Ariete Moka Aroma 1358 [22/53] Was tun wenn es probleme gibt
![Ariete Moka Aroma 1358 [22/53] Was tun wenn es probleme gibt](/views2/1123853/page22/bg16.png)
22
Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Abwarten bis das
Gerät abgekühlt ist. Alternativ dazu können Topappen oder Wischtücher verwendet werden, um den Kessel vom
Kannenoberteil abzuschrauben.
Probleme Ursachen Abhilfe
Es ießt kein Kaffe aus Kein Wasser im Kessel. Nochmals mit der richtigen Wassermenge versuchen.
Es tritt Kaffee an den
Rändern des Kessels
aus.
Wahrscheinlich wurde zuviel Kaf-
feepulver in den trichterförmigen
Filter gefüllt und deshalb konnte
der Kessel nicht richtig am
Kannenoberteil festgeschraubt
werden.
Nochmals mit der richtigen Kaffeemenge im trichterförmi-
gen Filter versuchen.
An der Dichtung sind Reste von
gemahlenem Kaffee geblieben.
Die Dichtung mit einem Zahnstocher oder einem kleinen
Schwamm reinigen.
Die Austrittsöffnungen an der
Filterscheibe (D) sind verstopft.
Das Gerät ausschalten. Den Stecker aus der Steckdose
ziehen. Topappen oder Wischtücher benutzen. Abwarten
bis das Gerät abgekühlt ist. Den Kessel vom Kannenober-
teil abschrauben. Den Filter vom Kannenoberteil abneh-
men. Die verstopften Löcher an der Filterscheibe mit einer
kleinen Bürste oder einer Nadel reinigen (Fig. 4).
Die Dichtung ist durchgebrannt
oder beschädigt.
Die Dichtung auswechseln.
Das Kannenoberteil ist nicht
richtig am Kessel festgeschraubt.
Das Kannenoberteil gut am Kessel festschrauben. Den
Griff nicht als Hebel verwenden.
Der Kaffee kommt zu
langsam oder kommt
überhaupt nicht.
Die Austrittsöffnungen an der
Filterscheibe (D) sind verstopft.
Das Gerät ausschalten. Den Stecker aus der Steckdose
ziehen. Topappen oder Wischtücher benutzen. Abwarten
bis das Gerät abgekühlt ist. Den Kessel vom Kannenober-
teil abschrauben. Den Filter vom Kannenoberteil abneh-
men. Die verstopften Löcher an der Filterscheibe mit einer
kleinen Bürste oder einer Nadel reinigen (Fig. 4).
Zu fein gemahlene Kaffeemi-
schung.
Mit einer grobkörnigeren Kaffeemischung versuchen.
Zu stark angedrückte Kaffeemi-
schung.
Weniger Kaffee in den trichterförmigen Filter füllen.
Am Kesselboden hat sich Kalk
gebildet.
Eine Entkalkung entsprechend der Angaben aus dem
Absatz “Pege” vornehmen.
Der Kaffee ist nicht
stark genug und kalt.
Das Kaffeepulver ist zu grob
gemahlen.
Um einen stärkeren und heißeren Kaffee zuzubereiten,
sollte ein feineres Kaffeepulver benutzt werden.
Es ist zuviel Wasser eingefüllt
worden.
Nochmals mit der richtigen Wassermenge versuchen. Bis
zum Sicherheitsventil, wenn der trichterförmige Filter für
vier Tassen Kaffee verwendet wird. Unterhalb des Sicher-
heitsventils, wenn die Adapterscheibe für zwei Tassen
Kaffee verwendet wird (Fig. 2).
Содержание
- Rischi residui p.3
- Avvertenze di sicurezza p.3
- Uso previsto p.3
- A proposito di questo manuale p.3
- Descrizione dell apparecchio p.4
- Conservare sempre queste istruzioni p.4
- Dati di identificazione p.5
- Come fare il caffè p.5
- Caffè da due tazze p.5
- Messa in funzione p.5
- Fasi preliminari per l uso p.5
- Pulizia dell apparecchio p.6
- Messa fuori servizio p.6
- Decalcificazione p.6
- Guida alla soluzione di alcuni problemi p.7
- With regard to this manual p.8
- Residual risks p.8
- Intended use p.8
- Important safeguards p.8
- Save these instructions p.9
- Description of the appliance p.9
- Two cup coffee p.10
- Preliminary phases for use p.10
- Identification data p.10
- How to make coffee p.10
- Using the appliance for the first time p.10
- Putting out of service p.11
- Decalcification p.11
- Cleaning the appliance p.11
- Troubleshooting p.12
- Utilisation prévue p.13
- Risques résiduels p.13
- Conseils de sécurité p.13
- A propos du manuel p.13
- Dangers provenant d autres causes p.14
- Danger électrique p.14
- Conserver ces instructions p.14
- Avertissements sur les brûlures p.14
- Attention dégats matériels p.14
- Description de l appareil p.15
- Comment faire le cafe p.15
- Operations avant l emploi p.15
- Mise en marche p.15
- Données d identification p.15
- Nettoyage de l appareil p.16
- Mise hors service p.16
- Décalcification p.16
- Café pour deux tasses p.16
- Comment remedier aux inconvenients suivants p.17
- Zu dieser bedienungsanleitung p.18
- Wichtige hinweise p.18
- Vorgesehener gebrauch p.18
- Restrisiken p.18
- Gerätebeschreibung p.19
- Die gebrauchsanleitung gut aufheben p.19
- Einen kaffee zubereiten p.20
- Bedienungsanleitung p.20
- Kenndaten p.20
- Kaffee für zwei tassen p.20
- Inbetriebnahme p.20
- Pflege p.21
- Entkalkung p.21
- Ausserbetriebnahme p.21
- Was tun wenn es probleme gibt p.22
- Uso previsto p.23
- Riesgos restantes p.23
- Advertencias importantes para la seguridad p.23
- A propósito de este manual p.23
- Guardar siempre estas instrucciones p.24
- Descripción del aparato p.24
- Datos de identificación p.25
- Como hacer el café p.25
- Café de dos tazas p.25
- Puesta en marcha p.25
- Fases preliminares de uso p.25
- Puesta fuera de servicio p.26
- Limpieza del aparato p.26
- Descalcificación p.26
- Cómo solucionar algunos problemas p.27
- Uso previsto p.28
- Riscos resíduos p.28
- Advertências importantes p.28
- A propósito deste manual p.28
- Descrição do aparelho p.29
- Conserve bem estas instruções p.29
- Dados de identificação p.30
- Como preparar o café p.30
- Café para duas chávenas p.30
- Accionamento p.30
- Fases preliminares para a sua utilização p.30
- Pôr o aparelho fora de serviço p.31
- Limpeza do aparelho p.31
- Descalcificação p.31
- Como remediar os seguintes inconvenientes p.32
- Overige risico s p.33
- Over deze handleiding p.33
- Belangrijke waarschuwingen p.33
- Bedoeld gebruik p.33
- Bewaar deze instructies p.34
- Beschrijving van het apparaat p.34
- Koffie voor twee kopjes p.35
- Inwerkingstelling p.35
- Identificatiegegevens p.35
- Hoe maak je koffie p.35
- Fases voorafgaand aan het gebruik p.35
- Reiniging van het apparaat p.36
- Ontkalken p.36
- Buitenwerkingstelling p.36
- Overzicht van oplossingen voor een aantal problemen p.37
- Υπολειμμάτικοι κινδυνοι p.38
- Σχετικά με το πάρον εγχειριδιο p.38
- Σημάντικεσ προειδοποιησεισ p.38
- Προβλεπομενη χρηση p.38
- Φυλάξτε τισ οδηγιεσ άυτεσ p.39
- Προσοχή υλικές ζημιές p.39
- Προειδοποίηση για εγκαύματα p.39
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας p.39
- Κίνδυνος ζημιάς από διάφορες άλλες αιτίες p.39
- Προκάτάρκτικεσ εργάσιεσ γιά τη χρηση p.40
- Περιγράφη τησ συσκευησ p.40
- Θέση σε λειτουργία p.40
- Στοιχεία αναγνώρισης p.40
- Πωσ νά φτιάξετε κάφε p.40
- Καφές για δύο φλιτζάνια p.41
- Κάθάρισμοσ συσκευησ p.41
- Άχρηστευση συσκευησ p.41
- Άφάιρεση άλάτων p.41
- Πωσ νά άποκάτάστησετε τισ πάράκάτω άνωμάλιεσ p.42
- Правила техники безопасности p.43
- Остаточные риски p.43
- Содержание данной инструкции p.43
- Применение по назначению p.43
- Сохраните эти инструкции p.44
- Предупреждения об опасности ожогов p.44
- Предупреждение материальный ущерб p.44
- Опасность поражения электричеством p.44
- Опасность вызываемая другими причинами p.44
- Приготовление кофе p.45
- Продготовка к применению p.45
- Подготовительные фазы перед использованием p.45
- Описание прибора p.45
- Идентификационные данные p.45
- Очистка аппарата p.46
- Кофе на две чашки p.46
- Декальцифицирование p.46
- Руководство по устранению некоторых проблем p.47
- Не возможное применение p.47
- ناملأا تاهيبنت p.48
- لماعتسلاا لبق تمايلعتلا صرحب أرقا p.48
- زاهجلا نم ضرغلا p.48
- ةئماقلا راطخلأا p.48
- ب يتكلا اذه صوصخب p.48
- ةوهقلا يرضحت ةقيرط p.50
- لماعتسلاا تمايلعت p.50
- زاهجلا تافصاوم p.50
- تمايلعتلا هذهب ظفتح p.50
- ةنيكالما فيظنت p.51
- لمعلا نع ةنيكالما فاقيإ p.52
- ةيسلكلا تابسترلا ةلازإ p.52
- لكاشلما ضعب لحل تاداشرإ p.53
Похожие устройства
-
Ariete 1358 Moka AromaРуководство по эксплуатации -
Ariete 1388 Retro RedИнструкция по эксплуатации -
Ariete 1387Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1377Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1330Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1329Инструкция по эксплуатации -
Ariete Miro 1339Инструкция по эксплуатации -
Ariete Minuetto 1334Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1341Инструкция по эксплуатации -
Ariete Roma Plus 1329/1Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1388Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-7552Инструкция по эксплуатации