Efco SA 3000 31281 Инструкция по эксплуатации онлайн [35/40] 10659
![Efco SA 3000 31281 Инструкция по эксплуатации онлайн [35/40] 10659](/views2/1011285/page35/bg23.png)
75
- ATENÇÃO – O soprador pode lançar objectos a alta velocidade que podem fazer ricochete
e atingir o operador. Isto pode provocar danos graves nos olhos.
- ¶ƒ√™√Ã∏ - √ Ê˘ÛËÙ‹Ú∙̃ ÌÔÚ› Ó∙ ÂÎÛÊÂÓ‰ÔÓ›ÛÂÈ ∙ÓÙÈΛÌÂÓ∙ Ì ÌÂÁ¿ÏË Ù∙ˉ‡ÙËÙ∙, Ù∙
ÔÔ›∙ ÌÔÚÔ‡Ó Ó∙ ÂÍÔÛÙÚ∙ÎÈÛÙÔ‡Ó Î∙È Ó∙ ˉÙ˘‹ÛÔ˘Ó ÙÔ ˉÂÈÚÈÛÙ‹. ∆Ô Ï‹ÁÌ∙ ∙˘Ùfi ÌÔÚ›
Ó∙ ÚÔÎ∙ϤÛÂÈ ÛÔ‚∙Úfi ÙÚ∙˘Ì∙ÙÈÛÌfi ÛÙ∙ Ì¿ÙÈ∙.
- DİKKAT - Püskürtücü büyük bir hızla nesneler fırlatabilir, bu durum operatöre zarar verebilir.
Bu durum, gözlere ciddi zararlar verebilir.
- POZOR - Fukar může velkou rychlostí odfouknout předměty, které se potom mohou odrazit
a zasáhnout pracovníka. Tímto způsobem může dojít k vážnému poranění očí.
- ВНИМАНИЕ –
Воздуходувка может отбрасывать предметы на большой скорости, и они
могут рикошетом ударить по оператору. Это может привести к травмам глаз.
- UWAGA – Dmuchawa może wyrzucać z dużą prędkością przedmioty, które mogą się odbić i
trafić w operatora. Może to spowodować poważne obrażenia oczu.
P
EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
EPMHNEIA ™YMBO§øN KAI KANONE™ A™ºA§EIA™
SEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERİ
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEâNOSTNÍCH UPOZORNùNÍ
ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZE˚E¡ PRZED ZAGRO˚ENIAMI
- Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções.
- ∆ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιµοποιησετε
αυτο το µηχανηµα.
- Makinay› kullanmadan önce kullan›m k›lavuzunu okuyun.
- Pfied prvním pouÏitím si pozornû pfieãtûte Návod k pouÏití a údrÏbû
tohoto stroje.
- Перед использованием этой машины прочтите руководство по
эксплуатации и техобслуживанию.
- Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy dokładnie
zapoznać się z instrukcją obsługi i konserwacji.
- Usar capacete, botas, macação e protetor auricolar.
- Φορατε προστατευτικο κρανος, γυαλια και ωτοασπιδες.
- Kask, gözlük ve kulakl›k kullan›n.
- PouÏívejte ochrannou helmu, br˘le a sluchátka.
- Носите каску, защитные очки и наушники.
- Za∏o˝yç kask, okulary i s∏uchawki ochronne.
- ATENÇÃO! Perigo de amputação dos dedos.
- ¶ƒ√™√Ã∏! ∫›Ó‰˘ÓỖ ∙ÎÚ̂ÙËÚÈ∙ÛÌÔ‡ Ù̂Ó ‰∙ˉÙ‡Ï̂Ó.
- DİKKAT! - Parmak kaptırma tehlikesi.
- UPOZORNùNÍ! Nebezpeãí ufiíznutí prstu!
- ОСТОРОЖНО! Риск ампутации пальцев!
- UWAGA! Niebezpieczeƒstwo odci´cia palców!
- Pressão acústica medida a 15 metros de distância de acordo com a norma ANSI B175.2-1996
- ∞ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ›ÂÛË Û ∙fiÛÙ∙ÛË 15 ̤ÙÚ̂Ó ‚¿ÛÂÈ ÙÔ˘ ÚÔÙ‡Ô˘ ANSI B175.2-1996
- 15 metre mesafeden ölçülmüş akustik basınç ANSI B175 standardına uygundur.2-1996
- Akustický tlak měřený v 15metrové vzdálenosti podle normy ANSI B175.2-1996
- Звуковое давление, измеренное на расстоянии 15 м в соответствии со стандартом ANSI B175.2-1996
- Ciśnienie akustyczne mierzone w odległości 15 m zgodnie z normą ANSI B175.2-1996
- O utilizador do soprador deve certificar-se de que não existem pessoas ou animais a uma
distância inferior a 10 metros. Sempre que vários operadores estiverem a trabalhar na
mesma área, devem manter uma distância de segurança superior a 10 metros um do outro.
