Efco SA 2700 [7/40] Правила безопасности zasady bezpieczeństwa
![Efco SA 2700 [7/40] Правила безопасности zasady bezpieczeństwa](/views2/1011199/page7/bg7.png)
47
Pуccкий
Polski
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
произвольно изменена. Не снимайте, повреждайте или
выводите из строя никакое защитное устройство.
14. Тщательно храните это руководство и справляйтесь в нем
перед каждым использованием машины.
15. Всегда придерживайтесь приведенной в этом руководстве
инструкции по техобслуживанию.
16. Производите самостоятельно только текущие ремонтные
работы. Для остальных работ всегда обращайтесь к
специализированным и уполномоченным мастерским.
17. Используйте воздуходувку только после внимательного
изучения правил ее эксплуатации.
18. К отбору мощности воздуходувки допускается подсоединить
только крыльчатку, входящую в комплект поставки. Кроме
комплектующих принадлежностей, нельзя использовать
другие устройства, так как это повысило бы опасность
несчастных случаев.
19. В случае вывода из строя воздуходувки, не оставьте ее
в окружающей среде, а сдайте Вашему дилеру, который
распорядится о ее надлежащем уничтожении.
20. Воздуходувку предоставляйте или давайте взаймы только
опытным людям, уже знакомым с машиной и правилами ее
эксплуатации. Вместе с машиной поставляйте также это
руководство, которое пользователь должен прочитать перед
началом работы.
21. Рекомендуем никогда не запускать машину без
крыльчатки. Это может привести к серьезным
повреждениям состаных частей двигателя, а также к
немедленной отмене гарантии.
22. Н е используйте воздуходувку вблизи от
электрооборудования.
23. Не закупоривайте и не закрывайте воздухозаборник
крыльчатки.
24. Не прикасайтесь к крыльчатке и не проводите ремонтные
работы при работающем двигателем.
25. Не используйте топливо (топливную смесь) для очистки
машины.
26. Перед проведением любой операции по техобслуживанию,
чистке или ремонту снимите колпачок со свечи зажигания.
При чистке ножа и крыльчатки всегда носите перчатки.
27. Не ударяйте по лопастям крыльчатки и не надавливайте на
них. Не работайте с поврежденной крыльчаткой.
28. Не устанавливайте крыльчатку на другие двигатели или
силовые передачи.
29. Храните воздуходувку в сухом месте, не прямо на земле и с
пустым топливным баком.
30. Переносите воздуходувку при выключенном двигателе.
UWAGA - Prawid∏owo u˝ytkowana dmuchawa jest szybkim,
wygodnym i efektywnym narz´dziem pracy; u˝ywana w
sposób nieprawid∏owy lub bez wymaganych Êrodków
ostro˝noÊci mo˝e staç si´ urzàdzeniem niebezpiecznym.
Aby praca przy u˝yciu dmuchawy by∏a zawsze przyjemna
oraz bezpieczna, nale˝y skrupulatnie przestrzegaç zasad
bezpieczeƒstwa podanych poni˝ej oraz w dalszej cz´Êci
instrukcji obs∏ugi.
1. Dmuchawa mo˝e byç u˝ywany wy∏àcznie przez osoby doros∏e
b´dàce w dobrej kondycji fizycznej i znajàce zasady jego
obs∏ugi.
2. Nie u˝ywaç dmuchawy, gdy odczuwa si´ zm´czenie fizyczne
albo, gdy jest si´ pod wp∏ywem alkoholu lub narkotyków (Rys.
1).
3. Zawsze zak∏adaç r´kawice, okulary ochronne oraz os∏ony na
uszy. Nie zak∏adaç szalików, bransoletek lub innych rzeczy,
które mog∏yby zostaç wciàgni´te przez wirnik (Patrz str. 40-41).
4. Nie zezwalaç innym osobom na przebywanie w zasi´gu pracy
dmuchawy podczas jej uruchamiania i eksploatacji (Rys. 2).
5. Przestrzegaç przepisów BHP okreÊlonych przez stowarzyszenia
bran˝owe.
