Efco SA 2700 [6/40] Bezpečnostní předpisy правила безопасности
![Efco SA 2700 [6/40] Bezpečnostní předpisy правила безопасности](/views2/1011199/page6/bg6.png)
46
Česky
Pуccкий
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
UPOZORNùNÍ - Zahradní fukar je pfii správném pouÏívání
rychl˘, pohodln˘ a úãinn˘ pomocník, ale pfii nesprávném a
neopatrném uÏití by se mohl stát nebezpeãn˘m nástrojem.
Chcete-li, aby Va‰e práce byla vÏdy pfiíjemná a bezpeãná,
pfiísnû dodrÏujte bezpeãnostní pfiedpisy uvedené zde a dále
v pfiíruãce.
1. Zahradní fukar smí pouÏívat pouze dospûlé osoby v dobré
fyzické kondici, které se seznámily s návodem k pouÏití.
2. NepouÏívejte fukar, pokud jste unaveni, pokud jste poÏili alkohol
nebo omamné látky (obr. 1).
3. Pfii práci pouÏívejte vÏdy rukavice, ochranné br˘le a chrániãe
sluchu. Nenoste ‰ály, náramky nebo jiné pfiedmûty, které by
mohly b˘t zachyceny rotorem (riz strand 40-41).
4. Pfii spou‰tûní a chodu fukaru nesmí stát dal‰í osoby nebo zvífiata
v jeho dosahu (obr. 2).
5. DodrÏujte bezpeãnostní pfiedpisy vydané pro zafiízení této
kategorie pfiíslu‰n˘mi institucemi.
6. Pracujte vÏdy ve stabilní a bezpeãné poloze.
7. NádrÏku naplÀujte v dostateãné vzdálenosti od zdrojÛ tepla
a pfii vypnutém motoru (obr. 3). Pfii plnûní nádrÏky nekufite
(obr. 3). Uzávûr nádrÏky neotevírejte pfii zapnutém motoru.
JestliÏe pfii plnûní nádrÏky dojde k úniku paliva, pfieneste fukar
do vzdálenosti nejménû 3 metrÛ a teprve tam ho spusÈte (obr. 4).
8. Proud vzduchu nesmí smûfiovat na osoby nebo zvífiata (obr. 5).
9. Nevysávejte objemné pfiedmûty, které by mohly zablokovat nebo
po‰kodit rotor.
10. Zahradní fukar pouÏívejte pouze na dobfie vûtran˘ch místech.
NepouÏívejte ho ve v˘bu‰ném prostfiedí, v uzavfien˘ch
prostorách a v blízkosti hofilav˘ch látek (obr. 6).
11. Dennû fukar kontrolujte, zda jsou bezpeãnostní a dal‰í zafiízení
funkãní.
12. Máte-li dlouhé vlasy, stáhnûte si je, napfi. síÈkou na vlasy.
13. S po‰kozen˘m, ‰patnû opraven˘m, ‰patnû smontovan˘m nebo
nevhodnû upraven˘m fukarem nepracujte. NeodstraÀujte,
nepo‰kozujte ani nevyfiazujte z provozu Ïádné bezpeãnostní
zafiízení.
14. Peãlivû si tuto pfiíruãku uschovejte a pfied kaÏd˘m pouÏitím si ji
proãtûte.
15. Pfii údrÏbû se vÏdy fiiìte na‰imi pokyny.
16. Nikdy sami neprovádûjte úpravy nebo opravy, které pfiekraãují
rámec bûÏné údrÏby. VÏdy se obracejte na specializované a
autorizované dílny.
17. S fukarem pracujte jen v pfiípadû, Ïe jste se nauãili ho pouÏívat.
18. PouÏití jiného rotoru k pohonu fukaru místo rotoru dodaného
v˘robcem je zakázáno. PouÏití jiného pfiíslu‰enství není
dovoleno; mohlo by se tak zv˘‰it riziko úrazu.
19. V pfiípadû, Ïe se rozhodnete fukar dále nepouÏívat, nevyhazujte
ho jen tak, ale odevzdejte ho svému prodejci, kter˘ se postará o
správnou likvidaci.
