Caiman WX21 PROMO [17/36] Українська русский english
![Caiman WX21 PROMO [17/36] Українська русский english](/views2/2011022/page17/bg11.png)
3m
BEFORE OPERATION
OIL AND FUEL
1. Mix and pour fuel outdoors and where there are no spark s or flames.
2. Always shut off the engine before refueling . Never remove the fuel tank cap while the
engine is running or immedia tely after stopping the engine .
WARNING
POTENTIAL HAZARD
• Petrol contains gasses that can build up pressure inside a fuel tank.
WHAT CAN HAPPEN
• fuel can be spraye d on you wh en removing fuel tank cap.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Remove fuel tank cap slowly to avoid inju ry from fuel spray.
3. Always open the fuel tank cap slowly to release any possible pressure inside the tank.
4. Do not over fill the fuel tank. Stop filling 10-20 mm from the top of the tank.
5. Tighten the fuel tank cap carefully but firmly after refilling.
6. Wipe up any spilled fuel before starting the engine.
7. Move the Brushcutte r at least 3 m away from the fueling location and fuel storage
container before starting the engine.
DANGER
POTENTIAL HAZARD
• In certain conditions petrol is extremely ammable and highly explosive.
WHAT CAN HAPPEN
• A fire or explosion from petrol can burn you, others and cause property damage.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Use a funnel and ll the fuel tank outdoors, in an open area, when the engine is cold.
Wipe up any petrol that spills.
• Do not ll the fuel tank completely. Add petrol to the fuel tank until the level is 10mm
below the bottom of the ller neck. This empty space in the tank allows petrol to
expand.
• Never smoke when handling petrol, and stay away from an open ame with petrol in
an approved container and keep it out of the reach of children.
• Do not mix fuel for more than two month use.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
МАСЛО И ТОПЛИВО
1. Смешивайте и заливайте топливо вне помещений, в местах, защищенных от искр
и огня.
2. Перед заправкой обязательно выключайте двигатель. Запрещается снимать
крышку топливного бака при работающем двигателе или сразу после остановки
двигателя.
ОСТОРОЖНО
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
• Бензин содержит газы, которые поднимают давление в топливном баке.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
• Топливо может выплеснуться на вас при открытии крышки топливного бака.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
• Снимайте крышку топливного бака медленно, чтобы избежать травм в
результате разбрызгивания топлива.
3. Открывайте крышку топливного бака медленно, чтобы стравить давление внутри
бака.
4. Не перепо
лняйте топливный бак. Прекратите заполнение за 10-20 мм до
горловины бака.
5. После заправки аккуратно, но плотно затяните крышку топливного бака.
6. Перед запуском двигателя удалите пролитое топливо.
7. Перед запуском переместите бензокосу на расстояние не менее
3 м от места
заправки топливом и емкости для хранения топлива.
ОПАСНОСТЬ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
• При определенных условиях бензин чрезвычайно горюч и взрывоопасен.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
• Возгорание или взрыв бензина может привести к ожогам оператора и других
людей, а также к повреждению имущества.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
• Пользуйтесь воронкой и заполняйте топливный бак на улице, на открытой
местности при холодном двигателе. Удалите весь пролитый бензин.
• Не напо
лняйте топливный бак полностью. Заливайте бензин в топливный бак
до уровня на 10 мм ниже горловины бака. Это пустое пространство в баке
позволяет бензину расширяться.
• При работе с бензином не курите, находитесь вдали от источников открытого
огня, храните бензин в специальной емкости в
недоступном для детей месте.
• Смешивайте топливо в об
ъеме, рассчитанном не более чем на два месяца
использования.
ПЕРЕД ЕКСПЛУАТАЦІЄЮ
МАСЛО ТА ПАЛИВО
1. Змішуйте й наливайте паливо на вулиці, де немає полум’я та іскор.
2. Обов’язково вимикайте двигун перед заправленням. Не знімайте кришку
паливного бака під час роботи двигуна або одразу після зупинки двигуна.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОТЕНЦІЙНА НЕБЕЗПЕКА
• Бензин містить гази, які можуть утворювати тиск всередині паливного бака.
МОЖЛИВІ НАСЛІДКИ
• На користувача може розбризкатися паливо під час відкриття кришки
паливного бака.
ЯК УНИКНУТИ НЕБЕЗПЕКИ
• Повільно відкривайте кришку паливного бака, щоб уникнути пошкодження
через розбризкування палива.
3. Завжди відкривайте кришку паливного бака повільно, щоб послабити можливий
тиск всередині бака.
4. Не переповнюйт
е паливний бак. Зупиніть заповнювання за 10-20 мм від
верхнього краю бака.
5. Обережно, але щільно закрийте кришку паливного бака після заправлення.
6. Перед запуском двигуна витріть пролите паливо.
7. Перш ніж запускати двигун, перемістіть кущоріз на відстань принаймні 3 м від
місця зап
равки та контейнера для зберігання палива.
