Maxwell MW-3852 W [11/56] English
![Maxwell MW-3852 W [11/56] English](/views2/1099109/page11/bgb.png)
11
ENGLISH
– Wash the trays for dehydration (4) and the lid (5)
with warm water and neutral detergent, dry them
thoroughly.
– Wipe the unit body (1) with a damp cloth and then
wipe dry.
Attention! Never immerse the unit body into
water or other liquids. Provide that water does
not get into the ventilation openings of the unit
body.
Using the unit
Note: During the first operation some foreign smell
from the heating element is possible, this is normal.
– Before dehydration wash the products, dry them
and cut into small pieces.
– Put the products on the trays for dehydration (4)
providing space for hot air circulation between the
pieces. Remember that hot air should circulate
freely in the trays (4).
– Install the trays (4) on one another. Install all the 5
trays even if some of them are empty.
– Cover the trays (4) with the lid (5).
– Insert the power plug into the mains socket.
– Set the required heating temperature using the
knob (3). Set low temperature if the pieces are thin
and small or if some trays (4) are empty. Set high
temperature for thick and big pieces (see chapter
«Temperature and duration of dehydration»).
– Switch the unit on by setting the switch (2) to the
position «I», the switch (2) indicator will light up.
Note: This dehydrator works on the principle of
natural air convection, so the ingredients located on
the lower trays are exposed to hotter and drier air
and so they are dried faster. For the best results of
dehydration we recommend to place moister food on
the lower trays and interchange the lower and upper
trays periodically. Before interchanging the trays
switch the unit off by setting the switch to the position
«0».
– After elapsing of drying time, necessary for
selected products, switch the unit off by setting
the switch (2) to the position «0».
Notes:
– Check food readiness every hour. If products are
dried unevenly, you can turn them or interchange
the trays (4) for more even dehydration.
– Time of drying for every type of product is set
individually and depends on the quality and size of
the used food products, temperature and relative
humidity of the room. For further information see
chapter «Temperature and time of dehydration».
– Let the unit and dried products cool down.
– Pack the ready products into packages or jars, put
away for storage (see chapter «Storage of food»).
RECOMMENDATIONS
To avoid food intoxication and intestinal diseases
strictly follow the recommendations below.
– Wash your hands carefully before preparing
products for dehydration.
– Keep operating surfaces clean. Wash the trays
(4) and the lid (5) with warm water and neutral
detergent after every use. Do not touch the
products with bare hands if you have cuts, ulcers
on your hands or if you have any skin diseases.
– Checking the food readiness, do not touch the
products with your hands; use a fork, a spatula or
other kitchen tools.
– Do not allow pets to enter the kitchen during food
dehydration.
Choosing vegetables and fruits for drying
– Use only fresh fruits or vegetables.
– Only ripe fruits are suitable for drying, green fruits
may become acquire foreign flavor.
– Overripe fruits may change their color after
drying.
– Cut off any rotted parts.
– Not all vegetables are suitable for drying because
unlike the fruits vegetables contain less sugar
and acid. It is recommended to freeze some
vegetables, for instance broccoli or asparagus,
better than to dry.
– Vegetables are ready if they are hard and dry.
Preparation of products
– Wash the products carefully.
– Remove the stones and rotten parts of the fruits.
– If necessary, peel off the vegetables skin. Always
peel off the skin if the vegetables are covered
with wax.
– Remove the fruits stalks.
– Cut the vegetables or fruits in slices or cubes.
– Berries or grapes should be dried whole.
– Dry the greens or spice herbs whole with stems.
– If you want to improve the taste and prolong the
storage life of the products, preprocess them.
This is not obligatory.
– Try drying preprocessed products and not
processed products and decide which way of
cooking suits you better.
Preprocessing of fruits
– You can use pine apple, lemon, orange or lime
juice to keep natural color of fruits. Dip the fruits
pieces into the juice for 2 minutes, then let them
dry and put them on the trays for dehydration (4).