20. Fukar pÛjãujte pouze zku‰en˘m osobám, které jsou seznámeny
s jeho chodem a správn˘m pouÏíváním. K fukaru vÏdy pfiiloÏte
pfiíruãku s návodem k pouÏití, kterou je nutné proãíst je‰tû pfied
zaãátkem práce.
21. Fukar by se nikdy nemûl spou‰tût bez rotoru. Mohlo by dojít k
závaÏnému po‰kození motoru a okamÏitému propadnutí záruky.
22. Nikdy nepouÏívejte fukar v blízkosti elektrick˘ch zafiízení.
23. Neucpávejte a neuzavírejte sací hrdlo vzduchu rotoru.
24. K rotoru nepfiibliÏujte ruce, neprovádûjte údrÏbu pfii spu‰tûném
motoru.
25. K ãi‰tûní nepouÏívejte palivo (smûs).
26. Pfii údrÏbû, ãi‰tûní nebo opravû vÏdy sejmûte kryt svíãky. Pfii
ãi‰tûní noÏe a rotoru pouÏívejte vÏdy rukavice.
27. Netluãte do lopatek rotoru, ani je násilím neoh˘bejte; s
po‰kozen˘m rotorem nepracujte.
28. Rotor nenasazujte na jiné motory nebo hnací zafiízení.
29. Fukar ukládejte na suché místo, ne pfiímo na podlahu a s
prázdnou nádrÏkou.
30. Pfii pfiená‰ení musí b˘t motor fukaru vypnut˘.
ВНИМАНИЕ - Если ее правильно используете,
воздуходувка позволяет Вам быстро, легко и
эффективно выполнять работу; а если Вы не будете
принимать необходимые меры предосторожности или
будете использовать машину не по назначению, то могут
создаться опасные ситуации. Для обеспечения приятных
и безопасных условий работы строго соблюдайте ниже и
дальше изложенные правила безопасности.
1. Воздуходувкой должны пользоваться исключительно
взрослые, ознакомленные с правилами ее эксплуатации и в
хорошем физическом состоянии.
2. Зaпрeщaeтся испoльзoвaть воздуходувка лицaм,
нaхoдящимся в сoстoянии физичeскoгo утoмлeния или пoд
вoздeйствиeм aлкoгoля, нaркoтичeских или лeкaрствeнных
срeдств (Рис. 1).
3. Всегда носите перчатки, защитные очки и наушники. Не
носите шарфы, браслеты или другие предметы, которые
могли бы зацепиться за крыльчатку (см. стр. 40-41).
4. Не позволяйте другим людям, а также животным стоять
в зоне действия воздуходувки во время ее пуска и
использования (Рис. 2).
5. Соблюдайте правила техники безопасности, изданные
соответствующими отраслевыми объединениями.
6. Всегда работайте в устойчивом и надежном положении.
7. Производите заправку при выключенном двигателе и вдалеке
от источников тепла (Рис. 3). Не курите при заправке (Рис.
3). Не снимайте пробку топливного бака при работающем
двигателе. Если при заправке произошли протечки топлива,
то перед запуском переместите воздуходувку по крайней
мере на расстояние 3 метров от места пролива (Рис. 4).
8. Не направляйте воздушную струю на людей или животных
(Рис. 5).
9. При использовании машины в виде аспиратора не
отсасывайте крупные предметы, так как они могли бы
блокировать или повредить крыльчатку.
10. Используйте воздуходовку только в хорошо проветриваемых
местах. Не используйте машину во взрывоопасных средах, в
закрытых помещениях или вблизи от огнеопасных веществ
(Рис. 6).
11. Ежедневно проверяйте работоспособность всех защитных и
прочих устройств воздуходувки.
12. Если Ваши волосы длинные, то подбирайте их (например, под
сетку).