6. Zawsze pracowaç zachowujàc stabilnà i bezpiecznà pozycj´.
7. Zbiornik paliwa zale˝y nape∏niaç z dala od êróde∏ ciep∏a i po
wy∏àczeniu silnika (Rys. 3). Nie paliç podczas nape∏niania
zbiornika (Rys. 3). Nie zdejmowaç korka zbiornika, w czasie
pracy silnika. Je˝eli podczas nape∏niania paliwo wydostanie
si´ na zewnàtrz, pi∏´ mo˝na uruchomiç dopiero w odleg∏oÊci
przynajmniej 3 metrów od miejsca nape∏niania zbiornika (Rys. 4).
8. Nie kierowaç strumienia powietrza w stron´ osób ani zwierzàt
(Rys. 5).
9. Nie zasysaç du˝ych przedmiotów, które mogà zablokowaç lub
uszkodziç wirnik.
10. Stosowaç dmuchaw´ jedynie w miejscach o dobrej wentylacji.
Nie u˝ywaç dmuchawy w atmosferze wybuchowej, w Êrodowisku
zamkni´tym lub w pobli˝u materia∏ów ∏atwopalnych (Rys. 6).
11. Codziennie kontrolowaç dmuchaw´, aby upewniç si´, czy
wszystkie urzàdzenia zabezpieczajàce i inne sà sprawne.
12. D∏ugie w∏osy nale˝y spiàç (np. siatkà do w∏osów).
13. Nie u˝ywaç uszkodzonej dmuchawy, dmuchawy niew∏aÊciwie
naprawionej, zamontowanej lub zmodyfikowanej przez
osoby nieposiadajàce odpowiednich kwalifikacji. Nie
zdejmowaç, nie uszkadzaç, nie wy∏àczaç ˝adnego urzàdzenia
zabezpieczajàcego.
14. Przechowywaç niniejszà instrukcj´ w odpowiednich warunkach i
korzystaç z niej przed ka˝dym u˝yciem urzàdzenia.
15. Post´powaç zawsze zgodnie z naszymi instrukcjami dotyczàcymi
konserwacji.
16. Nie nale˝y nigdy wykonywaç samemu czynnoÊci lub napraw
niewchodzàcych w zakres zwyk∏ej konserwacji. W takich
wypadkach nale˝y zwracaç si´ wy∏àcznie do wyspecjalizowanego
i autoryzowanego serwisu.
17. Nie u˝ywaç dmuchawy bez odpowiedniego przeszkolenia w
zakresie jej zastosowania.
18. Zabrania si´ wmontowywania na si∏´ w dmuchaw´ wirników
innych ni˝ dostarczonych przez producenta. Inne zastosowania
sà wykluczone, poniewa˝ zwi´kszajà niebezpieczeƒstwo
wypadków.
19. W przypadku koniecznoÊci z∏omowania dmuchawy, nale˝y
oddaç jà do sprzedawcy, który podejmie odpowiednie kroki.
20. Dmuchaw´ udost´pniaç lub po˝yczaç wy∏àcznie osobom z
doÊwiadczeniem, znajàcym zasady dzia∏ania i prawid∏owej
obs∏ugi urzàdzenia. Dostarczyç im wraz z urzàdzeniem instrukcj´
obs∏ugi, którà powinni przeczytaç przed przystàpieniem do
pracy.
21. Zaleca si´, aby urzàdzenie nigdy nie by∏o w∏àczane bez
wirnika. Mo˝e to powodowaç powa˝ne uszkodzenia cz´Êci
silnika oraz doprowadzi do natychmiastowej utraty gwarancji.
22. Nigdy nie u˝ywaç dmuchawy w pobli˝u urzàdzeƒ elektrycznych.
23. Nie zas∏aniaç i nie zamykaç otworów doprowadzajàcych
powietrze do wirnika.
24. Nie zbli˝aç ràk do wirnika. Nie przeprowadzaç ˝adnych
czynnoÊci konserwacyjnych, gdy silnik pracuje.
25. Nie u˝ywaç paliwa (mieszanki) do czyszczenia.
26. Przed czynnoÊciami konserwacyjnymi, czyszczeniem i
naprawami nale˝y usunàç nakr´tk´ Êwiecy zap∏onowej. Podczas
czyszczenia no˝a i wirnika nale˝y nosiç r´kawice.
27. Nie uderzaç ani nie wciskaç na si∏´ ∏opat wirnika; nie
przyst´powaç do pracy, gdy wirnik jest uszkodzony.
28. Nie montowaç wirnika na innych silnikach lub przek∏adniach
mocy.
29. Przechowywaç dmuchaw´ w suchym miejscu, ponad poziomem
gruntu. Zbiornik powinien byç opró˝niony.
