Efco SA 2700 [4/40] Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ

Efco SA 2700 [4/40] Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ
44
Português
Ελληνικα
NORMAS DE SEGURANÇA
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ATENÇÃO – O soprador, se for bem utilizado, é um
instrumento de trabalho rápido, cómodo e eficaz. Se for, no
entanto, utilizado de forma incorrecta ou sem as devidas
precauções poderá tornar-se um aparelho perigoso. Para
que o seu trabalho se processe sempre de forma agradável
e segura, respeite escrupulosamente as seguintes normas
de segurança, bem como as que se apresentam ao longo de
todo o manual.
1. O soprador deve ser utilizado apenas por pessoas adultas que
estejam em boas condições físicas e que conheçam as normas
de utilização.
2. Não utilize o soprador em caso de fadiga físico ou sob o afeito de
älcool e drogas (Fig. 1).
3. Coloque sempre luvas, óculos e tampões de protecção auricular.
Não use lenços, pulseiras ou quaisquer outros adornos que
possam ficar presos no impulsor.
4. Não permita a permanência de outras pessoas ou animais no
raio de acção do soprador durante o arranque e a utilização do
mesmo (Fig. 2).
5. Respeite as prescrições de segurança transmitidas pelas
respectivas associações da categoria.
6. Trabalhe sempre em posição estável e segura.
7. Encha o reservatório longe de fontes de calor e com o motor
parado (Fig. 3). Não fume durante o abastecimento (Fig. 3). Não
retire o tampão do reservatório com o motor em funcionamento.
Se houver fugas de carburante durante o abastecimento, afaste o
soprador pelo menos 3 metros, antes de o ligar (Fig. 4).
8. Não dirija o jacto de ar para pessoas ou animais (Fig. 5).
9. Não aspire objectos volumosos, passíveis de bloquear ou
danificar o impulsor.
10. Utilize o soprador apenas em locais bem ventilados. Não o utilize
em atmosferas explosivas, em ambientes fechados ou perto de
substâncias inflamáveis (Fig. 6).
11. Verifique diariamente o soprador, certificando-se de que todos
os dispositivos de segurança (e não só) se encontram em
funcionamento.
12. Amarre os cabelos compridos (por ex., com uma rede para o
cabelo).
13. Não trabalhe com um soprador danificado, mal reparado, mal
instalado ou alterado arbitrariamente. Não retire, danifique nem
inutilize nenhum dispositivo de segurança.
14. Conserve cuidadosamente o presente manual e consulte-o antes
de qualquer utilização.
15. Siga sempre as nossas instruções relativas às operações de
manutenção.
16. Nunca efectue sozinho operações ou reparações que não
se enquadrem nos procedimentos normais de manutenção.
Contacte apenas oficinas especializadas e autorizadas.
17. Não utilize o soprador antes de tomar totalmente conhecimento
do modo específico de utilização do aparelho.
18. É proibido aplicar à tomada de força do soprador um impulsor
que não seja o fornecido pelo fabricante. Não é consentido o uso
de outros grupos, pois aumentam o risco de acidentes pessoais.
19. Se precisar de se desfazer do soprador, não o abandone no meio
ambiente. Entregue-o ao Revendedor, que procederá à correcta
eliminação do aparelho.
20. Entregue ou empreste o soprador apenas a pessoas com
experiência e conhecedoras do funcionamento e da correcta
utilização do mesmo. Forneça também o manual com as
instruções de utilização, o qual deve ser lido antes de se iniciar o
trabalho.
21. Recomendamos que nunca se ligue a máquina sem o impulsor.
Isto pode causar danos significativos nos componentes do motor
e implicar a imediata anulação da garantia.
22. Não utilize o soprador perto de aparelhos eléctricos.
23. Não obstrua nem feche a tomada de entrada do ar do impulsor.
24. Não aproxime as mãos do impulsor nem proceda às operações
de manutenção quando o motor estiver em funcionamento.