- √ ˉÚ‹ÛÙË̃ ÙÔ˘ Ê˘ÛËÙ‹Ú∙ Ú¤ÂÈ Ó∙ ›Ó∙È ‚¤‚∙ÈỖ fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿ÚˉÔ˘Ó ¿ÓıÚ̂ÔÈ ‹ ˙Ò∙ ÛÂ
∙ÎÙ›Ó∙ 10 ̤ÙÚ̂Ó. ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ÂÚÁ¿˙ÔÓÙ∙È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ∙ ¿ÙÔÌ∙ Ù∙˘ÙÔˉÚfiÓ̂̃ ÛÙËÓ
›‰È∙ ÂÚÈÔˉ‹, ı∙ Ú¤ÂÈ Ó∙ ‰È∙ÙËÚÔ‡Ó ÌÂÙ∙͇ ÙÔ˘̃
∙fiÛÙ∙ÛË ∙ÛÊ∙Ï›∙̃ ÙÔ˘Ï¿ˉÈÛÙÔÓ 10
̤ÙÚ̂Ó.
- Püskürtücüyü kullanırken, insanların veya hayvanların 10 metreden fazla yaklaşmasına
izin vermeyiniz. Fazla sayıda operatörün aynı çalışma ortamında çalışmaları halinde, bu
operatörlerin arasında en az 10 metrelik bir mesafe olmalıdır.
- Při práci s fukarem musí být osoby a zvířata ve vzdálenosti nejméně 10 metrů. Pokud ve
stejném prostoru pracuje více pracovníků, musí si mezi sebou udržovat bezpečnostní
vzdálenost, která nesmí být menší než 10 metrů.
- Оператор воздуходувки должен удостовериться в отсутствии людей и животных в
радиусе 10 метров от машины. Всякий раз, когда на одном участке работают несколько
операторов, они должны находиться друг от друга на безопасной дистанции, которая
не должна быть меньше 10 метров.
- Użytkownik dmuchawy musi się upewnić, że w promieniu 10 metrów nie znajdują się
żadne osoby ani zwierzęta. Za każdym razem, gdy na tym samym obszarze pracuje kilku
operatorów, obowiązkowe jest zachowanie pomiędzy nimi odległości bezpieczeństwa, która
nie może wynosić mniej niż 10 metrów.
GR
TR
CZ
RUS
PL
Содержание
- Manual de instruções εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ üfley c kullanim kilavuzu návod k pouîití pуkoboдctbo пo экcплуaтaции instrukcja obs ugi i konserwacji 1
- Sa 300 1
- Atenção 2
- Bbeдehиe 2
- D kkat d kkat 2
- F tme kaybi r sk fi tme kaybi r sk 2
- Gi ri ş 2
- Introdução 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Ocтoрoжнo 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Wprowadzenie 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Π à à π µ µ 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- Normas de segurança 4
- Português 4
- Ελληνικα 4
- Κανονεσ ασφαλειασ 4
- Güvenli k kurallari 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Κανονεσ ασφαλειασ 5
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Pуccкий 6
- Âesky 6
- Правила безопасности 6
- Polski 7
- Pуccкий 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Правила безопасности 7
- Koruyucu güvenli k gi ysi 8
- Vestuário de segurança ƒ à π àª π º π 8
- Bezpečnostnĺ ochranný oděv зaщитнaя oдеждa 9
- Odzież ochronna 9
- Montagem ευναρμολογηση 10
- Montaj 10
- Montáî сборка 11
- Para dar partida motorum çaliştirilmasi π 12
- Startování uruchomienie запуск двигателя 13
- Âesky pуccкий polski 13
- 20 18 17 14
- Para dar partida motorum çaliştirilmasi ekkinh h 14
- Português eïïëóèî türkçe 14
- Pyccкий polski 15
- Startování 15
- Âesky 15
- Зaпуck дbигateля uruchomienie 15
- Português türkçe ελληνικα 16
- Utilização kullanim ム16
- 30 31 32 17
- Pouîití 17
- Âesky pуccкий polski 17
- Правила пользования zastosowanie 17
- Paragem do motor motorun durdurulmasi ta h motep 18
- Zastavení motoru 19
- Остановка двигателя zatrzymanie silnika 19
- 42 43 44 20
- Bpmr6a rcj 7y 20
- Manutenção bakim συντηρηση 20
- Português türkçe ελληνικα 20
- Pуccкий polski 21
- Âesky 21
- Údrîba 21
- Техническое обслуживание konserwacja 21
- Manutenção bakim συντηρηση 22
- Údrîba 23
- Техническое обслуживание konserwacja 23
- 58 59 60 24
- Armazenagem yeni den kullanim à 24
- Português türkçe ελληνικα 24
- Skladování przechowywanie хранение 25
- 66 67 68 26
- Montagem da máquina na versão aspirador triturador maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonunda montaji 26
- Português türkçe ελληνικα 26
- À ƒª à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 26
- 70 71 72 27
- Montáî páístroje v provedení vysavaâ drtiâ monta urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 27
- Âesky polski pуccкий 27
- Сборка принадлежностей для превращения машины в аспиратор измельчитель 27
- Português türkçe ελληνικα 28
- Utilização e manutenção da máquina na versão aspirador triturador maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonlarinda kullanimi ve bakimi 28
- à π à ƒ à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 28
