Skil 1490 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [81/112] 92590
![Skil 1490 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [81/112] 92590](/views2/1097726/page81/bg51.png)
Содержание
- Multi function tool 1490 f0151490 1
- Swl masters 1
- Introduction 5
- Multi function tool 1490 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Application advice 7
- Declaration of conformity c 7
- Environment 7
- Maintenance service 7
- Caracteristiques techniques 8
- Elements de l outil 8
- Introduction 8
- Outil multifonctions 1490 8
- Securite 8
- Conseils d utilisation 10
- Utilisation 10
- Déclaration de conformite c 11
- Einleitung 11
- Entretien service apres vente 11
- Environnement 11
- Multifunktionswerkzeug 1490 11
- Sicherheit 11
- Technische daten 11
- Werkzeugkomponenten 11
- Bedienung 13
- Anwendungshinweise 14
- Konformitätserklärung 14
- Umwelt 14
- Wartung service 14
- Introductie 15
- Machine elem enten 15
- Multifunctionele machine 1490 15
- Technische gegevens 15
- Veiligheid 15
- Gebruik 17
- Toepassingsadvies 17
- Conform iteitsverklaring 18
- Introduktion 18
- Milieu 18
- Multifunktionsverktyg 1490 18
- Onderhoud service 18
- Säkerhet 18
- Tekniska data 18
- Verktygselement 18
- Användning 20
- Användningstips 20
- Försäkran om överensstämmelse c 21
- Inledning 21
- Miljö 21
- Multifunktionsvaerktej 1490 21
- Sikkerhed 21
- Tekniske data 21
- Underhäll service 21
- Vzerkt0jets dele 21
- Betjening 23
- Gode rad 24
- Herfunksjonsverktoy 1490 24
- Introduksjon 24
- Overensstemmelseserkuering c 24
- Tekniske data 24
- Vedligeholdelse service 24
- Verkt0yelem enter 24
- Sikkerhet 25
- Brukertips 27
- Esittely 27
- Monitoimityökalu 1490 27
- Samsvarserklzering c 27
- Tekniset tiedot 27
- Vedlikehold service 27
- Laitteen osat 28
- Turvallisuus 28
- Kaytto 29
- Hoito huolto 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 30
- Vinkkejá 30
- Ym pâristônsuo j elu 30
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Herramienta multiuso 1490 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Consejos de aplicación 33
- Mantenimiento servicio 33
- Ambiente 34
- Dados técnicos 34
- Declaración de conformidad c 34
- Elementos da ferramenta 34
- Ferramenta multifunções 1490 34
- Introdução 34
- Segurança 34
- Manuseamento 36
- Ambiente 37
- Conselhos de aplicação 37
- Declaração de conformidade 37
- Manutenção serviço 37
- Dati tecnici 38
- Elementi utensile 38
- Introduzione 38
- Sicurezza 38
- Utensile multifunzione 1490 38
- Consiglio pratico 40
- Manutenzione assistenza 40
- Bevezetés 41
- Biztonsàg 41
- Dichiarazione dei conformità c 41
- Muszaki adatok 41
- Szerszàmgép elemei 41
- Tutela dell ambiente 41
- Tòbbfunkciós szerszàm 1490 41
- Kezelés 43
- Hasznàlat 44
- Karbantartäs szerviz 44
- Környezet 44
- Megfelelôségi nyilatkozat c 44
- Bezpecnost 45
- Multifunkcni näradi 1490 45
- Soucasti nastroje 45
- Technic ka data 45
- Obsluha 46
- Nàvod k pouzitì 47
- Prohlàsenì 0 shodècc 47
- Zivotnì prostredì 47
- Ùdrzba servis 47
- Alet bileßenlerl 48
- Gîris 48
- Güvenlik 48
- Teknik veriler 48
- Çok fonksiyonlu alet 48
- Bakim servis 50
- Kullanim 50
- Uygulama 50
- Uygunluk beyanicc 50
- Bezpieczeñstwo 51
- Dane techniczne 51
- Elementy narz dzia 51
- Narzqdzie wielofunkcyjne 1490 51
- Uzytkowanie 53
- Wskazówki uzytkowania 53
- Deklaracja zgodnosci c 54
- Konserwacja serwis 54
- Sr0d0wisk0 54
- Введение 54
- Многофункциональный инструмент 1490 54