25. Não utilize carburante (mistura) nas operações de limpeza
26. Retire o tampão da vela de ignição sempre que efectuar
operações de manutenção, limpeza ou reparação. Utilize as luvas
para a limpeza da lâmina e do impulsor.
27. Não bata nem force as pás do impulsor; não trabalhe com o
impulsor danificado.
28. Não monte o impulsor em outros motores ou transmissores de
potência.
29. Conserve o soprador num local seco, afastado do solo e com o
reservatório vazio.
30. Transporte o soprador com o motor desligado.
¶ƒÃ - Ê˘ÛËÙ‹Ú∙̃, Â¿Ó ˉÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û̂ÛÙ¿, ›ÓÈ
¤Ó ÁÚ‹ÁÔÚÔ, ¿ÓÂÙÔ ÎÈ ∙ÔÙÂÏÂÛÌÙÈÎ ÚÁÓÔ ÂÚÁÛ›∙̃.
¿Ó ‰ÂÓ ˉÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û̂ÛÙ¿ ‹ ˉ̂Ú›̃ Ù ÎÙ¿ÏÏËÏ Ì¤ÙÚ
ÚÔʇÏÍË̃, ÌÔÚ› Ó ÌÂÙÙÚ∙› Û ÂÈΛӉ˘ÓÔ ÂÚÁÏ›Ô.
°È Ó Â›ÓÈ ¿ÓÙ Â˘ˉ¿ÚÈÛÙË ÎÈ
ÛÊÏ‹̃ Ë ÂÚÁÛ› Û∙̃,
ÙËÚ›Ù ˘ÛÙËÚ¿ ÙÔ˘̃ ÎÓÓẪ ÛÊÏ›∙̃ Ô˘ ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ‹
ÓÁÚ¿ÊÔÓÙÈ ÛÙÔ ÂÁˉÂÈÚ›‰ÈÔ.
1. Ê˘ÛËÙ‹Ú∙̃ Ú¤ÂÈ Ó ˉÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÈ ÌÓÔÓ ∙ ÂÓ‹ÏÈÎẪ, ÌÂ
ÎÏ‹ Ê˘ÛÈ΋ ÎÙ¿ÛÙÛË ÎÈ ÂÓ ÁÓÒÛÂÈ Ù̂Ó ÎÓÓ̂Ó ˉÚ‹ÛË̃.
2. ªËv ˉÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ê˘
ÛËÙ‹Ú∙̃ ÁÂ̂ÙÚ‡∙Óo ÛÂ Û˘Óı‹ÎẪ
Ê˘ÛÈ΋̃ ÂÍ¿vÙÏËÛË̃ ‹ οÙ̂ ∙ ÙËÓ ÂÈÚÚÔ‹ ÏÎoÎÏ ‹
ÓÚÎ̂ÙÈÎÒÓ (ÈÎ. 1).
3. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ Á¿ÓÙÈ, ÚÔÛÙÙ¢ÙÈο Á˘ÏÈ¿ ÎÈ
ÚÔÛÙÙ¢ÙÈο ÙË̃ ÎÔ‹̃. ªË ˉÚËÛÈÌÔÔț٠ÎÛÎÏ, Ή¤ÓẪ
ÔÙȉ‹ÔÙ ¿ÏÏÔ ÌÔÚ› Ó ÌϤÍÂÈ ÛÙË ÊÙÂÚ̂Ù‹ (ßϤ ÛÂÏ. 40-
41).
4. ªËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ Û ÙÚ›ÙÔ˘̃
˙Ò Ó ‚Ú›ÛÎÔÓÙÈ Ì¤Û ÛÙËÓ
ÎÙ›Ó ‰Ú¿ÛË̃ ÙÔ˘ Ê˘ÛËÙ‹Ú ÎÙ¿ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ÎÈ ÙË ˉÚ‹ÛË
(ÈÎ. 2).
