Efco SA 3000 31281 [13/40] Startování uruchomienie запуск двигателя
![Efco SA 3000 31281 [13/40] Startování uruchomienie запуск двигателя](/views2/1011285/page13/bgd.png)
53
PALIVOVÁ SMùS (Obr. 9-10) PouÏívejte 4% smûs (oleje
a benzínu 25:1). S olejem PROSINT EFCO pouÏívejte 2%
smûs (50:1).
UPOZORNùNÍ! – Dvoudobé motory mají vy‰‰í mûrn˘
v˘kon, doporuãujeme tedy pouÏití bezolovnatého
benzínu známé znaãky, s oktanov˘m ãíslem nejménû
90. TYP POUÎITÉHO BENZÍNU STANOVÍ MÍSTNÍ
P¤EDPISY (OLOVNAT¯ NEBO BEZOLOVNAT¯
BENZÍN). JE BEZPODMÍNEâNù NUTNÉ DODRÎET
P¤EDPISY!
- Benzín, olej i smûs pfiechovávejte v homologovan˘ch
nádobách (obr. 11).
- Pfii pfiípravû smûsi pouÏívejte pouze speciální olej pro
dvoutaktní motory (obr. 12).
- Pfied plnûním nádrÏky kanystr se smûsí fiádnû
promíchejte (obr. 13).
- DoplÀování paliva provádûjte vÏdy s vypnut˘m motorem
v dostateãné vzdálenosti od ohnû (obr. 14).
- Pfied od‰roubováním uzávûru nádrÏky postavte fukar
na rovnou a pevnou plochu, aby se nemohl pfievrhnout.
Opatrnû otevfiete uzávûr, aby se nadbyteãn˘ tlak mohl
pomalu uvolnit a aby palivo nevystfiíklo ven.
- Pfiipravujte vÏdy jen takové mnoÏství smûsi, které
potfiebujete; nenechávejte ji dlouho v nádrÏce nebo
kanystru. Doporuãujeme pouÏití pfiísady ADDITIX
2000 znaãky Emak, kód 001000972 (obr. 15), s touto
pfiísadou je moÏné smûs skladovat po dobu jednoho
roku.
UPOZORNùNÍ! – Vdechování v˘fukov˘ch plynÛ
‰kodí zdraví.
Топливная смесь (рис. 9-10)
Используйте 4% (25:1) бензино-масляную смесь.
Если вы используете специальные масла для 2-х
тактных двигателей, например, масло EFCO PROSINT
для двухтактных двигателей, используйте 2% (50:1)
бензиновую смесь.
ВНИМАНИЕ! - Двухтактные двигатели имеют
высокую удельную мощность, поэтому рекомендуем
использовать известные марки неэтилированного
бензина с октановым чмслом не ниже 90.
МЕCТНOЕ ЗAКOНOДAТЕЛЬCТВO РЕГУЛИРУЕТ ТИП
ПРИМЕНЯЕМOГO БЕНЗИНA (COДЕРЖAЩЕГO ИЛИ
НЕ COДЕРЖAЩЕГO CВИНЕЦ). ЕГO COБЛЮДЕНИЕ
ЯВЛЯЕТCЯ OБЯЗAТЕЛЬНЫМ!
- Храните бензин, масло и топливную смесь в
утвержденных канистрах (pиc. 11).
- Для приготовления смеси используйте только
специальные масла для двухтактных двигателей
(pиc. 12).
- Перед заправкой взбалтывайте канистру смеси (pиc.
13).
- Всегда производите заправку при выключенном
двигателе и вдалеке от открытого огня (pиc. 14).
- Прежде чем отвинчивать пробку топливного бака,
поставьте машину на плоскую и прочную поверхность
так, чтобы она не опрокинулась. Открывайте пробку
бака с особой осторожностью с тем, чтобы медленно
сбрасывать избыточное давление и предотвратить
разбрызгивание топливной смеси.
- Готовьте только необходимое для работы количество
смеси; не оставляйте готовую смесь в баке машины
или в канистре на долгое время. Советуем добавить
присадку ADDITIX 2000 код. № 001000972 (pиc. 15)
фирмы Emak, которая позволяет хранить топливную
смесь на срок до года.
ВНИМАНИЕ – Вдыхание выхлопных газов вредно
для здоровья.
MIESZANKA PALIWOWA (Rys. 9-10) Stosowaç paliwo
(mieszank´ oleju i benzyny) w stosunku 4% (25:1). Stosujàc
olej PROSINT EFCO stosowaç mieszank´ 2% (50:1).
