Falmec Nuvola isola 90 — viktig informasjon om rengjøring og vedlikehold av ventilatorhetter [118/120]
Превью страниц
Страница 118 /
120
![Falmec Nuvola isola 90 [118/120] Vedlikehold](/views2/1320675/page118/bg76.png)
118
VEDLIKEHOLD
Før rengjørings- eller vedlikeholdsoperasjoner, koble fra apparatet ved å ta ut støpslet eller ved å bruke hovedbryteren.
Et konstant vedlikehold sikrer en god funksjon og god ytelse med tiden.
Særskilt oppmerksom rettes mot anti-fett metallfiltrene; hyppig rengjøring av filtrene og deres støtter sikrer at det ikke samles opp fett på
ventilatorhetten. Dette fettet er farlig ettersom det kan føre til brann.
EKSTERN RENGJØRING
Det anbefales å rengjøre ventilatorhettens eksterne overflater minst hver 15. dagfor å unngå at oljete og fettete stoffer kan skade dem.
Ikke bruk for mye vann i nærheten av panelet og belysningsenhetene for å hindre at fuktighet når elektroniske deler.
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder stoer som er slipende, syreholdige eller etsende og kluter med med grove over-
ater: direkte konsekvens av manglende overholdelse av disse instruksjonene vil være uopprettelig forringelse av overaten til
ventilatorhetten.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom disse anvisningene ikke følges.
RENGJØRING AV VENTILATORHETTEN I VERSJON UTFORMET I BØRSTET RUSTFRITT STÅL
For
rengjøring av ventilatorhetten, utformet i børstet rustfritt stål, anbefaler produsenten å bruke renseserviettene ''Magic Steel''
.
Alternativt utføres
rengjøringen med en fuktig klut fuktet med nøytralt vaskemiddel eller rødsprit. Fullføre rengjøringen med en grundig skylling og tørking med en
myk klut.
RENGJØRING AV VENTILATORHETTE I VERSJON UTFØRT I HVIT STÅLFINISH
Rengjøring av ventilatorhetten skal kun utføres med vann og mild såpe ved hjelp av en myk klut.
Fullføre rengjøringen med en grundig skylling og tørking med en myk klut.
RENGJØRING AV INNVENDIGE DELER
Det er forbudt å rengjøre elektriske deler eller deler relatert til motoren på innsiden av hetten, med væsker eller midler.
Ikke bruk produkter som inneholder slipemiddel.
Utføre alle disse operasjoner ved å frakoble apparatet på forhånd fra strømnettet.
METALL FETTFILTRE
Metallfettfiltrene hvis funksjon er å samle fettpartikler: disse avsettes på filtrene og forsyner eventuelle flammer som sen-
des ut under koking, de genererer ubehagelig lukt og svekker luftpassasjen ved å redusere sugekapasiteten til ventilator-
hetten.
Det anbefales derfor å vaske metallfiltrenehyppig(minst hver måned) ved å legge dem i bløt i ca. 1 time ikokende vann
og oppvaskmiddel uten å bøye dem. Ikke bruk etsende, syreholdige eller alkaliske rengjøringsmidler.
Skyll godt og vente til de er helt tørre før de monteres.
Vasking i oppvaskmaskinen er mulig, men kan danne bruning av filtermaterialet: for å redusere dette problemet bruk vask
på lave temperaturer (55°C maks.)
For uttak av metallfettfilteret, åpne det eksterne sugepanelet (se anvisninger T på side 20) og bruk deretter håndtaket (se anvisninger U
på side 20). For innsetting reversere operasjonen.
KASSERING ETTER ENDT LEVETID
Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder på apparatet i din besittelse angir at produktet er et WEEE, det vil si “Avfall fra elektriske og elektro-
niske produkter” og skal derfor ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall (det vil si sammen med ''blandet kommunalt avfall''), men skal
håndteres separat slik at det kan utsettes for operasjoner for gjenbruk, eller for spesifikk behandling, for å erne og trygt avhende eventuelle stoffer
som er skadelige for miljøet og trekke ut de råvarene som kan resirkuleres. Korrekt kassering av dette produktet bidrar til å spare verdifulle ressurser
og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og på miljøet, som kan være forårsaket av feilaktig kassering av avfall. Vennligst ta
kontakt med lokale myndigheter for ytterligere detaljer om nærmeste stasjon for avhending. Sanksjoner for feilaktig avhending av dette avfallet i
henhold til nasjonal lovgivning kan gis.
INFORMASJON OM KASSERING I LAND SOM TILHØRER EU
EU direktivet om WEEE-apparater er blitt implementert ulikt av hvert land, så dersom du ønsker å kassere dette utstyret foreslår vi at du kontakter de
lokale myndigheter eller forhandleren for å få informasjon om korrekt metode for kassering.