– Use natural juice made of the same type of fruits
that are intended for drying (for instance, apple
juice for apples) to enhance the natural taste of
MW-3852.indd 11 22.11.2013 15:46:50
Содержание
- Mw 3852 w 1
- Сушилка для овощей и фруктов 1
- Mw 3852 indd 3 22 1 013 15 46 49 3
- Русский 4
- Русский 5
- Русский 6
- Закройте ёмкость крышкой и помести те её в микроволновую печь установите время которое составляет ¼ от времени варки указанного в инструкции к вашей свч печи готовые овощи переложите на секции 4 7
- Опустите порезанные овощи в кипящую воду через 3 4 минуты достаньте их обсушите бумажным полотенцем затем разложите на секциях 4 7
- По мере освоения сушилки для овощей и фруктов вы сами сможете подобрать желае мое время сушки готовые фрукты должны быть мягкими без влаги пересушенные фрукты хуже хранятся и содержат меньше питательных веществ высушенные овощи должны быть твёрдыми и ломкими 7
- Продукт ы температура с травы зелень 35 40 сухарики из хлеба 40 45 овощи 50 55 фрукты 55 60 мясо рыба 65 70 7
- Рекомендуемая температура приготов ления 7
- Русский 7
- Температура и продолжительность сушки приведённые ниже данные о температуре и продолжительности приготовления носят ре комендательный характер поскольку время сушки каждого ингредиента подбирается ин дивидуально и зависит от качества и размера продуктов а также от температуры и относи тельной влажности в помещении 7
- Выбирайте для сушки только постное мясо без жира например говядину птицу и только свежую рыбу 8
- Высушенные цветы можно использовать для составления ароматных саше 8
- Вяленое мясо или рыбу можно использо вать для приготовления первых или вто 8
- Дополнительные возможности травы цветы пряности 8
- Практически любые травы пригодны для сушки 8
- Приготовление вяленой рыбы для приготовления вяленой рыбы не исполь зуйте замороженную рыбу удалите кости порежьте рыбу на кусочки поместите рыбу 8
- Приготовления вяленого мяса говядину порежьте поперёк волокон на не большие кусочки положите ломтики мяса в маринад на 3 часа затем извлеките и об сушите разложите кусочки на секции для сушки сушите в течение 8 15 часов вяленое мясо храните в герметичной упаковке при комнатной температуре не более 2 недель в холодильнике не более 3 месяцев 8
- Примечание если вы не успели высушить продукты за один приём вы можете продол жить сушку в удобное для вас время в этом случае остудите продукты в секциях сушилки 4 до комнатной температуры переложите продукты в полиэтиленовые пакеты или пи щевые контейнеры и поместите их в моро зильную камеру холодильника 8
- Рецепт маринада 0 5 стакана соевого соуса 1 чайная ложка нарезанного чеснока 2 столовые ложки томатной пасты 1 25 чайной ложки соли 0 5 чайной ложки молотого перца 8
- Русский 8
- Рыбу и мясо предварительно замаринуйте или отварите 8
- Рых блюд перед употреблением замочи те их в воде или в бульоне на 1 час 8
- Сушите пряные травы вместе со стеблями после сушки отделите листья от стеблей 8
- Сушите сырое или приготовленное мясо или рыбу предварительная подготовка мяса или рыбы сохраняет ваше здоровье и является обязательной 8
- Сушка мяса и рыбы 8
- Убедитесь в том что травы хорошо высу шены в противном случае может начаться процесс гниения 8
- Русский 9
- English 10
- English 11
- Baked breads 40 45 12
- English 12
- Fruits 55 60 12
- Fruits dilute 1 4 glass of juice with two glasses of water soak the fruits in the solution for 2 hours some fruits are covered with layer of natural wax dates grapes cranberry plums etc to remove the wax and speed up the drying of products put them into boiling water for 1 2 minutes 12
- Herbs greens 35 40 12
- Meat fish 65 70 12