30. Przenoszenie i transport dmuchawy dozwolone sà jedynie przy
wy∏àczonym silniku.
56
Содержание
- Instrukcja obsługi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Návod k použití 1
- Pуkoboдctbo пo экcплуaтaции 1
- Sa 270 1
- Üfleyi ci kullanim kilavuzu 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Atenção 2
- Di kkat 2
- I şi tme kaybi ri ski 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Ocтoрoжнo 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Π à à π µ µ 2
- Риcк cлухa 2
- Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ 4
- Português ελληνικα 4
- Ελληνικα türkçe 5
- Κανονεσ ασφαλειασ güvenli k kurallari 5
- Bezpečnostní předpisy правила безопасности 6
- Česky pуccкий 6
- Pуccкий polski 7
- Правила безопасности zasady bezpieczeństwa 7
- Vestuário de segurança ƒ à π àª π º π koruyucu güvenli k gi ysi 8
- Bezpečnostnĺ ochranný oděv зaщитнaя oдеждa odzież ochronna 9
- Montagem ευναρμολογηση montaj 10
- Montáž сборка montaż 11
- Atenção inalar o gás de escape é nocivo à saúde 12
- Atenção os motores de 2 velocidades são dotados de uma potência específica elevada aconselhamos porisso a utilização de gasolinas sem chumbo de marca conhecida com um número de octanas não inferior a 90 leis locais regulam o tipo de gasolina a utilizar com ou sem chumbo é obrigatório respeitá las mantenha a gasolina o óleo e a mistura em recipientes homologados fig 11 na preparação da mistura utilize apenas óleo específico para motores de 2 tempos fig 12 agite o recipiente da mistura antes de proceder ao abastecimento fig 13 execute o abastecimento de carburante sempre com o motor desligado e longe de quaisquer chamas fig 14 antes de abrir o tampão do reservatório coloque o soprador numa superfície plana e sólida de modo a evitar quaisquer derrames abra o tampão com cautela para libertar lentamente o excesso de pressão e evitar que o carburante transborde prepare apenas a mistura necessária à utilização não a deixe no reservatório ou no reservatório por muito tempo aconselha se a utili 12
- Com òleo prosint efco use una mistura a 2 50 1 12
- Mistura de combustivel fig 9 10 utilize combustível mistura óleo gasolina a 4 25 1 12
- P n 4175158 12
- Para dar partida π motorum çaliştirilmasi 12
- Português ελληνικα türkçe 12
- ªπ ª à πª à èî 9 10 ãúëûèìô ôè ûùâ î ûèìô ì áì ï è âó óë ùô 4 25 1 ãúëûèìô ôè ûùâ ùô prosint ï è efco ìâ î ûèìô ì áì ùô 2 50 1 12
- Ƒ ã âèû óô ù ó î û âú ó ï ùâè ùëó áâ 12
- Ƒ ã è ˉúôóôè îèóëù úâ ˉô ó ëï fi ôûë èûˉ ô î è áè ùfi û óèûù ù è ë ˉú ûë ìfiï ë âó óë áó ûù ì úî ìâ âï ˉèûùô úèıìfi ôîù ó ó 90 π ª π ƒà ªπσ π à µ σπ à ƒ π ムπª π π ª ãøƒπ ª àµ ƒ π π à ムø π è ùëúâ ùâ ùë âó óë ùô ï è î è ùô ì áì ûâ âáîâîúèì ó ôˉâ èî 11 è ùëó úôâùôèì û ùô ì áì ùô ˉúëûèìô ôèâ ùâ ìfióô ï è î ù ïïëïô áè ˉúôóô îèóëù úâ èî 12 ó îèó ûùâ ùô ôˉâ ô ùô ì áì ùô úèó ùôó óâêô è ûìfi èî 13 óâêô è ûìfi î û ìô ú âè ó á óâù è óù ìâ ùôó îèóëù ú û ëûùfi î è ì îúè fi êïfiáâ èî 14 úèó íâ è òûâùâ ùëó ù ùô úâ âú ô ú ùô ôıâù ûùâ ùô ê ûëù ú ûâ â â ë î è ûù ıâú â èê óâè ùûè òûùâ ó ìëó ì ôúâ ó ó ùú â óô íùâ úôûâˉùèî ùëó ù áè ó âîùôó ıâ úá ë âûë î è áè ó ôê áâùâ èùûèï ûì ù î û ìô úôâùôèì ûùâ ìfióô ùô ó áî ô ì áì áè ùë ˉú ûë ªëó ê óâùâ ùô ì áì ûùô úâ âú ô ú ûâ ôˉâ ô áè ìâá ïô ˉúôóèîfi è ûùëì óèûù ù è ë ˉú ûë úôûıâùèîô additix 2000 ùë emak î 001000942 èî 15 áè ó è ùëúâ ù è ùô ì áì áè âú ô ô âófi ùô 12
- Startování запуск двигателя uruchomienie 13
- Česky pуccкий polski 13
- Para dar partida ekkinh h motorum çaliştirilmasi 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- Startování зaпуck дbигateля uruchomienie 15
- Česky pуccкий polski 15
- Português ελληνικα türkçe 16
- Utilização ムkullanim 16
- Gebrauch utilización gebruik 17
- Česky pуccкий polski 17
- Paragem do motor ta h motep motorun durdurulmasi 18
- Zastavení motoru остановка двигателя zatrzymanie silnika 19
- Manutenção συντηρηση bakim 20