- Безопасность 55
- Детали инструмента 55
- Технические данные 55
- Использование 57
- Советы по использованию 57
- Декларация о соответствии стандартам с 58
- Охрана окружающей среды 58
- Техобслуживание сервис 58
- Багатофункцюнальний нструмент 1490 59
- Безпека 59
- Вступ 59
- Елементи нструмента 59
- Техн1чн1 дан1 59
- Використання 61
- По ради по використаню 61
- Epyaàeio noààanâf ç хр 62
- Meph toy ергалеюу 62
- Texnika xapakthpietika 62
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 62
- Догляд обслуговування 62
- Ееагпгн 62
- Охорона навколишньо середи 62
- П9 1490 62
- Azoaaeia 63
- Zhjoi mdvoh z3uhv0 65
- Zisd3z hzhdhlnâz 65
- Ahaqzh zymmopogzhz c 66
- Date teh nice 66
- Elementele sculei 66
- Intro ducere 66
- Oepibaaaon 66
- Sculà multifunctionala 1490 66
- Siguranta 66
- Utilizarea 68
- Declaratie de conformiate 69
- Mediul 69
- Sfaturi pentru utilizare 69
- Ìntretinere service 69
- Многофункционален инструмент 1490 69
- Увод 69
- Безопасен начин на работа 70
- Безопасност 70
- Елементи на инструмента 70
- Технически данни 70
- При шлайфане 72
- Употреба 72
- Multifunkcny nästroj 1490 73
- Декларация за съответствие с 73
- Опазване на околната среда 73
- Поддръжка сервиз 73
- Указания за работа 73
- Bezpecnosf 74
- Casti nástroja 74
- Eobecné bezpecnostné pokyny 74
- Technické údaje 74
- Pouzitie 76
- Radu na pouzitie 76
- Udrzba servis 76
- Vyhlasenie 0 zhode c 76
- Zivotne prostredie 76
- Dijelovi alata 77
- Sigurnost 77
- Tehnicki podaci 77
- Visenamjenski uredaj 1490 77
- Odrzavanje servisiranje 79
- Posluzivanje 79
- Savjetiza primjenu 79
- Zastita okolisa 79
- Deklaracija 0 sukladnosti c 80
- Elementi alata 80
- Sigurnost 80
- Ta uputstva o sigurnosti 80
- Tehnicki podaci 80
- Uputstvo 80
- Visenamenski alat 1490 80
- Odrzavanje servis 82
- Saveti za primenu 82
- Uputstvo za koriscenje 82
- Zastita okoline 82
- Deklaracija 0 uskladenosti c 83
- Deli orodja 83
- Sploãna varnostna navodila 83
- Tehnicni podatki 83
- Varnost 83
- Vecnamensko orodje 1490 83
- Uporaba 85
- Uporabni nasveti 85
- Izj ava 0 skladnosti c 86
- Mitmeotstarbeline tööriist 1490 86
- Ohutus 86
- Okolje 86
- Seadme osad 86
- Sissejuhatus 86
- Tehnilised andmed 86
- Vzdrzevanje servisiranje 86
- Kasutamine 88
- Tööjuhised 88
- Daudzfunkcionâls instruments 1490 89
- Hooldus teenindus 89
- Ievads 89
- Instrumenta elementi 89
- Keskkond 89
- Tehniskie parametri 89
- Vastavusdeklaratsioon c 89
- Drosiba 90
- Anas laikà 91
- Drosibas instrukcijas daudzfunkcionàlajiem instrumentiem 91
- Vispàrèjie droéibas noteikumi 91
- Apkalposana apkope 92
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 92
- Atbilstìbas deklaràcija c 92
- Praktiski padomi 92
- Jvadas 93
- Prietaiso elenientai 93
- Techniniai duomenys 93
- Universalusis jrankis 1490 93
- Naudojimas 95
- Naudojimo patarimai 95
- Aplinkosauga 96
- Atitikties deklaracija c 96
- Minguma 96
- Prieziùra servisas 96
- Vibracua 96
- Безбедност 96
- Елементи на ал атот 96
- Повекенаменски алат 1490 96
- Технички податоци 96
- Упатство 96
- Употреба 98
- Декларации за усогласеност с 99
- Заштита на животната средина 99
- Одржуванэе сервисиранэе 99
- Совети за примена 99
- Elementet e pajisjes 100
- Siguria 100
- Të dhënatteknike 100
- Vegël shumëfunksionale 1490 100
- Kèshillè pèr pérdorimin 102
- Mirémbajtja shérbimi 102
- Pérdorimi 102
- Deklarata e konformitetit c 103
- Mjedisi 103
- J l al 104
- Jfà al 104
