Skil 1490 NA [11/112] Déclaration de conformite c

Skil 1490 NA [11/112] Déclaration de conformite c
11
Utilisez la lame de scie à coupe en plongée M 2 pour les
sciages de séparation et à coupe en plongée moins
importants dans le bois, le plâtre, le gypse et les
plastiques souples
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
Gardez toujours votre outil et le câble propres
(spécialement les aérations G 2)
! débranchez la fiche avant le nettoyage
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la
réparation ne doit être conée qu’à une station de service
après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat
au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL
le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de
l’outil gurent sur www.skilmasters.com)
ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires
et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les
pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2012/19/EG
relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques, et à sa transposition dans la législation
nationale, les outils électriques usés doivent être
collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage
respectueux de l’environnement
- le symbole 9 vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l'outil
DÉCLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en
conformité avec les normes ou documents normatifs
suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
conformément aux termes des réglementations en
vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.12.2013
BRUIT/VIBRATION
Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore
de cet outil est 85 dB(A) et le niveau de la puissance
sonore 96 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration
(méthode main-bras)
pendant le meulage 4,1 m/s² (incertitude K = 1,5 m/s²)
pendant le coupage avec une lame de scie à coupe en
plongée 7,4 m/s² (incertitude K = 1,5 m/s²)
pendant le coupage avec une lame de scie à segments
7,1 m/s² (incertitude K = 1,5 m/s²)
Le niveau de vibrations émises a été mesuré
conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745;
il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux
vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les
applications mentionnées
- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec
des accessoires diérents ou mal entretenus, peut
considérablement augmenter le niveau d’exposition
- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation
pendant qu’il est allumé peuvent considérablement
réduire le niveau d’exposition
! protégez-vous contre les effets des vibrations par
un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
Multifunktionswerkzeug 1490
EINLEITUNG
Dieses Werkzeug dient zum Sägen und Trennen von
Holz, Kunststo, Putz, Metall und weichen Wandiesen
sowie zum Trockenschleifen kleiner Oberächen
Dank des Schwingantriebs schwingt das Gerät bis zu
22000 Mal pro Minute für 3°, wodurch sich das Werkzeug
besonders für Präzisionsarbeit an verwinkelten, engen
und schwierig erreichbaren Stellen eignet
Dieses Werkzeug kann mit den meisten handelsüblichen
Zubehörteilen für Multifunktionswerkzeuge verwendet
werden, einschließlich BOSCH OIS-Zubehör
Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
aufbewahren 3
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN 2
A Befestigungsschraube mit Unterlegscheibe
B Sechskantschlüssel
C Schleifplatte
D Staubabsaugvorrichtung
E Ein/Aus-Schalter
F Drehzahlregler
G Lüftungsschlitze
H Segmentsägeblatt
J Tauchsägeblatt (Metall, 20 mm)
K Tauchsägeblatt (Metall, 10 mm)
L Tauchsägeblatt (Holz, 20 mm)
M Tauchsägeblatt (Holz, 10 mm)
P Schleifblatt (grob)
Q Schleifblatt (fein)
SICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen

Содержание

Utilisez la lame de scie à coupe en plongée M pour les sciages de séparation et à coupe en plongée moins importants dans le bois le plâtre le gypse et les plastiques souples Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l essai normalisé de la norme EN 60745 il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l exposition aux vibrations lors de l utilisation de l outil pour les applications mentionnées l utilisation de l outil dans d autres applications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d exposition la mise hors tension de l outil et sa non utilisation pendant qu il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d exposition protégez vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l outil et de ses accessoires en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail ENTRETIEN SERVICE APRES VENTE Gardez toujours votre outil et le câble propres spécialement les aérations G débranchez la fiche avant le nettoyage Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l outil celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service après vente agréée pour outillage SK1L retournez l outil non démonté avec votre preuve d achat au revendeur ou au centre de service après vente SKIL le plus proche les adresses ainsi que la vue éclatée de l outil figurent sur www skilmasters com ENVIRONNEMENT Multifunktionswerkzeug 1490 Ne jetez pas les outils électriques les accessoires et l emballage dans les ordures ménagères pour les pays européens uniquement conformément à la directive européenne 2012 19 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques et à sa transposition dans la législation nationale les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l objet d un recyclage respectueux de l environnement le symbole vous Ie rappellera au moment de la mise au rebut de l outil EINLEITUNG Dieses Werkzeug dient zum Sägen und Trennen von Holz Kunststoff Putz Metall und weichen Wandfliesen sowie zum Trockenschleifen kleiner Oberflächen Dank des Schwingantriebs schwingtdasGerätbiszu 22000 Mal pro Minute für 3 wodurch sich das Werkzeug besonders für Präzisionsarbeit an verwinkelten engen und schwierig erreichbaren Stellen eignet Dieses Werkzeug kann mit den meisten handelsüblichen Zubehörteilen für Multifunktionswerkzeuge verwendet werden einschließlich BOSCH OlS Zubehör Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren DÉCLARATION DE CONFORMITE C Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produitdécrit sous Caractéristiques techniques est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants EN 60745 EN 61000 EN 55014 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2004 108 CE 2006 42 CE 2011 65 UE Dossier technique auprès de SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering TECHNISCHE DATEN WERKZEUGKOMPONENTEN A Befestigungsschraube mit Unterlegscheibe B Sechskantschlüssel C Schleifplatte D Staubabsaugvorrichtung E Ein Aus Schalter F Drehzahlregler G Lüftungsschlitze H Segmentsägeblatt J Tauchsägeblatt Metall 20 mm K Tauchsägeblatt Metall 10mm L Tauchsägeblatt Holz 20 mm M Tauchsägeblatt Holz 10 mm P Schleifblatt grob Q Schleifblatt fein Olaf Dijkgraaf Approval Manager SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 23 12 2013 BRUIT VIBRATION Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 85 dB A et le niveau de la puissance sonore 96 dB A déviation standard 3dB et la vibration méthode main bras pendant le meulage 4 1 m s2 incertitude K 1 5 m s2 pendant le coupage avec une lame de scie à coupe en plongée 7 4 m s2 incertitude K 1 5 m s2 pendant le coupage avec une lame de scie à segments 7 1 m s2 incertitude K 1 5 m s2 SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 0 ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen 11

Скачать