- Português ελληνικα türkçe 20
- Bpmr6a rcj 7y 21
- Údrîba техническое обслуживание konserwacja 21
- Česky pуccкий polski 21
- Manutenção συντηρηση bakim 22
- Údrîba техническое обслуживание konserwacja 23
- Armazenagem à yeni den kullanim 24
- Skladování хранение przechowywanie 25
- Maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonunda montaji 26
- Montagem da máquina na versão aspirador triturador 26
- Português ελληνικα türkçe 26
- À ƒª à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 26
- Monta urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 27
- Montáî páístroje v provedení vysavaâ drtiâ 27
- Česky pуccкий polski 27
- Сборка принадлежностей для превращения машины в аспиратор измельчитель 27
- Maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonlarinda kullanimi ve bakimi 28
- Português ελληνικα türkçe 28
- Utilização e manutenção da máquina na versão aspirador triturador 28
- à π à ƒ à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 28
- Pouîívání a údrîba p ístroje v provedení vysavaâ drtiâ 29
- Zastosowanie oraz konserwacja urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 29
- Česky pуccкий polski 29
- Правила пользования и техническое обслуживание аспиратора измельчителя 29
- Maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonlarinda kullanimi ve bakimi 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- Utilização e manutenção da máquina na versão aspirador triturador 30
- à π à ƒ à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 30
- Pouîívání a údrîba p ístroje v provedení vysavaâ drtiâ 31
- Zastosowanie oraz konserwacja urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 31
- Česky pуccкий polski 31
- Правила пользования и техническое обслуживание аспиратора измельчителя 31
- Dados tecnicos 32
- Dane techniczne 32
- Sim ναι var ano да tak 32
- Suwowy 32
- Technické údaje 32
- Tekni k özelli kleri 32
- Texhичеckиe xapaktepиctики 32
- Texnika toixeia 32
- Tiempos ναιχρονα 32
- Zamanlý dvoudob тактный 32
- Características 33
- Charakterystyki 33
- Technické údaje 33
- X 260 x 395 33
- Xapaktepиctиkи 33
- Xapakthpi tika 33
- Özelli kleri 33
- Dados tecnicos 34
- Dane techniczne 34
- Technické údaje 34
- Tekni k özelli kleri 34
- Texhичеckиe xapaktepиctики 34
- Texnika toixeia 34
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 36
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 36
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 36
- Português ελληνικα türkçe 36
- Serial no ia oxiko api mo seri no 36
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 37
- Česky pуccкий polski 37
- Модель model дата dátum 37
- Продавец sprzedawca 37
- Серийный номер nr fabryczny 37
Похожие устройства
- Canon IXUS 300 HS Black Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZBG 732 Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space K8L Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-E10LPL Инструкция по эксплуатации
- Flymo TWISTER 2000 9648650-62 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX230 HS Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 5529 Инструкция по эксплуатации
- Sony MEX-BT5100 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EON 948 Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space 1 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-E10LPP Инструкция по эксплуатации
- Echo ES-2100 Инструкция по эксплуатации
- Canon Legria FS36 E Kit Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 5530 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EON 946 Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space 6 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-E10LPY Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-10L (10000375M) Инструкция по эксплуатации
- Canon Legria HF R17 E Kit Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 2050 Инструкция по эксплуатации