- Marijn van der hoofden operations engineering 104
- Olaf dijkgraaf approval manager 104
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 104
- H nkckjker 105
- Qrr kj 105
- Í lç rr 105
- О ч u 105
- Jis xumbi 106
- Marijn van der hoofden operations engineering 106
- Olaf dijkgraaf approval manager 106
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 106
- Xtzc masters 112
- Дата производства 112
Похожие устройства
- Haier HSU-07HMD203/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P200 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7720 NA Инструкция по эксплуатации
- LG G24NHT Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P150 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9782 LA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-07HMD303/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P120 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9780 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR18HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9390 LA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HMC203/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-RX100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9345 LG Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR24HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX9V Инструкция по эксплуатации
- Skil 9176 LA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HMC303/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX200V Инструкция по эксплуатации
dozvoljeni za spoljno podrucje Upotreba produznog kabla pogodnog za spoljno podruóje smanjuje rizik od elektriónog udara f Ako rad elektriónog alata ne moze da se izbegne u vlaznoj okollnl korlstlte prekidac strujne zastlte prl kvaru Upotreba prekidaóa strujnezaétite prl kvaru smanjuje rizik od elektriónog udara 3 SIGURNOST OSOBA a Budite pazljivi pazite na to sta radite I dite razumno na posao sa elektriónim alatom Ne upotrebljavajte aparat kada ste umornl Ili pod utlcajem droga alkohola ili lekova Momenat nepaznje kod upotrebe aparata moze voditi do ozbiljnih povreda b Noslte llcnu zastltnu opremu I uvek zastitne naocare Noéenje rióne zaétitne opreme kao maske za praSinu sigurnosne cipele koje ne klizaju zaètitni élem ili zaétitu za sluh zavisno od vrste i upotrebe elektriónog alata smanjujete rizik od povreda c Izbegavajte nenamerno pustanje u rad Uverite se da je elektrióni alat Iskljucen pre nego sto ga prlkljuclte na struju l lll na akumulator uzmete ga III noslte Ako prilikom noéenja elektriónog alata drzite prst na prekidaóu ili aparatukljuóen prikljuóujete na struju moze ovo voditi nesreéama d Uklonlte alate za podesavanje ili kljuceve za zavrtnje pre nego sto ukljuclte aparat Alatili kljuó koji se nalazi u delu aparata koji se okreée moze voditi povredama e Ne precenjujte sebe Pobrinite se da sigurno stojlte I odrzavajte u svako doba ravnotezu Na taj naóin mozetebolje kontrolisati aparatu neoóekivanim situacijama 1 Noslte pogodno odelo Ne noslte siroko odelo III naklt Drzite kosu odelo I rukavlce podalje od pokretnih delova Opuéteno odelo naklt ili duza kosa mogu biti zahvaéeni od rotirajuéih delova g Ako se mogu montlratl uredjaji za usisavanje prasine i uredjaji za hvatanje prasine uverite se da Il su prikljuceni I ispravno korlste Upotreba usisavanja praéine moze smanjiti opasnosti od praéine 4 BRIZLJIVO OPHODJENJE I KORlSÓENJE ELEKTRICNIH ALATA a Ne preopterecujte aparat Upotrebljavajte