- Pouîívání a údrîba p ístroje v provedení vysavaâ drtiâ 29
- Zastosowanie oraz konserwacja urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 29
- Âesky polski pуccкий 29
- Правила пользования и техническое обслуживание аспиратора измельчителя 29
- Bakim sarmal kabuk makine verimini düflürmemek için sarmal kabu un iç kısmını c fiekil 79 belirli aralıklarla kir ve artık maddelerden arındırın 30
- Di kkat sıcak maddeleri yanan cisimleri veya yanıcı sıvıları asla emdirmeyiniz kesinlikle yanar sıvılar toksik zehirleyici maddeler ör yakıt veya bu maddeleri emmifl malzemeleri çekmeyin bu maddeler ölümle sonuçlanabilecek yanmalar veya patlamalara neden olabilir 30
- Diğer bakım işlemleri için sayfa 60 deki bölüme bakınız 30
- Döner bölüm hava akımının azalması ve titreflimlerin artmasını önlemek için kanatçıkların b fiekil 76 temiz ve hasar görmemifl oldu undan emin olun aksi bir durumda hemen bir yetkili servise baflvurun 30
- Português türkçe ελληνικα 30
- Toplama torbasi yi bir emifl gücü ve toplama için belirli aralıklarla yıkanmalıdır torbanın bütünlüğünü ve menteşelerin düzgün çalıştığını kontrol ediniz gerektiği takdirde değiştiriniz 30
- Utilização e manutenção da máquina na versão aspirador triturador maki neni n aspi ratör doğrayici versi yonlarinda kullanimi ve bakimi 30
- Uyari anormal gürültüler veya motor devirlerindeki değişiklikler emme aspirasyon aşamasında makinenin içinde bir tıkanma olduğunun göstergesi olabilir hemen motoru kapatınız havalandırma emme borusu çıkartınız ve dahili boruların tıkanmasına yol açan kalıntılar olup olmadığını kontrol ediniz şek 78 gerekli olması halinde salyangozun c şek 79 içine ulaşılmasını sağlayan yedi 7 adet vidayı sökerek salyangozu sökünüz 30
- Uyari emme borusunun uç kısmını yerde sürüklemeyiniz şek 77 30
- Uyari kum veya çakıl gibi pervaneye çok çabuk zarar verebilecek aşındırıcı maddeleri emdirmeyiniz 30
- à π à ƒ à ª ã ª π π àƒ π ƒƒ º ƒ π ª ã 30
- Pouîívání a údrîba p ístroje v provedení vysavaâ drtiâ 31
- Zastosowanie oraz konserwacja urzñdzenia w wersji odkurzacz rozdrabniacz 31
- Âesky polski pуccкий 31
- Правила пользования и техническое обслуживание аспиратора измельчителя 31
- Dados tecnicos texnika toixeia 32
- Dane techniczne 32
- Sim nai var ano да tak 32
- Suwowy 32
- Tekni k özelli kleri technické údaje 32
- Texhичеckиe xapaktepиctики 32
- Tiempos crou 32
- Zamanlý dvoudob тактный 32
- Características xapakthpi tika 33
- Charakterystyki 33
- X 240 x 385 33
- Xapaktepиctиkи 33
- Özelli kleri technické údaje 33
- 2 sx 3 dx 34
- Dados tecnicos texnika toixeia 34
- Dane techniczne 34
- Db a 2 1 34
- Db a 4 3 34
- Tekni k özelli kleri technické údaje 34
- Texhичеckиe xapaktepиctики 34
- Certificado de garantia garanti serti fi kasi e yh h 36
- Data hmepomhnia 36
- Distribuidor kata thma ø h h 36
- Modelo monte o 36
- Portoguês eïïëóèî türkçe 36
- Ser no 36
- Serial no π oxiko api mo 36
- Prodavaâ 37
- Seriové âíslo 37
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 37
- Âesky pуccкий polski 37
- Дата dátum 37
- Модель model 37
- Продавец sprzedawca 37
- Серийный номер nr fabryczny 37
Похожие устройства
- Sony MDR-EX33LPL Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.1206 MG I Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 979 Инструкция по эксплуатации
- Yard-Man Yard Vac Инструкция по эксплуатации
- Hertz HX 300 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-EX33LPN Инструкция по эксплуатации
- Case Logic VHS101 Black Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 977 Инструкция по эксплуатации
- Gardena PowerMax 36 A Li 04035-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HX 300D Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-EX33LPP Инструкция по эксплуатации
- Case Logic PHDC1 Black Инструкция по эксплуатации
- Tefal DO 2021 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 946 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 380 АС 04026-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HX 380 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-EX35LPR Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1372 ⁄ 90 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 944 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT747UI Инструкция по эксплуатации