- Preprocessing of vegetables preprocessing of vegetables destroys ferments that cause the change of taste of products during the storage steam treatment or microwave oven treatment of vegetables is more preferable than boiling water put the vegetables on the upper tray of a food steamer and warm them up for 2 3 minutes right after that put vegetables on the trays 4 put the vegetables into the container suitable for microwave oven add some water cover the container with a lid and put it into a microwave oven set the time which makes 1 4 of the time of cooking specified in the instruction manual for your microwave oven put ready vegetables on the trays 4 put the pieces of vegetables into boiling water for 3 4 minutes dry them with paper towel and then put on the trays for dehydration 4 12
- Processing time 12
- Product s temperature с 12
- Recommended temperature 12
- Temperature and duration of dehydration food dehydration time indicated in the tables may be used for reference only because time of drying for every ingredient is set individually and depends on the quality and size of the used food products temperature and relative humidity of the room after learning the food dehydrator better you will be able to set the desired time of dehydration by yourself ready fruits should be soft without moisture overdried fruits are stored worse and contain fewer nutrients dried vegetables should be hard and brittle 12
- Vegetables 50 55 12
- Additional functions 13
- Cooking of dried fish do not use frozen fish for drying remove the bones cut the fish into pieces put fish into salt solution half a glass of salt with 1l water and put the container into the fridge for 30 minutes then remove fish pieces and dry put fish pieces on the plate add salt and spice 1 tea spoon salt for 1 kg fish cover the plate and put it into the fridge for 6 hours put the pieces of fish on the trays for dehydration 4 and dry till the juice stops dripping keep the prepared fish in the fridge for no longer than 3 months 13
- Cooking of jerked beef cut beef into small pieces against fiber put the pieces of meat into the marinade for 3 hours then remove and dry put the pieces on the trays for dehydration dry for 8 15 hours keep jerked beef in hermetic package at room temperature no longer than 2 weeks in the fridge no longer than 3 months 13
- Drying of cooked fish or meat boil the fish or meat before cooking remove the fat 13
- Drying of meat and fish you can dry raw or cooked meat or fish preprocessing of meat or fish keeps you healthy and is obligatory you can use dried meat or fish for making first or main courses before use soak it in water or broth for 1 hour dry only lean meat without fat for instance beef or poultry meat and only fresh fish keep fish and meat in the marinade or boil before cooking 13
- English 13
- Herbs flowers spices practically all herbs are suitable for drying dry spice herbs together with stems separate leaves from stems after drying make sure that the herbs are well dried other wise they may start to rot you can use dried flowers for making fragrant sachets 13
- Note if you didn t dry all products at a time you can continue drying at any appropriate time in this case let the products in the trays 4 cool down to room temperature put them into polyethylene bags or food containers and place them in the freezer 13
- Recipe of the marinade 0 5 glass soy sauce 1 tea spoon cut garlic 2 tbl spoons tomato paste 1 25 tea spoon salt 0 5 tea spoon ground pepper 13
- English 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Zubereitungszeit 19
- Deutsch 20
- Қазақша 21
- Қазақша 22
- Тағамда с температура ºс шөптер жасыл көк 35 40 нанқытырлақтары 40 45 көкөністер 50 55 жемістер 55 60 ет балық 65 70 23
- Қазақша 23
- Қазақша 24
- Сарымсақ тазалаңызжәнесақиналарға тураңыз 6 16 қатты 25
- Саумалдық қайнаптұрғансуғасалыңыз 6 16 нәзік саңырауқұлақтар тұтаснемесетурапқұрғатыңых 6 14 нәзік 25
- Қазақша 25
- Қасқыржем қалыңдығы2 5ммбөліктере тураңыз 6 14 сынғыш 25
- Қызандар удалитекожицу нарежьте 8 24 қатты ққызылша буменөңдеп турау 8 26 сынғыш балдыркөк қалыңдығы6ммбөліктерге бөліңіз 6 14 нәзік 25
