Белоснежка 564-ST-S [14/18] Français

Белоснежка 564-ST-S [14/18] Français
26 27
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
BOUILLOIRE
CONSERVEZ BIEN CE MODE D’EMPLOI!
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 – Bec verseur ; 2 – Couvercle ; 3 – Bouton
d’ouverture ; 4 – Poignée ; 5 – Corps en inox ;
6 – Base ; 7 – Touche Maintien de la température ;
8-11 – Touches de sélection de température ;
12 – Touche Alimentation.
Contrôle intelligent de la température de
chauffage, avec des valeurs en option de 40°C,
70°C, 90°C et 100°C
Maintien intelligent de la température, avec des
valeurs en option de 40°C, 70°C et 90°C
Six touches tactiles + tube luminotron de 6 LED
+ avertisseur sonore
Touche Démarrer/Annuler : Pour démarrer/
arrêter le chauffage
Touche Maintien de la température : Activer/
Annuler le Maintien de la température
Touche température de l’eau entre 40°C -100°C
: Pour sélectionner une température parmi 40°C,
70°C, 90°C ou 100°C
Six témoins sur la base pour indiquer la
température sélectionnée (40°C, 70°C, 90°C et
100°C), le Maintien de la température et l'état de
fonctionnement.
INDICATIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez la bouilloire, respectez toujours
les indications de sécurité fondamentales suivantes :
1. Lisez attentivement toutes les indications même
si l’appareil vous est familier.
2. Faites particulièrement attention lorsqu’un
appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
3. Avant de brancher la bouilloire, veuillez vérifier
que la tension correspond à celle de votre
maison. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à
votre revendeur et n’utilisez pas la bouilloire.
4. Eteignez l’appareil et retirez la prise avant de
le remplir d’eau, de le vider, de le nettoyer ou si
vous ne l’utilisez pas.
5. Ne pas trop remplir la bouilloire car l’eau
pourrait gicler. La hauteur maximale est
indiquée à l’intérieur de la bouilloire.
6. N’utilisez ou ne posez jamais l’appareil sur ou à
côté d’une surface chaude (comme par exemple
une gazinière, des plaques électriques ou dans
un four chaud).
7. Ne laissez jamais pendre le câble sur le bord
d’une table ou d’un meuble. Veillez à ce que le
câble n’entre pas en contact avec des surfaces
chaudes.
8. Ne tirez jamais sur le câble car il pourrait être
endommagé et cela pourrait éventuellement
causer un choc électrique.
9. Si le câble électrique de cet appareil a été
endommagé, il ne doit être remplacé que par un
SAV agréé par le fabricant. Des outils spéciaux
sont en effet nécessaires.
10. Evitez de toucher les surfaces chaudes de la
bouilloire, utilisez les poignées et les boutons.
11. Pour éviter une détérioration par la vapeur,
détournez le bec verseur des murs ou meubles
lorsque l’appareil fonctionne.
12. Si vous utilisez l’appareil sur un meuble en bois,
veuillez utiliser un support protecteur afin que la
surface sensible ne soit pas endommagée.
13. Pour éviter de s’ébouillanter, veillez à ce que le
couvercle soit toujours correctement positionné
avant de mettre en marche l’appareil.
14. Ne retirez jamais le couvercle pendant le
chauffage, vous pourriez vous ébouillanter.
15. Soyez particulièrement prudents lorsque vous
déplacez la bouilloire tant qu’il y a de l’eau
chaude. Ne soulevez jamais la bouilloire par le
couvercle. Utilisez toujours la poignée.
16. N’allumez jamais votre bouilloire si elle est vide.
17. Afin de ne pas provoquer de choc électrique, ne
plongez jamais l’appareil ou le câble dans l’eau
ou n’importe quel liquide.
18. Utilisez la bouilloire uniquement avec l’unité de
base fournie. N’utilisez jamais l’unité de base
pour autre chose.
19. Afin d’éviter un feu, n’utilisez jamais l’appareil
à proximité de vapeurs explosives et/ou
inflammables.
20. Ne laissez jamais la bouilloire branchée dans
la prise si la température ambiante peut chuter
ОЧИЩЕННЯ ВІД ВАПНЯНОГО НАКИПУ
Очищувати чайник від вапняного накипу слід
регулярно. При звичайному використанні
чайника виконувати очищення від накипу
потрібно принаймні двічі на рік.
1. Наповніть чайник водою до позначки “MAX”
сумішшю оцту та води в пропорції 1:2.
Включіть чайник та зачекайте, поки він
автоматично не виключиться.
2. Залиште суміш в чайнику на ніч.
3. Вилийте суміш з чайника наступного ранку.
4. Наповніть чайник чистою водою до позначки
“MAX” та прокип’ятіть знову.
5. Вилийте кип’ячену воду, щоб видалити
залишки накипу та оцту.
6. Сполосніть внутрішню частину чайника
чистою водою.
ЕЛЕКТРОПІДСТАВКА З 360-ГРАДУСНИМ
КОНТАКТОМ
Перевага електропідставки з 360-градусним
контактом полягає в тому, що чайник можна
поміщати на електропідставку будь-якою
стороною.
Це служить ідеальним варіантом як для лівші,
так і для правші, оскільки чайник можна зручно
розташовувати на вашому кухонному столі.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
220-240В • 50/60Гц • 1850-2200Вт
ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ.
Безпечна утилізація
Ви можете допомогти захистити довкілля!
Дотримуйтесь місцевих правил утилізації:
віднесіть непрацююче електричне обладнання у
відповідний центр із його утилізації.
УКРАЇНСЬКА

Содержание

Похожие устройства

Скачать