UWAGA: silniki dwusuwowe posiadajà specyficznà
charakterystyk´ mocy. Zalecamy wi´c stosowanie
benzyny bezo∏owiowej znanej marki, o liczbie
oktanowej nie mniejszej ni˝ 90. TYP BENZYNY JEST
OKREÂLONY PRZEPISAMI LOKALNYMI (O¸OWIOWA
LUB BEZO¸OWIOWA). PRZEPISÓW NALE˚Y
PRZESTRZEGAå!
- Benzyn´ , olej i mieszank´ przechowywaç w odpowiednich
pojemnikach z atestem (Rys. 11).
- Przygotowujàc mieszank´ stosowaç wy∏àcznie specjalne
oleje do silników dwusuwowych (Rys. 12).
- Wstrzàsnàç kanistrem z mieszankà przed wlaniem jej do
zbiornika (Rys. 13).
- Wlewaç paliwo do zbiornika zawsze przy wy∏àczonym
silniku i daleko od otwartego ognia (Rys. 14).
- Przed odkr´ceniem korka zbiornika paliwa po∏o˝yç
dmuchawy na p∏askim i twardym pod∏o˝u w taki sposób,
aby si´ nie przewróci∏a. Ostro˝nie odkr´ciç korek tak,
aby powoli uwolniç nadmiar ciÊnienia oraz aby paliwo nie
wytrysn´∏o na zewnàtrz.
- Przygotowaç tylko tyle mieszanki, ile zostanie zu˝yte w
ciàgu dnia pracy. Nie pozostawiaç mieszanki w zbiorniku
lub w kanistrze zbyt d∏ugo. Zaleca si´ stosowanie dodatku
ADDITIX 2000 firmy Emak, kod 001000972 (Rys. 15), w
celu zachowania w∏asnoÊci mieszanki na okres do 1
roku.
UWAGA - Wdychanie oparów paliwa jest szkodliwe dla
zdrowia.
âesky
Pуccкий Polski
STARTOVÁNÍ
URUCHOMIENIE
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
15
14
p.n. 001000972
13
Содержание
- Manual de instruções εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ üfley c kullanim kilavuzu návod k pouîití pуkoboдctbo пo экcплуaтaции instrukcja obs ugi i konserwacji 1
- Sa 300 1
- Atenção 2
- Bbeдehиe 2
- D kkat d kkat 2
- F tme kaybi r sk fi tme kaybi r sk 2
- Gi ri ş 2
- Introdução 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Ocтoрoжнo 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Wprowadzenie 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Π à à π µ µ 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- Normas de segurança 4
- Português 4
- Ελληνικα 4
- Κανονεσ ασφαλειασ 4
- Güvenli k kurallari 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Κανονεσ ασφαλειασ 5
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Pуccкий 6
- Âesky 6
- Правила безопасности 6
- Polski 7
- Pуccкий 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Правила безопасности 7
- Koruyucu güvenli k gi ysi 8
- Vestuário de segurança ƒ à π àª π º π 8
- Bezpečnostnĺ ochranný oděv зaщитнaя oдеждa 9
- Odzież ochronna 9
- Montagem ευναρμολογηση 10
- Montaj 10
- Montáî сборка 11
- Para dar partida motorum çaliştirilmasi π 12
- Startování uruchomienie запуск двигателя 13
- Âesky pуccкий polski 13
- 20 18 17 14
- Para dar partida motorum çaliştirilmasi ekkinh h 14
- Português eïïëóèî türkçe 14
- Pyccкий polski 15
- Startování 15
- Âesky 15
- Зaпуck дbигateля uruchomienie 15
- Português türkçe ελληνικα 16
- Utilização kullanim ム16
- 30 31 32 17
- Pouîití 17
- Âesky pуccкий polski 17
- Правила пользования zastosowanie 17
- Paragem do motor motorun durdurulmasi ta h motep 18
- Zastavení motoru 19
- Остановка двигателя zatrzymanie silnika 19
- 42 43 44 20
- Bpmr6a rcj 7y 20
- Manutenção bakim συντηρηση 20
- Português türkçe ελληνικα 20
- Pуccкий polski 21
- Âesky 21
- Údrîba 21
- Техническое обслуживание konserwacja 21
- Manutenção bakim συντηρηση 22
- Údrîba 23
- Техническое обслуживание konserwacja 23
- 58 59 60 24
- Armazenagem yeni den kullanim à 24
- Português türkçe ελληνικα 24
- Skladování przechowywanie хранение 25
- 66 67 68 26
- Montagem da máquina na versão aspirador triturador maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonunda montaji 26
- Português türkçe ελληνικα 26
- À ƒª à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 26
- 70 71 72 27
- Montáî páístroje v provedení vysavaâ drtiâ monta urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 27
- Âesky polski pуccкий 27
- Сборка принадлежностей для превращения машины в аспиратор измельчитель 27
- Português türkçe ελληνικα 28
- Utilização e manutenção da máquina na versão aspirador triturador maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonlarinda kullanimi ve bakimi 28
- à π à ƒ à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 28
- Pouîívání a údrîba p ístroje v provedení vysavaâ drtiâ 29
- Zastosowanie oraz konserwacja urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 29
- Âesky polski pуccкий 29
- Правила пользования и техническое обслуживание аспиратора измельчителя 29
- Bakim sarmal kabuk makine verimini düflürmemek için sarmal kabu un iç kısmını c fiekil 79 belirli aralıklarla kir ve artık maddelerden arındırın 30
- Di kkat sıcak maddeleri yanan cisimleri veya yanıcı sıvıları asla emdirmeyiniz kesinlikle yanar sıvılar toksik zehirleyici maddeler ör yakıt veya bu maddeleri emmifl malzemeleri çekmeyin bu maddeler ölümle sonuçlanabilecek yanmalar veya patlamalara neden olabilir 30
- Diğer bakım işlemleri için sayfa 60 deki bölüme bakınız 30
- Döner bölüm hava akımının azalması ve titreflimlerin artmasını önlemek için kanatçıkların b fiekil 76 temiz ve hasar görmemifl oldu undan emin olun aksi bir durumda hemen bir yetkili servise baflvurun 30
- Português türkçe ελληνικα 30
- Toplama torbasi yi bir emifl gücü ve toplama için belirli aralıklarla yıkanmalıdır torbanın bütünlüğünü ve menteşelerin düzgün çalıştığını kontrol ediniz gerektiği takdirde değiştiriniz 30
- Utilização e manutenção da máquina na versão aspirador triturador maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonlarinda kullanimi ve bakimi 30
- Uyari anormal gürültüler veya motor devirlerindeki değişiklikler emme aspirasyon aşamasında makinenin içinde bir tıkanma olduğunun göstergesi olabilir hemen motoru kapatınız havalandırma emme borusu çıkartınız ve dahili boruların tıkanmasına yol açan kalıntılar olup olmadığını kontrol ediniz şek 78 gerekli olması halinde salyangozun c şek 79 içine ulaşılmasını sağlayan yedi 7 adet vidayı sökerek salyangozu sökünüz 30
- Uyari emme borusunun uç kısmını yerde sürüklemeyiniz şek 77 30
- Uyari kum veya çakıl gibi pervaneye çok çabuk zarar verebilecek aşındırıcı maddeleri emdirmeyiniz 30
- à π à ƒ à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 30
- Pouîívání a údrîba p ístroje v provedení vysavaâ drtiâ 31
- Zastosowanie oraz konserwacja urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 31
- Âesky polski pуccкий 31
- Правила пользования и техническое обслуживание аспиратора измельчителя 31
- Dados tecnicos texnika toixeia 32
- Dane techniczne 32
- Sim nai var ano да tak 32
- Suwowy 32
- Tekni k özelli kleri technické údaje 32
- Texhичеckиe xapaktepиctики 32
- Tiempos crou 32
- Zamanlý dvoudob тактный 32
- Características xapakthpi tika 33
- Charakterystyki 33
- X 240 x 385 33
- Xapaktepиctиkи 33
- Özelli kleri technické údaje 33
- 2 sx 3 dx 34
- Dados tecnicos texnika toixeia 34
- Dane techniczne 34
- Db a 2 1 34
- Db a 4 3 34
- Tekni k özelli kleri technické údaje 34
- Texhичеckиe xapaktepиctики 34
- Certificado de garantia garanti serti fi kasi e yh h 36
- Data hmepomhnia 36
- Distribuidor kata thma ø h h 36
- Modelo monte o 36
- Portoguês eïïëóèî türkçe 36
- Ser no 36
- Serial no π oxiko api mo 36
- Prodavaâ 37
- Seriové âíslo 37
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 37
- Âesky pуccкий polski 37
- Дата dátum 37
- Модель model 37
- Продавец sprzedawca 37
- Серийный номер nr fabryczny 37
Похожие устройства
- Sony MDR-EX33LPL Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.1206 MG I Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 979 Инструкция по эксплуатации
- Yard-Man Yard Vac Инструкция по эксплуатации
- Hertz HX 300 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-EX33LPN Инструкция по эксплуатации
- Case Logic VHS101 Black Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 977 Инструкция по эксплуатации
- Gardena PowerMax 36 A Li 04035-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HX 300D Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-EX33LPP Инструкция по эксплуатации
- Case Logic PHDC1 Black Инструкция по эксплуатации
- Tefal DO 2021 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 946 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 380 АС 04026-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HX 380 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-EX35LPR Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1372 ⁄ 90 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 944 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT747UI Инструкция по эксплуатации