НЕБЕЗПЕКА
ПОТЕНЦІЙНА НЕБЕЗПЕКА
• За певних умов бензин є дуже займистою і вибухонебезпечною речовиною.
МОЖЛИВІ НАСЛІДКИ
• Пожежа або вибух через бензин можуть призвести до опіків користувача та
інших робітників, а також призвести до пошкодження майна.
ЯК УНИКНУТИ НЕБЕЗПЕКИ
• Використовуйте лійку та заповнюйте паливний бак на відкритому повітрі, коли
двигун охолонув. Ретельно витріть бензин, якщ
о його пролито.
• Не заповнюйте паливний бак повністю. Додавайте бензин у паливний бак до
рівня 10 мм нижче нижнього краю заливної горловини.
Вільний простір у паливному баку дає бензину можливість розширюватися.
• Забороняється палити під час роботи із бензином. Зберігайте бензин на
відстані від відкритого вогню у спеціальних контейнерах та у недосяжному для
діт
ей місці.
• Не змішуйте паливо
для використання впродовж періоду більше двох місяців.
УКРАЇНСЬКА РУССКИЙ ENGLISH
- 15 -
Содержание
- Contents содержание зміст 3
- Foreword 3
- Передмова 3
- Предисловие 3
- Українська русский english 3
- English 4
- Product description 4
- Wx24 wx30 wx42 4
- English 5
- P n 238693 5
- Safety decals on engine 5
- Safety decals on shaft 5
- Wx21 wx24 p n 284587 wx30 wx42 p n 265694 5
- Wx30 p n 231264 wx21 wx24 p n 228043 5
- Wx42 p n 228207 5
- English 7
- English 8
- Symbol explanation 8
- Assembling engine and drive shaft assembly 7 1 9
- Assembly 9
- English 9
- Connecting throttle cable and stop switch wires 10
- Подключение тросика дросселя и проводов выключателя 10
- Підключення паливного троса та проводів вимикача 10
- Українська русский english 10
- Wx24 wx30 11
- Українська русский english 11
- English 12
- Installing guard 12
- Warning 12
- Installing cutting attachment 13
- Warning 13
- Встановлення ріжучої насадки 13
- Осторожно 13
- Попередження 13
- Українська русский english 13
- Установка режущего элемента 13
- Brushcutter blade 14
- Caution 14
- English 14
- Ostrze enie 14
- Ostrze tn ce kosa spalinowa 14
- Przestroga 14
- Warning 14
- Wx30 wx42 15
- Українська русский english 15
- 14 2 14 3 16
- Attaching shoulder strap harness 14 2 14 3 16
- Caution 16
- English 16
- Installing blade cover 14 1 16
- Warning 16
- Before operation 17
- Danger 17
- Warning 17
- Небезпека 17
- Опасность 17
- Осторожно 17
- Перед експлуатацією 17
- Перед началом работы 17
- Попередження 17
- Українська русский english 17
- English 18
- Mixing petrol and oil 18
- Before starting the engine 19
- English 19
- Starting and stopping 19
- Wx21 wx24 wx30 wx42 19
- Caution 20
- English 20
- Warning 20
- English 21
- Idle speed adjustmen 21
- Instruction of the throttle trigger 21
- This brushcutter grass trimmer is equipped with non adjustable fuel mixture carburetor the idle speed is the only adjustment for the operator 21
- Caution 22
- English 22
- Operation 22
- Warning 22
- Brushcutter grass trimmer operating position 23
- Р о б о ч е п о л о ж е н н я д л я к у щ о р і з а газонокосарки 23
- Рабочее положение бензокосы 23
- Українська русский english 23
- Cutting with trimmer head 24
- Стрижка за допомогою тримерної головки 24
- Стрижка с помощью головки бензокосы 24
- Українська русский english 24
- Cutting direction of brushcutter blade 25
- Warning 25
- Направление стрижки режущего элемента бензокосы 25
- Напрямок стрижки ножем для стрижки кущів 25
- Осторожно 25
- Попередження 25
- Українська русский english 25
- Air filter 26
- English 26
- Maintenance 26
- 6 0 7mm 27
- English 27
- Fuel filter 27
- Spark plug 27
- English 28
- Gearcase 28
- English 29
- General cleaning and tightening 29
- Storage 29
- English 30
- If further assistance is required contact your local authorized unisaw service dealer w unisaw 30
- Problem cause action 30
- Troubleshooting 30
- English 31
- Specification 31
- Specifications 31
- English 32
- Technical data 32
Похожие устройства
- Daewoo DABL 270 Руководство по эксплуатации
- Daewoo DABL 6040Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Highline 46.8 P-A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Classic 4.65 P-B Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Classic 5.18 VS-A Plus Руководство по эксплуатации
- Al-Ko ST 4048 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 5001 R III Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 700 E Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 500 I Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 700 I Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 4100 I Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HTA 4245 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko R 7-63.8 A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 4220 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HTA 4045 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4030 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 42.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 34.8 Li Руководство по эксплуатации