INFORMASJON OM KASSERING I LAND SOM IKKE TILHØRER EU
Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder er gyldig kun i EU: dersom det er ønskelig å kassere dette apparatet i et annet land, anbefaler vi å ta
kontakt med lokale myndigheter eller forhandler for informasjon om korrekt metode for kassering.
Содержание
293- Nuvola 90
- Min 10 max 25
- Min 10 max 25
- Min 10 max 25
- Min 10 max 25
- Nuvola 90 24 kg
- Ø9 mm
- False ceiling controsoffitto
- I m l n
- Fase phase
- Fase phase
- Italiano
- Istruzioni di sicurezza e avvertenze
- Avvertenze per l utilizzatore
- Avvertenze per l installatore
- Posizionamento
- Installazione
- Caratteristiche tecniche
- Allacciamento elettrico
- Italiano
- Istruzioni di montaggio
- Scarico fumi
- Italiano
- Illuminazione
- Funzionamento
- Cambio codice radiocomando
- Avvertenze per l utilizzo del radiocomando
- Utilizzo radiocomando
- Utilizzo pulsantiera elettronica
- Italiano
- Smaltimento a fine vita
- Pulizia parti interne
- Pulizia esterna
- Manutenzione
- Filtri metallici antigrasso
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7
- Condizioni di garanzia
- Solo per l italia
- Italiano
- Garanzia
- Solo per italia da conservare
- Certificato di garanzi
- User warnings
- Safety instructions and warnings
- Installation warnings
- English
- Technical features
- Positioning
- Installation
- Electrical connectio
- Fumes discharge
- English
- Assembly instructions
- English
- Warnings when using the radio control
- Radio control code change
- Operation
- Lighting
- Using the radio control
- Use of the electronic push button control panel
- English
- Metal anti grease filters
- Maintenance
- External cleaning
- Disposal after end of useful life
- Cleaning of internal parts
- Hinweise für den installateur
- Hinweise für den benutzer
- Deutsch
- Sicherheitsvorschriften und hinweise
- Technische merkmale
- Positionierung
- Installation
- Elektrischer anschlus
- Rauchabzug
- Montageanleitung
- Deutsch
- Deutsch
- Änderung des codes der fernbedienung nur bei betriebsstörungen aufgrund von in terferenzen zu verwenden
- Hinweise für verwendung der fernbedienung
- Betrieb
- Beleuchtung
- Verwendung der elektronischen bedienblende
- Gebrauch der fernbedienung
- Deutsch
- Wartung
- Reinigung der innenteile
- Reinigung aussen
- Metallfettfilter
- Entsorgung
- Mises en garde pour l utilisateur
- Mises en garde pour l installateur
- Instructions de sécurité et mises en garde
- Français
- Positionnement
- Installation
- Caractéristiques techniques
- Branchement électrique
- Évacuation des fumées
- Instructions de montage
- Français
- Français
- Éclairage
- Modification du code de la radiocommande
- Mises en gardes relatives à l utilisation de la radiocommande
- Fonctionnement
- Utilisation du tableau de commande électronique
- Utilisation de la radiocommande
- Français
- Élimination en fin de vie
- Nettoyage externe
- Nettoyage des parties internes
- Maintenance
- Filtres métalliques anti graisse
- Español
- Advertencias para el usuario
- Advertencias para el instalador
- Instrucciones de seguridad y advertencias
- Instalación
- Conexión eléctrica
- Colocación
- Características técnicas
- Instrucciones de montaje
- Español
- Descarga de humos
- Español
- Iluminación
- Funcionamiento
- Cambio de código del radiomando
- Advertencias para el uso del radiomando
- Uso del radiomando
- Uso del panel de mandos electrónico
- Español
- Mantenimiento
- Limpieza externa
- Limpieza de las partes internas
- Filtros metálicos antigrasa
- Eliminación al final de la vida útil
- Техника безопасности и меры предосторожности
- Руссий
- Меры предосторожности для установщика
- Меры предосторожности для пользователя
- Подключение к сети электропитания
- Установка
- Технические характеристики
- Позиционирование
- Руссий
- Отвод дымов
- Инструкции по монтаж
- Руссий
- Функционирование
- Освещение
- Меры предосторожности при использовании дистанционного управления
- Изменение кода радиоуправления
- Руссий
- Использование электронной панели управления
- Использование радиоуправления
- Утилизация по завершении срока службы