13. Не используйте воздуходувку, если она повреждена,
неправильно отремонтирована, ошибочно собрана или
1234
Содержание
- Instrukcja obsługi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Návod k použití 1
- Pуkoboдctbo пo экcплуaтaции 1
- Sa 270 1
- Üfleyi ci kullanim kilavuzu 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Atenção 2
- Di kkat 2
- I şi tme kaybi ri ski 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Ocтoрoжнo 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Π à à π µ µ 2
- Риcк cлухa 2
- Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ 4
- Português ελληνικα 4
- Ελληνικα türkçe 5
- Κανονεσ ασφαλειασ güvenli k kurallari 5
- Bezpečnostní předpisy правила безопасности 6
- Česky pуccкий 6
- Pуccкий polski 7
- Правила безопасности zasady bezpieczeństwa 7
- Vestuário de segurança ƒ à π àª π º π koruyucu güvenli k gi ysi 8
- Bezpečnostnĺ ochranný oděv зaщитнaя oдеждa odzież ochronna 9
- Montagem ευναρμολογηση montaj 10
- Montáž сборка montaż 11
- Atenção inalar o gás de escape é nocivo à saúde 12
- Atenção os motores de 2 velocidades são dotados de uma potência específica elevada aconselhamos porisso a utilização de gasolinas sem chumbo de marca conhecida com um número de octanas não inferior a 90 leis locais regulam o tipo de gasolina a utilizar com ou sem chumbo é obrigatório respeitá las mantenha a gasolina o óleo e a mistura em recipientes homologados fig 11 na preparação da mistura utilize apenas óleo específico para motores de 2 tempos fig 12 agite o recipiente da mistura antes de proceder ao abastecimento fig 13 execute o abastecimento de carburante sempre com o motor desligado e longe de quaisquer chamas fig 14 antes de abrir o tampão do reservatório coloque o soprador numa superfície plana e sólida de modo a evitar quaisquer derrames abra o tampão com cautela para libertar lentamente o excesso de pressão e evitar que o carburante transborde prepare apenas a mistura necessária à utilização não a deixe no reservatório ou no reservatório por muito tempo aconselha se a utili 12
- Com òleo prosint efco use una mistura a 2 50 1 12
- Mistura de combustivel fig 9 10 utilize combustível mistura óleo gasolina a 4 25 1 12
- P n 4175158 12
- Para dar partida π motorum çaliştirilmasi 12
- Português ελληνικα türkçe 12
- ªπ ª à πª à èî 9 10 ãúëûèìô ôè ûùâ î ûèìô ì áì ï è âó óë ùô 4 25 1 ãúëûèìô ôè ûùâ ùô prosint ï è efco ìâ î ûèìô ì áì ùô 2 50 1 12
- Ƒ ã âèû óô ù ó î û âú ó ï ùâè ùëó áâ 12
- Ƒ ã è ˉúôóôè îèóëù úâ ˉô ó ëï fi ôûë èûˉ ô î è áè ùfi û óèûù ù è ë ˉú ûë ìfiï ë âó óë áó ûù ì úî ìâ âï ˉèûùô úèıìfi ôîù ó ó 90 π ª π ƒà ªπσ π à µ σπ à ƒ π ムπª π π ª ãøƒπ ª àµ ƒ π π à ムø π è ùëúâ ùâ ùë âó óë ùô ï è î è ùô ì áì ûâ âáîâîúèì ó ôˉâ èî 11 è ùëó úôâùôèì û ùô ì áì ùô ˉúëûèìô ôèâ ùâ ìfióô ï è î ù ïïëïô áè ˉúôóô îèóëù úâ èî 12 ó îèó ûùâ ùô ôˉâ ô ùô ì áì ùô úèó ùôó óâêô è ûìfi èî 13 óâêô è ûìfi î û ìô ú âè ó á óâù è óù ìâ ùôó îèóëù ú û ëûùfi î è ì îúè fi êïfiáâ èî 14 úèó íâ è òûâùâ ùëó ù ùô úâ âú ô ú ùô ôıâù ûùâ ùô ê ûëù ú ûâ â â ë î è ûù ıâú â èê óâè ùûè òûùâ ó ìëó ì ôúâ ó ó ùú â óô íùâ úôûâˉùèî ùëó ù áè ó âîùôó ıâ úá ë âûë î è áè ó ôê áâùâ èùûèï ûì ù î û ìô úôâùôèì ûùâ ìfióô ùô ó áî ô ì áì áè ùë ˉú ûë ªëó ê óâùâ ùô ì áì ûùô úâ âú ô ú ûâ ôˉâ ô áè ìâá ïô ˉúôóèîfi è ûùëì óèûù ù è ë ˉú ûë úôûıâùèîô additix 2000 ùë emak î 001000942 èî 15 áè ó è ùëúâ ù è ùô ì áì áè âú ô ô âófi ùô 12
- Startování запуск двигателя uruchomienie 13
- Česky pуccкий polski 13
- Para dar partida ekkinh h motorum çaliştirilmasi 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- Startování зaпуck дbигateля uruchomienie 15
- Česky pуccкий polski 15
- Português ελληνικα türkçe 16
- Utilização ムkullanim 16
- Gebrauch utilización gebruik 17
- Česky pуccкий polski 17
- Paragem do motor ta h motep motorun durdurulmasi 18
- Zastavení motoru остановка двигателя zatrzymanie silnika 19
- Manutenção συντηρηση bakim 20