za Vas posao elektrlcnl alatodredjen za to Sa odgovarajuéim elektriónim alatom radiéete bolje I sigumije u navedenom podruóju rada b Ne upotrebljavajte elektrlcnl alat ciji e prekidac u kvaru Elektrióni alat koji viée ne moze da se ukljuói ili iskljuéi je opasan i mora da se popravi c Izvuclte utlkac Iz utlcnlce l lll uklonlte akumulator pre nego sto preduzmete podesavanja na aparatu promenu delova pribora III ostavlte aparat Ova mera opreza spreóava nenameran start aparata d Cuvajte nekoriscene elektrlcne alate izvan domasaja dece Ne dopustite osobama da korlste aparat koje ga ne poznaju III nlsu procitali ova uputstva Elektrióni alati su opasni ako ih koriste neiskusne osobe e Odrzavajte aparat brizljivo Kontrollslte da II pokretni delovi aparata funkclonlsu besprekorno I ne slepljuju da li su delovi slomljeni Ili tako osteceni da je funkclja aparata ostecena Popravite ostecene delove pre upotrebe aparata Mnoge nesreée imaju svoj uzrok u loie odrzavanim elektriónim alatima 1 Drzlrte alate za secenja ostre I ciste Brizljivo negovani alati za seóenje sa oétrim seóivima manje slepljuju I lakée se vode g Upotrebljavajte elektrlcne alate pribor alate koji se umecu Itd prema ovim uputstvlma Obratite paznju pritom na uputstva za rad i posao koji treba Izvestl Upotreba elektriónih alata za druge od propisanih namena moze voditi opasnim situacijama 5 SERVIS a Neka Vam Vas aparat popravlja samo kvallfikovano strucno osoblje i samo sa originalnim rezervnlm delovima Na taj naóin se obezbedjuje da ostane saóuvana sigurnost aparata BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA VlàENAMENSKE ALATE OPSTA Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina Produzni kabl koji koristite mora da bude sasvim odmotan i siguran sa kapacitetom od 16 A Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden na ploóici sa nazivom alatu alati na kojima je naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V Izbegavajte oéteéenja od érafova eksera I drugih predmeta na vaéem podruóju rada uklonlte ih pre nego Sto zapoónete rad Obezbedite radni predmet radni predmetstegnut pomoóu stega ili neóeg sliónog je mnogo stabilniji neko kada se drzi rukom Ne obradjujte nlkakav materijal koji sadrzi azbest azbest vazi kao izazivaé raka Obavezno iskopóajte alat Iz elektrlcne utlcnlce pre nego sto Izvrslte brio kakva podesavanja ili zamenu pribora Prilikom rada alat treba drzati sa obe ruke I zauzeti siguran stav Kabl uvekdrzite podalje od pokretnih delova alata uvek ga treba drzati iza alata Korlstlte zastitne rukavlce prilikom zamene pribora kontakt sa priborom moze dovesti do povredivanja U sluóaju da dode do elektriónog ili mehaniókog kvara odmah iskljuéite alat I iskopóajte ga iz utiénice Ako se kabl oèteti ili preseóe u toku rada odmah ga iskopóajte i nemojte ga dodirivati Nikada nemojte da koristite alatako je kabl oéteéen zamenu kabla mora da obavi struóno lice Kadazavréite rad sa alatom iskljuóite motor I proverite da II su se zaustavili svi pokretni delovi PRILIKOM TESTERISANJA SECENJA Drzite elektrlcnl alat za izolovane hvataljke kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat moze da susretne skrivene vodove struje III vlastltl mreznl kabl kontakt sa jednim vodom koji sprovodi struju moze da stavi pod napon metalne delove uredaja I da utióe na elektrióni udar Udaljite ruke iz oblasti secenja nikada I ni u kom sluóaju ne posezite ispod materijala tokom seóenja 81