- Техобслуживание
- Очистка внутренних частей
- Наружная чистка
- Металлические жироулавливающие фильтры
- Ostrzeżenia dla użytkownika
- Ostrzeżenia dla instalatora
- Instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia
- Polski
- Umieszczanie w pozycji
- Podłączenie elektryczne
- Montaż
- Cechy techniczne
- Wylot dymu
- Polski
- Instrukcja montażu
- Polski
- Zmiana kodu systemu zdalnego sterowania
- Oświetlenie
- Ostrzeżenia dotyczące obsługi zdalnego sterowania
- Funkcjonowanie
- Polski
- Obsługa zdalnego sterowania
- Korzystanie z elektronicznego pulpitu przycisków
- Metalowe filtry przeciwtłuszczowe
- Likwidacja po zakończeniu okresu trwałości
- Konserwacja
- Czyszczenie na zewnątrz
- Czyszczenie części wewnętrznych
- Português
- Instruções de segurança e advertências
- Advertências para o utilizador
- Advertências para o instalador
- Posicionamento
- Ligação elétrica
- Instalação
- Características técnicas
- Português
- Instruções de montagem
- Descarga de fumos
- Português
- Mudança de código de controlo remoto
- Iluminação
- Funcionamento
- Advertências para a utilização do controlo remoto
- Utilização do controlo remoto
- Utilização da botoeira eletrónica
- Português
- Manutenção
- Limpeza externa
- Limpeza das partes internas
- Filtros metálicos antigordura
- Eliminação no final de vida útil do aparelho
- Sikkerhedsforskrifter og advarsler
- Advarsler møntet på installatøren
- Advarsler møntet på bruger
- Tekniske specifikationer
- Placering
- Installation
- Elektrisk tilslutning
- Røgkanal
- Monteringsanvisninger
- Skift af radiobetjeningskode
- Funktion
- Belysning
- Advarsler vedrørende brug af radiobetjeningen
- Brug af radiobetjening
- Brug af det elektroniske trykknappanel
- Udvendig rengøring
- Indvendig rengøring
- Fedtfiltre af metal
- Bortskaffelse ved endt levetid
- Vedligeholdelse
- Säkerhetsinstruktioner och anvisningar
- Svensk
- Anvisningar för installatören
- Anvisningar för användaren
- Tekniska egenskaper
- Placering
- Installation
- Elektrisk anslutning
- Svensk
- Rökkanal
- Monteringsanvisningar
- Svensk
- Byte av kod på fjärrkontroll
- Belysning
- Anvisningar för användning av fjärrkontrollen
- Svensk
- Användning av fjärrkontroll
- Användning av den elektroniska kontrollpanelen
- Underhåll
- Rengöring av inre delar
- Metallfettfilter
- Kassering i slutet av livslängden
- Extern rengöring
- Varoitukset käyttäjälle
- Varoitukset asentajalle
- Turvallisuusohjeet ja varoitukset
- Tekniset ominaisuudet
- Sähköliitännä
- Sijoitus
- Asennus
- Asennusohjeet
- Savun poist
- Valaistus
- Toiminta
- Kauko ohjauksen käyttövaroitukset
- Kauko ohjaimen koodin vaihto
- Kauko ohjaimen käyttö
- Elektronisen näppäimistön käyttö
- Ulkoinen puhdistus
- Sisäosien puhdistaminen
- Metalliset rasvanpoistosuodattimet
- Hävittäminen käytön loputtua
- Huolto
- Sikkerhetsanvisninger og advarsler
- Advarsler for installatør
- Advarsler for bruker
- Elektrisk tilkobling
- Tekniske data
- Plassering
- Installasjon
- Røykutslipp
- Monteringsanvisninger
- Funksjon
- Endring av kode på fjernkontroll
- Belysning
- Advarsler for bruk av fjernkontrollen
- Bruk av fjernkontroll
- Bruk av elektronisk betjeningspanel
- Vedlikehold
- Rengjøring av innvendige deler
- Metall fettfiltre
- Kassering etter endt levetid
- Ekstern rengjøring
Похожие устройства
-
Falmec Nube 90Руководства пользователя -
Falmec Stella isola 90Руководства пользователя -
Falmec Mira Top 40 Telescopica Fasteel wallРуководство по эксплуатации -
Falmec Gruppo Incasso PROРуководство по эксплуатации -
Falmec Menhir isola 70 ix (800) ECPРуководство по эксплуатации -
Falmec LOOP IS.74 MattРуководство по эксплуатации -
Falmec Solaris 60 bk glass (600)Руководство по эксплуатации -
Falmec Marte 120 PROРуководство по эксплуатации -
Falmec VETRA 90Руководство по эксплуатации -
Falmec Iris Gardenia ANG (600) SРуководство по эксплуатации -
Falmec Rondo Malizia G-White 90 (600)Руководство по эксплуатации -
Falmec Virgola 60 (600)Руководство по эксплуатации
Lær hvordan du rengjør og vedlikeholder ventilatorhetten for optimal ytelse. Følg våre tips for sikkerhet og langvarig funksjon.