Профуланн 24
- Hxhiouoviaodu 25
- Hxozodu 25
- Oiawjda oxidixavh 25
- Usastsa usatnsa 25
- Vxhzidhlxvdvx vminx31 25
- A0aipesh kai tonooethsh mnatapias 26
- Dpozoxh 26
- Efcapmotes 26
- Eààqviká 26
- Kanonika eeapthmata 26
- Npoaipetika eeapthmata nuàoúvtai çsxcopiqtá 26
- Oaokàfpcocr 26
- Ooptuthz 26
- Optish 26
- Aiazhiouowizhdx 01 27
- Dlddldlid 27
- H3ui3wh3 27
- Hxoxodu 27
- Lu 3iiu0ddi io od30dio luoudodi 01 sioliidd g 27
- V boudlinsd noa3l1ooodyyda3 llallu alli 27
- Vijdaoliav hi nldu 27
- Vn zuli 27
- Bbóodioidsu diuinxoi alu io bli dio liridang alu sis ayius 28
- Bdxdaiu 28
- G bdxdaiu 28
- Hxoxodu 28
- Odidid3u bdilunxoi 28
- Ьтц 9 28
- Eààqviká 29
- Synthphsh kai елегхо2 29
- Ogölne wskazöwk1 bezpieczenstwa dotyczace urzadzen elektrycznych 31
- Polski 31
- Polski 32
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkr tarki 32
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 32
- Polski 33
- Wymagania techniczne 33
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 34
- Ladowanie 34
- Polski 34
- Standardowe wyposazenie i przystawki 34
- Wymontowanie i montaz akumulatora 34
- Zastosowanie 34
- Jak uzywac 35
- Polski 35
- Przed rozpocz ciem pracy 35
- Polski 36
- Gwarancja 37
- Konserwacja i inspekcja 37
- Polski 37
- Magyar 38
- Szerszàmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 38
- Az akkumulâtoros csavarhùzó és fùrógép hasznâlatâra vonatkozó óvintézkedések 39
- Figyelmeztetés a lîtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 39
- Magyar 39
- Magyar 40
- Müszaki adatok 40
- Standard tartozékok 40
- Alkalmazàsok 41
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 41
- Magyar 41
- Opcionâlis tartozékok külôn beszerezhetôk 41
- Tôltés 41
- A készülék használata 42
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 42
- Magyar 42
- Magyar 43
- Garancia 44
- Karbantartás és ellenorzés 44
- Magyar 44
- Cestina 45
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 45
- Akumulátorovou vrtacku 46
- Bezpecnostní podmínky pro 46
- Cestina 46
- Upozornéní pro lithium ionové baterie 46
- Cestina 47
- Dalsí príslusenství prodává se zvlás 47
- Nabíjení 47
- Parametry 47
- Pouzití 47
- Standardní príslusenství 47
- Vyjmutí vyména akumulátoru 47
- Cestina 48
- Pouzití 48
- Pred pouzitím 48
- Cestina 49
- Cestina 50
- Záruka 50
- Údrzbaakontrola 50
- Cestina 51
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 52
- Türkge 52
- Kablosuz vídalama aletí matkap îçîn 53
- Lityum ion pille ilgili uyari 53
- Türkçe 53
- Önlemler 53
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 54
- Sarj etme 54
- Standart aksesuarlar 54
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 54
- Tekník özellikler 54
- Tiirkçe 54
- Uygulamalar 54
- Kullanim õncesínde 55
- Nasil kullanilir 55
- Tablo 2 55
- Türkçe 55
- Türkge 56
- Bakim ve nceleme 57
- Garantì 57
- Klíkler 57
- Türkçe 57
- Türkge 58
- Avertismente generale privino 59
- Electrice 59
- Romàna 59
- Siguranta in folosirea sculei 59
- Acumulatorul litiu ion 60
- Gàurit si ìnsurubat cu acumulatori 60
- Precautii referitoare la 60
- Precautii referitoare la masinà de 60
- Romàna 60
- Accesorii standard 61
- Romàna 61
- Specificati 61
- Accesorii optionale se vând separat 62
- Romàna 62
- Scoaterea montarea acumulatorului 62
- Utilizári 62
- Încàrcare 62
- Inainte de utilizare 63
- Modul de utilizare 63
- Romàna 63
- Romàna 64
- Garantie 65
- Romàna 65
- Ìntrejinere gl verificare 65
- Slovenscina 66
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 66
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 67
- Slovenscina 67
- Varnostni ukrepi za brezzicni 67
- Vrtalnik 67
- Odstranjevanje namescanje baterije 68
- Opcijski dodatki prodajani loceno 68
- Polnjenje 68
- Slovenscina 68
- Specifikacije 68
- Standardni dodatki 68
- Uporabe 68
- Pred uporabo 69
- Slovenscina 69
- Uporaba 69
- Slovenscina 70
- Slovenscina 71
- Vzdrzevanje in pregledi 71
- Garancua 72
- Slovenscina 72
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 73
- Русский 73
- Беспроводной дрели шуруповерта 74
- Меры предосторожности для 74
- Русский 74
- Аккумуляторной батареей 75
- Меры предосторожности при 75
- Обращении с ионно литиевой 75
- Русский 75
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 76
- Зарядка 76
- Комплект стандартных принадлежностей может быть изменен без уведомления 76
- Области применения 76
- Русский 76
- Снятие установка батареи стандартные принадлежности 76
- Технические характеристики 76
- Ф отвертка с крестообразной головкой 2 х 651 1 76
- Русский 77
- Перед началом работы 78
- Практическое применение 78
- Русский 78
- Русский 79
- Гарантия 80
- Осмотр 80
- Русский 80
- Техническое обслуживание и 80
- Hitachi 84
- Hitachi power tools czech s r o 87
- Hitachi power tools hungary kft 87
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 87
- Hitachi power tools polska sp z o o 87
- Hitachi power tools romania 87
- Hitachi power tools österreich gmbh 87
- Clonshaugh business technology park dublin 17 ireland 88
- Eu megfele 88
- Head office in japan 88
- Hitachi koki co ltd 88
- Hitachi koki europe ltd 88
- Hitachi power tools europe gmbh 88
- K kato board director 88
- Representative office in europe 88
- Segi nyilatkozat 88
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 88
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 88
- Technical file at 88
Похожие устройства
- Panasonic CQ-DF302W Инструкция по эксплуатации