- Қазақша 26
- Română 27
- Română 28
- Română 29
- Ierburi flori mirodenii practicoriceierburisuntpotrivitepentruuscare uscaţi ierburile aromatice împreună cu tulpinile dupăuscaredetaşaţifrunzeledetulpini asiguraţi văcăierburilesuntbineuscate încaz contraracesteavorîncepesăputrezească florileuscatepotfifolositepentruconfecţionarea saşeuriloraromatice 30
- Posibilităţi suplimentare 30
- Remarcă dacă nu aţi reuşit să uscaţi alimentele din prima puteţi să continuaţi uscarea atunci când vă este comod în acest caz răciţi alimentele în secţiunile uscătorului 4 până la temperatura camerei mutaţi alimentele în pungi de polietilenă sau recipiente alimentare şi introduceţi le în congelatorul frigiderului 30
- Reţetă marinadă 0 5pahardesosdesoia 1linguriţădeusturoităiat 2linguridepastădetomate 1 25delinguriţădesare 0 5linguriţădepipermăcinat 30
- Română 30
- Uscarea cărnii şi peştelui uscaţi carnea sau peştele gătită sau crudă pregătirea prealabilă a cărnii sau a peştelui vă păstreazăsănătatead voastrăşiesteobligatorie puteţiutilizacarneasaupeşteleuscatpentrupre parareafeluluiîntâisaufeluluidoi înaintedecon sumareînmuiaţi leînapăsaubulionpentru1oră alegeţi pentru uscare numai carne macră fără grăsime deexemplucarneadevită depasăre şinumaipeşteleproaspăt ţineţiînprealabilpeşteleşicarneaînmarinadă saufierbeţi le 30
- Română 31
- Český 32
- Český 33
- Doporučená teplota zpracování 34
- Předzpracování ovoce pro zachování přirozené barvy ovoce použij te šťávu z ananasu citrónu pomeranče nebo limetky ponořte kousky ovoce do šťávy na 2 minuty pak nechte je uschnout a položte na sušicísíta 4 pro zvýraznění chutě ovoce použijte přírodní šťávuzestejnéhoovoce kterésušíte například jablečnoušťávuprojablka čtvrtsklenicešťávy smíchejte se dvěma sklenicemi vody a nechte ovocevtomtoroztokuna2hodiny některé druhy ovoce mají přírodní voskování datle hroznové víno klikvy švestky ap pro odstranění voskování a tím i zrychlení proce susušeníponořteovocedovroucívodyna1 2 minuty 34
- Předzpracování zeleniny předzpracování zeleniny rozkládá enzymy které vyvolávají změnu chutě během sušení a přechovávání dávejte přednost zpracovávání zeleniny horkou párou nebo v mikrovlnné troubě předzpracovávánímvroucívodou položte zeleninu na horní síto parního hrnce a ohřívejtejiběhem2 3minut hnedpřeložtezele ninunasíta 4 položte zeleninu do nádoby vhodné k použití v mikrovlnné troubě a přidejte do ní trochu vody přikryjtenádobupoklicíadejtejidomikrovlnné 34
- Teplota a čas sušení uvedené níže údaje o teplotě a době zpracování mají charakter doporučení neboť čas sušení každého druhu potravin se určuje individuálně a záležínakvalitěavelikostipotravin atakénateplotě arelativnívlhkostivzduchuvmístnosti ažsiosvojítesušičkunaovoceazeleninu budete samiurčovatpožadovanoudobusušení hotové ovoce musí být měkké ale bez vody přesušené ovoce má kratší trvanlivost a obsahuje méněvýživnýchlátek vysušenázeleninamusíbýttvrdáakřehká 34
- Trouby nastavtečas kterýdělá¼časuvaření uvedeného v návodu k vaší mikrovlnné troubě připravenoutaktozeleninupřeložtenasíta 4 položtenakrájenouzeleninudovroucívody vyn dejte po 3 4 minutách osušte papírovým ubro uskem pakpoložtenasíta 4 34
- Čas zpracování 34
- Český 34
- Byliny květiny koření vpodstatějakékolibylinyjsouvhodnéksušení sušte byliny spolu se stonky oddělte listy od stonkůažpovysušení přesvědčte se že byliny jsou dobře vysušeny jinakmohouzačíthnít vysušené květiny lze použít k plnění aroma tickýchpolštářků 35
- Doplňkové možnosti 35
- Poznámka pokud jste nestihli vysušit potraviny během jednoho použití sušičky můžete pokračovat v sušení kdy se vám to bude hodit v tomto případě nechte potraviny na sítech sušičky vychladnout na pokojovou teplotu přeložte je do igelitových sáčků nebo krabic na potraviny a dejte do mrazáku 35