- Português ελληνικα türkçe 20
- Bpmr6a rcj 7y 21
- Údrîba техническое обслуживание konserwacja 21
- Česky pуccкий polski 21
- Manutenção συντηρηση bakim 22
- Údrîba техническое обслуживание konserwacja 23
- Armazenagem à yeni den kullanim 24
- Skladování хранение przechowywanie 25
- Maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonunda montaji 26
- Montagem da máquina na versão aspirador triturador 26
- Português ελληνικα türkçe 26
- À ƒª à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 26
- Monta urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 27
- Montáî páístroje v provedení vysavaâ drtiâ 27
- Česky pуccкий polski 27
- Сборка принадлежностей для превращения машины в аспиратор измельчитель 27
- Maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonlarinda kullanimi ve bakimi 28
- Português ελληνικα türkçe 28
- Utilização e manutenção da máquina na versão aspirador triturador 28
- à π à ƒ à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 28
- Pouîívání a údrîba p ístroje v provedení vysavaâ drtiâ 29
- Zastosowanie oraz konserwacja urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 29
- Česky pуccкий polski 29
- Правила пользования и техническое обслуживание аспиратора измельчителя 29
- Maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonlarinda kullanimi ve bakimi 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- Utilização e manutenção da máquina na versão aspirador triturador 30
- à π à ƒ à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 30
- Pouîívání a údrîba p ístroje v provedení vysavaâ drtiâ 31
- Zastosowanie oraz konserwacja urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 31
- Česky pуccкий polski 31
- Правила пользования и техническое обслуживание аспиратора измельчителя 31
- Dados tecnicos 32
- Dane techniczne 32
- Sim ναι var ano да tak 32
- Suwowy 32
- Technické údaje 32
- Tekni k özelli kleri 32
- Texhичеckиe xapaktepиctики 32
- Texnika toixeia 32
- Tiempos ναιχρονα 32
- Zamanlý dvoudob тактный 32
- Características 33
- Charakterystyki 33
- Technické údaje 33
- X 260 x 395 33
- Xapaktepиctиkи 33
- Xapakthpi tika 33
- Özelli kleri 33
- Dados tecnicos 34
- Dane techniczne 34
- Technické údaje 34
- Tekni k özelli kleri 34
- Texhичеckиe xapaktepиctики 34
- Texnika toixeia 34
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 36
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 36
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 36
- Português ελληνικα türkçe 36
- Serial no ia oxiko api mo seri no 36
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 37
- Česky pуccкий polski 37
- Модель model дата dátum 37
- Продавец sprzedawca 37
- Серийный номер nr fabryczny 37
Похожие устройства
- Canon IXUS 300 HS Black Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZBG 732 Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space K8L Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-E10LPL Инструкция по эксплуатации
- Flymo TWISTER 2000 9648650-62 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX230 HS Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 5529 Инструкция по эксплуатации
- Sony MEX-BT5100 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EON 948 Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space 1 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-E10LPP Инструкция по эксплуатации
- Echo ES-2100 Инструкция по эксплуатации
- Canon Legria FS36 E Kit Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 5530 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EON 946 Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space 6 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-E10LPY Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-10L (10000375M) Инструкция по эксплуатации
- Canon Legria HF R17 E Kit Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 2050 Инструкция по эксплуатации