Maxwell MW-3007 [31/36] Română
![Maxwell MW-3007 [31/36] Română](/views2/2026719/page31/bg1f.png)
31
ROMÂNĂ
FIER DE CĂLCAT MW-3007
Fierul de călcat este destinat pentru călcarea hainelor,
așternuturilor și tratarea verticală cu abur a țesuturilor.
DESCRIERE
1. Pulverizator de apă
2. Capacul oriciului de umplere
3. Comutator „livrarea continuă a aburului/
autocurățare”
4. Buton de livrare suplimentară a aburului
5. Buton de pulverizare cu apă
6. Mâner
7. Indicator de pornire/oprire al elementului de
încălzire
8. Protecția cablului de alimentare
9. Baza erului de călcat
10. Rezervor de apă
11. Regulator de temperatură
12. Indicator al nivelului maxim de apă
13. Talpa erului de călcat
14. Pahar gradat
ATENȚIE!
Pentru protecţie suplimentară este recomandabilă in-
stalarea unui disjunctor de protecţie (ECB) cu curent
nominal nu mai mare de 30 mA în circuitul de alimen-
tare electrică; pentru instalarea ECB adresaţi-vă unui
specialist.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe exploatarea dispozitivului electric
citiţi cu atenţie instrucţiunea de exploatare și păstraţi
o pentru utilizare ulterioară în calitate de material de
referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum
este descris în prezenta instrucţiune. Manipularea
necorespunzătoare poate duce la defectarea dispo-
zitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau bu-
nurilor acestuia.
• Înainte de conectare, asiguraţivă că tensiunea din
reţeaua electrică corespunde tensiunii de lucru a
erului de călcat.
• Cablul electric este dotat cu o șă de tip „euro”;
conectaţio la priză electrică cu contact sigur cu
pământul.
• Pentru a evita riscul de apariţie a incendiului, nu
utilizaţi manșoane de reducţie la conectarea dis-
pozitivului la priza electrică.
• Pentru a evita supraîncărcarea reţelei electrice nu
conectaţi concomitent mai multe dispozitive cu un
consum mare de putere.
• Nu utilizați erul de călcat în afara încăperilor, pre-
cum și în încăperile cu umiditate înaltă.
• Puneți erul de călcat pe o suprafaţă plană şi sta-
bilă sau folosiţi masa de călcat stabilă.
• ATENȚIE! Suprafețele erului de călcat se încăl-
zesc în timpul funcționării. Pentru a evita arsurile,
evitaţi contactul zonelor deschise ale pielii cu su-
prafeţele erbinţi ale erului de călcat sau aburul
de ieșire.
• Nu turnaţi în rezervorul de apă lichide aromatice,
oţet, soluţie de amidon, agenți pentru îndepărta-
rea depunerilor de calcar, substanţe chimice și
etc.
• Nu conectaţi dispozitivul în locuri unde sunt pulve-
rizaţi aerosoli sau se folosesc lichide uşor inama-
bile.
• Pentru a evita deteriorarea acoperirii antiaderente
a tălpii erului de călcat, ți atenți în timpul călcatu-
lui hainelor cu fermoare sau nasturi metalici.
• Urmăriţi ca cablul de alimentare să nu e pe masa
de călcat şi să nu atingă suprafeţe erbinţi și mar-
gini ascuțite.
• Nu lăsaţi dispozitivul conectat la rețea fără su-
praveghere. În timpul pauzelor de lucru și răcirii
plasați erul de călcat pe bază (în poziție verti-
cală).
• Înainte de deconectarea/conectarea erului de
călcat la reţeaua electrică, plasaţi regulatorul de
temperatură în poziţia minimă și opriți livrarea con-
tinuă a aburului.
• Deconectaţi obligatoriu erul de călcat de la reţea-
ua electrică dacă nu îl utilizaţi.
• La umplerea rezervorului cu apă extrageți obliga-
toriu şa cablului de alimentare din priza electri-
că.
• Capacul oriciului de umplere cu apă trebuie să e
închis în timpul călcatului.
• La deconectarea erul de călcat de la reţeaua
electrică nu trageţi niciodată de cablu de alimen-
tare, ci apucaţi de şa cablului de alimentare.
• Pentru a evita riscul electrocutării nu scufundaţi
erul de călcat, cablul de alimentare şi şa cablului
de alimentare în apă sau în alte lichide.
• Înainte de depozitarea erului de călcat, lăsaţil să
se răcească complet și vărsaţi reziduurile de apă.
• Vărsaţi apa din rezervor doar după deconectarea
erului de călcat de la reţea.
• Curăţaţi dispozitivul în mod regulat.
• Nu atingeţi corpul dispozitivului şi şa cablului de
alimentare cu mâinile ude.
• Nu permiteţi copiilor să atingă corpul erului de
călcat şi cablul de alimentare în timpul funcţionării
dispozitivului.