- Příprava sušeného masa hovězí nakrájíme přes vlákna na menší plátky naložímeplátkydolákuna3hodiny pakvyndáme a osušíme položíme na sušicí síta sušíme během 8 15 hodin sušené maso přechováváme v hermetickém obalu při pokojové teplotě po dobu nejvíce2týdnů vledničce nejvíce3týdnů 35
- Příprava sušených ryb k přípravě sušených ryb nepoužíváme mražené ryby odstraníme kosti nakrájíme ryby na kousky naložímerybydosolníhoroztoku půlsklenicesoli na 1 litr vody a dáme do ledničky na 30 minut vyndámekouskyrybaosušíme dámejenatalířa 35
- Recept na lák 0 5sklenicesojovéomáčky 1lžičkanastrouhanéhočesneku 2lžícerajčatovéhoprotlaku 1 25lžičkysoli 0 5lžičkymletéhopepře 35
- Sušení masa a ryb můžete sušit syrové nebo tepelně zpracované masoaryby předzpracovánímasaarybjenutné neboťchránívašezdraví sušenémasoarybylzepoužítkpřípravěpolévek ahlavníchchodů předpoužitímnamočtejeve voděnebobujónuběhem1hodiny 35
- Vybírejte k sušení jenom libové maso bez tuku napříkladhovězí drůbež ajenomčerstvéryby ryby a maso předem naložte do láku nebo převařte 35
- Český 35
- Český 36
- Україньский 37
- Україньский 38
- Україньский 39
- Тривалість приготування 40
- Україньский 40
- Україньский 41
- Україньский 42
- Беларусская 43
- Беларусская 44
- Беларусская 45
- Беларусская 46
- Працягласць прыгатавання 46
- Беларусская 47
- Беларусская 48
- O zbekcha 49
- O zbekcha 50
- O zbekcha 51
- Eslаtmа аgаr bir mаrtаdа quritishgа ulgurmаsаngiz mаhsulоtni o zingizgа qulаy vаqtdа quritsаngiz bo lаdi shundаy qilish kеrаk bo lsа quritgich bo lmаlаridаgi 4 mаhsulоtni хоnа hаrоrаtigаchа sоvuting mаhsulоtni pоlietilеn хаltаgа yoki оvqаt idishgа оlib sоvutgich muzlаtgichigа sоlib qo ying 52
- Mаrinаd rеsеpti 0 5stаkаnsоyaqаylаsi 1chоyqоshiqto g rаlgаnsаrimsоq 2оshqоshiqtоmаtpаstаsi 52
- O zbekcha 52
- Qo shimchа imkоniyatlаri ko kаt gul zirаvоr dеyarlihаmmаko kаtlаrniquritsаbo lаdi ko kаtning bаrgi bilаn gulini pоyasigа qo shib quriting quritibbo lgаndаnkеyingulibilаnbаrgini pоyasidаnаjrаtibоlаsiz ko kаtto liqqurigаnbo lishikеrаk аgаrshundаy bo lmаsаko kаtchiriydi quritilgаn gulni хushbo y sаshе tаyyorlаshgа ishlаtsаbo lаdi 52
- Quritilgаn go sht bаliq go shtyokibаliqningхоminihаmpishgаninihаm quritsаbo lаdi quritishdаnоldinbаliqyokigo sht to g ri tаyyorlаnsа sоg liqqа fоydаli bo lаdi vа mаjburiyhisоblаnаdi quritilgаn go sht yoki bаliqni quyuq vа suyuq оvqаtlаrpishirishgаishlаtsаbo lаdi ishlаtishdаn оldin mаsаlliqni suv yoki sho rvа suvidа 1 sоаt ivitibоling quritishgаfаqаtyog sizgo shtishlаting mаsаlаn mоlgo shtiyokipаrrаndаgo shtiishlаtsаbo lаdi bаliqmuzlаtilmаgаnbo lishikеrаk bаliqbilаngo shtniоldinmаrinаdlаbqo ying 52
- O zbekcha 53
Похожие устройства
- Benq GL955A Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES73 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3851 W Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro 13.3 i7 2.8/16GB/1TBFlash (Z0QC0008K) Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST90 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1303 G Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST94 Инструкция по эксплуатации
- Func HAPPY LITE-01 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1301 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung WP10 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Note Pro (12.1) LTE 32GB SM-P905 Black Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1951 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST30 Инструкция по эксплуатации
- Func HAPPY PRO-01 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1971 BN Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Tab 3 lite Wi-Fi 8GB SM-T110 Cream White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST95 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1970 BK Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Tab 3 lite Wi-Fi 8GB SM-T110 Ebony Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST91 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения