Falmec Nuvola isola 90 — установка и эксплуатация кухонной вытяжки с внешним отводом [33/120]

Превью страниц Страница 33 / 120
Falmec Nuvola isola 90 [33/120] Fumes discharge
ENGLISH
33
FUMES DISCHARGE (only intended for personnel qualied to assemble the hood)
EXTERNAL EXHAUST HOOD VERSION SUCTION
In this version, the kitchen fumes and vapours are conveyed outside through an exhaust pipe.
The air outlet fitting of the motor must be connected to the pipe that conducts the fumes and vapours to an ex-
ternal outlet.
Do not connect the equipment to discharge pipes of fumes produced from combustion (for example boil-
ers, replaces, etc) and you are to comply with the regulations in force regarding external air discharge.
The fumes outlet pipe must have:
- a diameter, or diameters, not less than that of the hood fitting
- a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent any formation of condensation from flowing
back to the hood;
- the minimum required number of bends;
- minimum required length (long pipes with various bends can reduce suction performance of the hood and trigger
vibrations of the check valve).
If the fumes outlet pipe passes through cold environments such as attics, etc., it is possible that water condensation
forms due to sudden changes in temperature. In this case, you are required to insulate the pipes.
The hood is supplied with a check valve whose function is to prevent any external air exchange when the hood is not operating: for further infor-
mation, refer to the assembly instructions chapter on page 33.
When the kitchen hood is used simultaneously with other appliances that use gas or other fuels, the room must have sucient ventila-
tion, in accordance with regulations in force.
Deviation for Germany: when the kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by energy other than electricity, the negative pressure
in the room must not exceed 4 Pa (4 x 10-5 bar).
HOOD VERSION WITH INTERNAL RECIRCULATION FILTERING
Hood not suitable for active carbon filter assembly, therefore, the internal recirculation version cannot be installed.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (only intended for personnel qualied to assemble the hood)
Before installing the hood, make sure the false ceiling has been duly reinforced to safely support the device: the weight of the
hood, in various assembly congurations, is reported in the technical specications inserted in the rst part of this booklet.
Phase
A page 8
Make a hole in the false ceiling as indicated in Fig.
2
(for drilling dimensions, refer to the technical specifications inserted in the first part of this
booklet). Should the plasterboard have reinforced profiles, keep a minimum distance of 60mm from the drilling perimeter (Fig.
1
).
Phase
B page 8
Check that the supplied flaps (H) of the protection template (G) are bent on the opposite side to the one with the double-sided adhesive tape. If
not, bend them with a suitable tool (e.g. grippers) (Fig.
1
).
Remove the film from the doubled-sided adhesive tape already applied on the protection template (G) (Fig.
2
) and insert it into the hole made
on the false ceiling, keeping it tilted so that it passes easily (Fig.
3
). Complete the operation by fixing the protection template (G) to the plaster-
board false ceiling (Fig.
4
).
Phase
C page 9
Measure the distance of the safety holes on the hood (X and Y - Fig.
1
). According to the measurements obtained, mark two drilling holes on the
masonry ceiling (X and Y - Fig.
2
). Drill a ø9 mm hole in line with the marked points and insert the supplied screw anchors and eyes (Fig.
3
).
The screw anchors supplied with the hood can only be used on masonry ceilings: should it be necessary to install the hood on ceil-
ings of different material, assess other fixing systems, keeping the wall's strength and the weight of the hood in mind (indicated in the
technical specifications inserted in the first part of this booklet).
Fasten the safety chains to the eyes (Fig.
4
); they will then be fastened to the hood as a safety support.
The hood can be installed in various congurations, depending on where the motor unit is placed (motor unit placed on the hood or
under-roof unit (URS) or outdoor (URE) remote motor).
Follow the instructions according to the desired installation.
MOTOR UNIT PLACED ON THE HOOD
MOTOR UNIT UM PLACED ON THE HOOD
The motor unit (UM) is connected directly to the hood.
The motor used in the motor unit (UM) is, by default, equipped with a check valve already installed.
Phase
D page 10
Remove the flange (FC) assembled on the hood (Fig.
1
) and the flange (FM) assembled on the motor unit (UM) (Fig.
2
).
Define the air outlet direction by rotating the flange (FL) of the motor unit (UM) (Fig.
3A
-
3B
).
To enable any maintenance operations, once the position of the flange (FL) has been determined, before securing it to the component (FLF), re-
move the two fastening screws from the element (SM), as indicated in the figures
3A
-
3B
.
The motor unit (UM) can also be installed on the hood in various positions in order to have the desired air outlet direction (Fig.
4
).

Содержание

293

Узнайте, как правильно установить кухонную вытяжку с внешним отводом для эффективного удаления паров и дыма. Соблюдайте правила и рекомендации по монтажу.