Efco SA 3000 31281 [21/40] Údrîba
![Efco SA 3000 31281 [21/40] Údrîba](/views2/1011285/page21/bg15.png)
61
UPOZORNùNÍ! – Pfii údrÏbov˘ch pracích vÏdy
pouÏívejte ochranné rukavice. ÚdrÏbu neprovádûjte,
je-li motor je‰tû tepl˘.
VZDUCHOV¯ FILTR – KaÏd˘ch 8-10 hodin otevfiete kryt (A,
obr. 41) a vyjmûte filtr (B). Čistěte odmašťovadlem značky
Emak kód 001101009, umyjte vodou a profoukněte z určité
vzdálenosti stlačeným vzduchem směrem zevnitř ven (obr
.42). Nebo můžete k mytí použít vodu s mýdlem. Vyměňte filtr,
jestliže je silně zanesený nebo poškozený.
FILTR KARBURÁTORU – Pravidelnû kontrolujte stav filtru
karburátoru (C). Je-li pfiíli‰ zneãistûn˘, vymûÀte ho (obr. 43).
MOTOR – Îebra válce pravidelnû ãistûte ‰tûtcem nebo
stlaãen˘m vzduchem. Nahromadûním neãistot mÛÏe dojít k
pfiehfiátí, které je nebezpeãné pro chod motoru.
SVÍâKA – Doporuãujeme pravidelné ãi‰tûní svíãky a kontrolu
vzdálenosti elektrod. PouÏívejte svíãky Champion RCJ-7Y
- NGK BPMR6A nebo jinou znaãku odpovídající tepelné
hodnoty.
OCHRANNÁ MŘÍŽKA - Ověřte si dokonalé fungování pružiny
(D, obr. 45) a zavíracího háčku (E, obr. 46). Jejich bezchybný
chod je nutný k dokonalému zavření ochranné mřížky.
UPOZORNùNÍ! – V‰echny údrÏbové práce, které
nejsou uvedené v této pfiíruãce, smí provádût pouze
autorizovaná dílna. Chcete-li, aby Vám zahradní
fukar pravidelnû a dlouho slouÏil, pouÏívejte k pfiípadné
v˘mûnû souãástí v˘hradnû ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ
DÍLY.
âesky
ÚDRÎBA
Pуccкий
Polski
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
KONSERWACJA
ВНИМАНИЕ! - Всегда носите защитные
перчатки при проведении любой работы по
техобслуживанию. Не проводите техобслуживание
при горячем двигателе.
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР - Каждые 8-10 часов работы
выньте фильтр (В, рис. 41), открыв крышку (А). Прочистите
обезжиривающим средством Emak, код 001101009,
промойте водой и продуйте с некоторого расстояния
сжатым воздухом в направлении изнутри наружу (Рис.42).
В качестве альтернативы можно использовать для мойки
воду с мылом. Заменяйте фильтр, если он сильно засорен
или поврежден.
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР - Периодически проверяйте
состояние топливного фильтра (С). Если фильтр
оказывается слишком грязным, то замените его (рис. 43).
ДВИГАТЕЛЬ - Периодически очищайте ребра цилиндра
кистью или струей сжатого воздуха. Отложение грязи на
цилиндре может привести к серьезным повреждениям
двигателя вследствие перегрева.
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ - Рекомендуем периодически
произвести очистку свечи и проверку искрового
промежутка (рис. 44). Используйте свечу модели Champion
RCJ-7Y - NGK BPMR6A или другой модели с таким же
тепловым коэффициентом.
ЗАЩИТНАЯ РЕШЕТКА – Убедитесь в работоспособности
пружины (D, Рис.45) и защелки (E, Рис.46). Эти элементы
обеспечивают надлежащее закрытие защитной решетки.
ВНИМАНИЕ! - Все работы по техобслуживанию,
не описанные в этом руководстве, должны
проводиться в уполномоченной мастерской.
Для обеспечения правильной и длительной работы
воздуходувки помните, что заменяемые части должны
заменяться исключительно ОРИГИНАЛЬНЫМИ
ЗАПЧАСТЯМИ.
UWAGA! - W czasie wykonywania czynnoÊci
konserwacyjnych nale˝y zawsze nosiç
r´kawice ochronne. Nie wykonywaç czynnoÊci
konserwacyjnych, kiedy silnik jest rozgrzany.
FILTR POWIETRZA – Co 8-10 godzin pracy zdjàç
pokryw´ (A, Rys. 41) i wyjàç filtr (B). Czyścić preparatem
odtłuszczającym Emak kod 001101009, czyścić wodą i
sprężonym powietrzem z dużej odległości, w kierunku od
wewnątrz do zewnątrz (Rys.42). Do czyszczenia można
ewentualnie używać wody z mydłem. Jeżeli filtr jest mocno
zatkany lub uszkodzony, należy go wymienić.
FILTR PALIWA – Sprawdzaç okresowo stan filtra paliwa (C).
W przypadku nadmiaru brudu, wymieniç na nowy (Rys. 43).
SILNIK – CzyÊciç okresowo ˝ebra cylindra szczotkà lub
spr´˝onym powietrzem. Nagromadzenie si´ zanieczyszczeƒ
na cylindrze mo˝e spowodowaç szkodliwe przegrzewanie si´
silnika.
WIECA – Zaleca si´ okresowe czyszczenie Êwiecy oraz
kontrol´ odleg∏oÊci elektrod (Rys. 44).Stosowaç Êwiece
Champion RCJ-7Y - NGK BPMR6A lub zamiennik innej
marki.
KRATKA ZABEZPIECZAJĄCA – Upewnić się co do idealnej
sprawności sprężyny (D, Rys.45) i zaczepu do zamykania
(E, Rys.46). Zagwarantuje to prawidłowe zamknięcie kratki
zabezpieczającej.
UWAGA! – Wszystkie czynnoÊci konserwacyjne,
które nie sà opisane w niniejszym podr´czniku
powinny byç wykonywane przez autoryzowany
serwis. Aby zagwarantowaç sta∏e i prawid∏owe
dzia∏anie dmuchawy, nale˝y pami´taç, ˝e przy
ewentualnej wymianie cz´Êci nale˝y stosowaç wy∏àcznie
ORYGINALNE CZ¢CI ZAMIENNE.
45
46
Содержание
- Manual de instruções εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ üfley c kullanim kilavuzu návod k pouîití pуkoboдctbo пo экcплуaтaции instrukcja obs ugi i konserwacji 1
- Sa 300 1
- Atenção 2
- Bbeдehиe 2
- D kkat d kkat 2
- F tme kaybi r sk fi tme kaybi r sk 2
- Gi ri ş 2
- Introdução 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Ocтoрoжнo 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Wprowadzenie 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Π à à π µ µ 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- Normas de segurança 4
- Português 4
- Ελληνικα 4
- Κανονεσ ασφαλειασ 4
- Güvenli k kurallari 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Κανονεσ ασφαλειασ 5
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Pуccкий 6
- Âesky 6
- Правила безопасности 6
- Polski 7
- Pуccкий 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Правила безопасности 7
- Koruyucu güvenli k gi ysi 8
- Vestuário de segurança ƒ à π àª π º π 8
- Bezpečnostnĺ ochranný oděv зaщитнaя oдеждa 9
- Odzież ochronna 9
- Montagem ευναρμολογηση 10
- Montaj 10
- Montáî сборка 11
- Para dar partida motorum çaliştirilmasi π 12
- Startování uruchomienie запуск двигателя 13
- Âesky pуccкий polski 13
- 20 18 17 14
- Para dar partida motorum çaliştirilmasi ekkinh h 14
- Português eïïëóèî türkçe 14
- Pyccкий polski 15
- Startování 15
- Âesky 15
- Зaпуck дbигateля uruchomienie 15
- Português türkçe ελληνικα 16
- Utilização kullanim ム16
- 30 31 32 17
- Pouîití 17
- Âesky pуccкий polski 17
- Правила пользования zastosowanie 17
- Paragem do motor motorun durdurulmasi ta h motep 18
- Zastavení motoru 19
- Остановка двигателя zatrzymanie silnika 19
- 42 43 44 20
- Bpmr6a rcj 7y 20
- Manutenção bakim συντηρηση 20
- Português türkçe ελληνικα 20
- Pуccкий polski 21
- Âesky 21
- Údrîba 21
- Техническое обслуживание konserwacja 21
- Manutenção bakim συντηρηση 22
- Údrîba 23
- Техническое обслуживание konserwacja 23
- 58 59 60 24
- Armazenagem yeni den kullanim à 24
- Português türkçe ελληνικα 24
- Skladování przechowywanie хранение 25
- 66 67 68 26
- Montagem da máquina na versão aspirador triturador maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonunda montaji 26
- Português türkçe ελληνικα 26
- À ƒª à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 26
- 70 71 72 27
- Montáî páístroje v provedení vysavaâ drtiâ monta urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 27
- Âesky polski pуccкий 27
- Сборка принадлежностей для превращения машины в аспиратор измельчитель 27
- Português türkçe ελληνικα 28
- Utilização e manutenção da máquina na versão aspirador triturador maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonlarinda kullanimi ve bakimi 28
- à π à ƒ à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 28
- Pouîívání a údrîba p ístroje v provedení vysavaâ drtiâ 29
- Zastosowanie oraz konserwacja urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 29
- Âesky polski pуccкий 29
- Правила пользования и техническое обслуживание аспиратора измельчителя 29
- Bakim sarmal kabuk makine verimini düflürmemek için sarmal kabu un iç kısmını c fiekil 79 belirli aralıklarla kir ve artık maddelerden arındırın 30
- Di kkat sıcak maddeleri yanan cisimleri veya yanıcı sıvıları asla emdirmeyiniz kesinlikle yanar sıvılar toksik zehirleyici maddeler ör yakıt veya bu maddeleri emmifl malzemeleri çekmeyin bu maddeler ölümle sonuçlanabilecek yanmalar veya patlamalara neden olabilir 30
- Diğer bakım işlemleri için sayfa 60 deki bölüme bakınız 30
- Döner bölüm hava akımının azalması ve titreflimlerin artmasını önlemek için kanatçıkların b fiekil 76 temiz ve hasar görmemifl oldu undan emin olun aksi bir durumda hemen bir yetkili servise baflvurun 30
- Português türkçe ελληνικα 30
- Toplama torbasi yi bir emifl gücü ve toplama için belirli aralıklarla yıkanmalıdır torbanın bütünlüğünü ve menteşelerin düzgün çalıştığını kontrol ediniz gerektiği takdirde değiştiriniz 30
- Utilização e manutenção da máquina na versão aspirador triturador maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonlarinda kullanimi ve bakimi 30
- Uyari anormal gürültüler veya motor devirlerindeki değişiklikler emme aspirasyon aşamasında makinenin içinde bir tıkanma olduğunun göstergesi olabilir hemen motoru kapatınız havalandırma emme borusu çıkartınız ve dahili boruların tıkanmasına yol açan kalıntılar olup olmadığını kontrol ediniz şek 78 gerekli olması halinde salyangozun c şek 79 içine ulaşılmasını sağlayan yedi 7 adet vidayı sökerek salyangozu sökünüz 30
- Uyari emme borusunun uç kısmını yerde sürüklemeyiniz şek 77 30
- Uyari kum veya çakıl gibi pervaneye çok çabuk zarar verebilecek aşındırıcı maddeleri emdirmeyiniz 30
- à π à ƒ à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 30
- Pouîívání a údrîba p ístroje v provedení vysavaâ drtiâ 31
- Zastosowanie oraz konserwacja urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 31
- Âesky polski pуccкий 31
- Правила пользования и техническое обслуживание аспиратора измельчителя 31
- Dados tecnicos texnika toixeia 32
- Dane techniczne 32
- Sim nai var ano да tak 32
- Suwowy 32
- Tekni k özelli kleri technické údaje 32
- Texhичеckиe xapaktepиctики 32
- Tiempos crou 32
- Zamanlý dvoudob тактный 32
- Características xapakthpi tika 33
- Charakterystyki 33
- X 240 x 385 33
- Xapaktepиctиkи 33
- Özelli kleri technické údaje 33
- 2 sx 3 dx 34
- Dados tecnicos texnika toixeia 34
- Dane techniczne 34
- Db a 2 1 34
- Db a 4 3 34
- Tekni k özelli kleri technické údaje 34
- Texhичеckиe xapaktepиctики 34
- Certificado de garantia garanti serti fi kasi e yh h 36
- Data hmepomhnia 36
- Distribuidor kata thma ø h h 36
- Modelo monte o 36
- Portoguês eïïëóèî türkçe 36
- Ser no 36
- Serial no π oxiko api mo 36
- Prodavaâ 37
- Seriové âíslo 37
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 37
- Âesky pуccкий polski 37
- Дата dátum 37
- Модель model 37
- Продавец sprzedawca 37
- Серийный номер nr fabryczny 37
Похожие устройства
- Sony MDR-EX33LPL Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.1206 MG I Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 979 Инструкция по эксплуатации
- Yard-Man Yard Vac Инструкция по эксплуатации
- Hertz HX 300 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-EX33LPN Инструкция по эксплуатации
- Case Logic VHS101 Black Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 977 Инструкция по эксплуатации
- Gardena PowerMax 36 A Li 04035-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HX 300D Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-EX33LPP Инструкция по эксплуатации
- Case Logic PHDC1 Black Инструкция по эксплуатации
- Tefal DO 2021 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 946 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 380 АС 04026-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HX 380 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-EX35LPR Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1372 ⁄ 90 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 944 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT747UI Инструкция по эксплуатации