- Alto CLE2.0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK90D Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 1040 B Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5943G-5454G64Biss Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-19C4000 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 12C2 LI-152BAF 428380 Инструкция по эксплуатации
- Alto X-23 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK81D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-D5501N Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 1050 B Инструкция по эксплуатации
- Acer ICONIA 484G64is Инструкция по эксплуатации
- LG 32LE5450 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DSFL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-D1703N Инструкция по эксплуатации
- Alto X-23SW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK80D Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 12C2 LI-152BF 431635 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 801 B Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 522-C58kk Инструкция по эксплуатации
Русский ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 1 Обеспечение и профилактический контроль условий эксплуатации Проверьте подходят ли условия эксплуатации для обеспечения мер предосторожности ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ 1 Установка правильного положения диска муфты см Рис 5 Крутящий момент данного устройства можно регулировать соответствующей установкой положения диска муфты 1 При использовании данного устройства в качестве шуруповерта совместите одну из цифр 1 3 5 22 на диске муфты или же одну из белых точек с треугольной меткой на внешней стороне корпуса 2 При использовании данного устройства в качестве дрели совместите метку к на диске муфты дрели с треугольной меткой на внешней стороне корпуса ОСТОРОЖНО О Нельзя устанавливать головку в положение которое соответствует промежутку между цифрами 1 3 5 22 или промежутку между белыми точками О Не устанавливайте положение которое соответствует белой линии между цифрой 22 и меткой обозначающей сверление Такое положение может стать причиной повреждения См Рис 6 2 Регулирование крутящего момента 1 Крутящий момент Крутящий момент по силе должен соответствовать диаметру винта Если приложить слишком сильный момент головка винта может сломаться или получить повреждения Обязательно отрегулируйте положение диска муфты в соответствии с диаметром винта 2 Обозначение крутящего момента Изменение крутящего момента зависит от типа винта и материала который будет затягиваться На устройстве крутящий момент обозначен цифрами 1 3 5 22 на диске муфты и белыми точками Крутящий момент который соответствует положению цифры 1 является самым слабым а крутящий момент который соответствует положению самого большого числа является самым сильным См Рис 5 3 Регулирование крутящего момента Вращайте диск муфты и совместите одну из цифр 1 3 5 22 на диске муфты или же одну из белых точек с треугольной меткой на внешней стороне корпуса Регулируйте диск муфты в направлении слабого или сильного крутящего момента в соответствии со значением необходимого Вам крутящего момента ОСТОРОЖНО О Вращательное движение двигателя может быть заблокировано для остановки в то время когда устройство будет использоваться в качестве дрели В то время когда устройство будет эксплуатироваться в качестве шуруповерта необходимо позаботиться о том чтобы не заблокировать двигатель О Стук в течение слишком долгого времени может стать причиной поломки винта вследствие избыточного затягивания 3 Изменение скорости вращения Для изменения скорости вращения задействуйте кнопку переключения Передвиньте кнопку переключения в направлении указанном стрелкой см Рис 7 и 8 Когда кнопка переключения установлена в положение LOW дрель вращается в режиме низких оборотов Когда она установлена в положение HIGH дрель вращается в режиме высоких оборотов ОСТОРОЖНО О При изменении скорости вращения при помощи кнопки переключения обязательно убедитесь в том что выключатель находится в выключенном положении Изменение скорости вращения в то время когда двигатель продолжает вращаться может привести к повреждению механизма передачи О При установке кнопки переключения в положение HIGH высокие обороты а диска муфты в положение соответствующее цифрам 17 или 22 может случиться что не включится сцепление и двигатель окажется заблокированным В этом случае пожалуйста установите кнопку переключения в положение LOW низкие обороты О Если двигатель окажется заблокированным немедленно выключите питание Если двигатель окажется заблокированным в течение некоторого времени двигатель или батарея могут перегореть О С целью продления срока службы ионно литиевая батарея оснащена функцией защиты дляприостановки разрядки Поэтому если инструмент перегружен двигатель может остановиться Таким образом это является не неисправностью а следствием срабатывания функции защиты В такой ситуации необходимо отпустить выключатель инструмента и устранить причины перегрузки 4 Возможности и предложения в отношении эксплуатации Возможности эксплуатации для выполнения различных видов работ в основе которых заложены конструктивные особенности данного устройства показаны в Таблице 4 Таблица 4 Работа Сверление Завинчивание 77 Дерево Сталь Предложения Используйте для сверления Крепежный винт Используйте сверло или соответствующую диаметру винта оправку Шуруп для дерева Используйте после сверления направляющего отверстия