5. ËÚ›Ù ÙÔ˘̃ ÎÓÓẪ ÚÏË„Ë̃ Ù̂Ó Ù˘ˉËÌ¿Ù̂Ó Ô˘ ÂΉ›‰Ô˘Ó
ÔÈ Ú̉ÈẪ ÔÚÁÓÒÛÂÈ̃.
6. ÚÁ¿˙ÂÛÙÂ ¿ÓÙ ÛÂ ÛÙıÂÚ‹ ÎÈ ÛÊÏ‹ ı¤ÛË.
7. °ÂÌ›˙ÂÙÂ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô
˘¿Ú ÌÎÚÈ¿ ∙ ËÁ¤̃ ıÂÚÌÙËÙ∙̃ ÎÈ
Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú Û ÛÙ¿ÛË(ÈÎ. 3). ªËÓ Î∙Ó›˙ÂÙ ÎÙ¿ ÙË
‰È¿ÚÎÂÈ ÙÔ˘ ÓÂÊÔ‰ÈÛÌÔ‡ (ÈÎ. 3). ªË ‚Á¿˙ÂÙ ÙËÓ Ù¿∙ ÙÔ˘
ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. Ó ÎÙ¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ
ÙÔ˘ ÓÂÊÔ‰ÈÛÌÔ‡ ÙÚ¤ÍÂÈ Î‡ÛÈÌÔ, ÌÂÙÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ Ê˘ÛËÙ‹Ú
ÙÔ˘Ï¿ˉÈÛÙÔÓ ÎÙ¿ 3 ̤ÙÚ ÚÈÓ ÙÔÓ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› (ÈÎ. 4).
8. ªËÓ ÎÙÂ
˘ı‡ÓÂÙÂ ÙË ÚÔ‹ ÙÔ˘ ¤Ú ÛÂ ÓıÚÒÔ˘̃˙Ò (ÈÎ. 5).
9. ªËÓ ÚÔ˘Ê¿Ù ÔÁÎÒ‰Ë ÓÙÈΛÌÂÓ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó ÌÏÔοÚÔ˘Ó
‹ Ó ÚÔÎϤÛÔ˘Ó ‚Ï¿‚Ẫ ÛÙË ÊÙÂÚ̂Ù‹.
10. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ê˘ÛËÙ‹Ú ÌÓÔ Û ÎÏ¿ ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ˘̃
ˉÒÚÔ˘̃. ªËÓ ÙÔÓ ˉÚËÛÈÌÔÔț٠۠ÂÎÚËÎÙÈ΋ ÙÌÛÊÈÚ, ÛÂ
ÎÏÂÈÛÙÔ‡̃ ˉÒÚÔ˘̃ ‹ ÎÔÓÙ¿ Û ‡ÊÏÂÎÙ
˘ÏÈο (ÈÎ. 6).
11. ϤÁˉÂÙ ÎıËÌÂÚÈÓ¿ ÙÔ Ê˘ÛËÙ‹Ú ÁÈ Ó ‚‚È̂ı›Ù ÙÈ Ù
Û˘ÛÙ‹ÌÙ ÛÊÏ›∙̃ ÎÈ Ï Ù ¿ÏÏ ÂÍÚÙ‹ÌÙ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó
ÎÓÔÓÈο.
12. ª˙¤„Ù ٠ÌÎÚÈ¿ ÌÏÏÈ¿ (.ˉ. Ì ‰›ˉÙ˘ ÁÈ Ù ÌÏÏÈ¿).
13. ªËÓ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ì ÙÔ Ê˘ÛËÙ‹Ú Û Î΋ ÎÙ¿ÛÙÛË,
ÚˉÂÈÚ
ÂÈÛ΢Ṳ̂ÓÔ, ÌÔÓÙÚÈṲ̂ÓÔ ‹ ÙÚÔÔÔÈË̤ÓÔ. ªËÓ ÊÈÚ›ÙÂ,
1234

Содержание

Скачать