• Copiii trebuie supravegheați pentru a preveni jocul
cu dispozitivul.
Содержание
- Утюг mw 3007 1
- Русский 3
- Русский 4
- Русский 5
- Русский 6
- Русский 7
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 8
- Русский 8
- Технические характеристики электропитание 220 240 в 50 60 гц номинальная потребляемая мощность 1800 2200 вт максимальная мощность 2400 вт 8
- English 9
- English 10
- English 11
- English 12
- English 13
- Қазақша 14
- Қазақша 15
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Україньский 20
- Україньский 21
- Україньский 22
- Україньский 23
- Україньский 24
- Україньский 25
- Кыргыз 26
- Үтүктү сактоочу жайына салгандан мурун аны муздатып ичинен калган суусун төгүп алыңыз 26
- Үтүктүн таманындагы күйүп калуудан сак тоочу катмарынын бузулуусуна жол бербөө үчүн металлдан жасалган сыдырмалары же топчулары бар нерселерди үтүктөгөндө этият болуңуз 26
- Бул түзмөк турмуш туруктуу шарттарда колдонгону үчүн гана арналган шай манды коммерциялык пайдаланууга жана өндүрүш зоналарда жана жумуш чу имараттарда түзмөктү иштетүүгө тыюу салынат 27
- Кыргыз 27
- Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени үчүн аны өнүктүрүүчү тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан кызмат керлер алмаштырууга тийиш 27
- Кыргыз 28
- Кыргыз 29
- Кепилдик талону 1 даана 30
- Кыргыз 30
- La umplerea rezervorului cu apă extrageți obliga toriu fişa cablului de alimentare din priza electri că 31
- Nu lăsaţi dispozitivul conectat la rețea fără su praveghere în timpul pauzelor de lucru și răcirii plasați fierul de călcat pe bază în poziție verti cală 31
- Română 31
- Dispozitivul nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu abilități fizice psihice sau mentale reduse sau dacă nu au experiență sau cunoștințe dacă aceștea nu sunt sub control sau instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului de către persoana responsabilă de siguranța acestora 32
- După transportarea sau depozitarea dispoziti vului la o temperatură scăzută este necesar să l menţineţi la temperatura camerei timp de cel puţin trei ore 32
- Română 32
- Română 33
- Rotind regulatorul 11 setaţi temperatura nece sară de călcare în dependenţă de 33
- Rotind regulatorul 11 setaţi temperatura nece sară de călcare în dependenţă de tipul ţesăturii în acest caz se va aprinde indica torul 7 33
- Mentară a aburului 4 cu intervalul nu mai mic de 4 5 secunde 34
- Remarcă pentru a evita scurgerea apei din ori ficiile de abur apăsaţi butonul de livrare supli 34
- Română 34
- Tipul ţesăturii în acest caz se va aprinde indica torul 7 34
- Certificat de garanţie 1 buc 35
- Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani 35
- Garanţie în legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat rugăm să vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania unde a fost procurat produsul dat serviciul de garanţie se realizează cu condiţia pre zentării bonului de plată sau a oricărui alt document financiar care confirmă cumpărarea produsului dat 35
- Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica de signul construcția și caracteristicile tehnice care nu afectează principiile generale de funcționare ale dis pozitivului fără notificare prealabilă din cauza căro ra între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități vă rugăm să ne informați prin e mail info maxwell products ru pentru a obține o versiu ne actualizată a instrucțiunii 35
- Română 35
- În scopul protejării mediului înconjurător după fina lizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare dacă sunt incluse în set nu le aruncați împreună cu deșeurile mena jere obișnuite livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obligatorii cu reciclarea ulte rioară în modul stabilit pentru mai multe informații privind reciclarea aces tui produs contactați primăria locală serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs 35
Похожие устройства
- Taurus Atlantida 3000 Руководство по эксплуатации
- Taurus Geyser Eco 3000 Руководство по эксплуатации
- Taurus Atlas 2400 Руководство по эксплуатации
- Taurus Atlas 2600 Руководство по эксплуатации
- First 5640-2 Руководство по эксплуатации
- Taurus Geyser Eco 2700 Руководство по эксплуатации
- Pioneer SI1032 Руководство по эксплуатации
- Taurus Quios 3000 Руководство по эксплуатации
- Hansa ZIM426TQ Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 37 Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 29 TENS Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 49 Руководство по эксплуатации
- Hikvision AX PRO MidKit (DS-PWA96-KIT-WE) Руководство по эксплуатации
- Braun IS1014VI CareStyle Руководство по эксплуатации
- Taurus Sliding Pro 3000 NS Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 KIS87AF30R Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1933 Руководство по эксплуатации
- Oursson MM2006/WH Руководство по эксплуатации
- Hiberg VM 4260 B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3113 Руководство по эксплуатации