Ariete Moka Aroma 1358 [40/53] Στοιχεία αναγνώρισης
![Ariete Moka Aroma 1358 [40/53] Στοιχεία αναγνώρισης](/views2/1123853/page40/bg28.png)
40
A - Καπάκι H - Βάση τροφοδοσίας
B - Οπές παροχής I - Διακόπτης λειτουργίας συσκευής
C - Καράφα J - Χειρολαβή
D - Φίλτρο σχήματος δίσκου K - Δίσκος προσαρμογής για δύο φλιτζάνια
E - Φλάντζα L - Βαλβίδα ασφαλείας
F - Φίλτρο σχήματος χωνιού για τέσσερα φλιτζάνια M - Καλώδιο τροφοδοσίας + φις
G - Λέβητας
Στην πινακίδα που βρίσκεται κάτω από τη βάση έδρασης της μηχανής, αναγράφονται τα παρακάτω στοιχεία αναγνώρισης:
• κατασκευαστικός οίκος και σήμανση CE (ΕΟΚ)
• μοντέλο (Μοντ.)
• αρ. σειράς (SN)
• ηλεκτρική τάση τροφοδότησης (V) και συχνότητας (Hz)
• καταναλισκόμενη ηλεκτρική ισχύς (W)
• πράσινο τηλέφωνο (δωρεάν κλήση) τεχνικής υποστήριξη
Όταν απευθύνεστε στα Κέντρα Τεχνικής Υποστήριξης (Σέρβις), να αναφέρετε το μοντέλο και το σειριακό αριθμό.
Βεβαιωθείτε πως η τάση του ηλεκτρικού δικτύου, αντιστοιχεί με την τάση που αναγράφεται στην πινακίδα της συσκευής.
Τοποθετήστε τη μηχανή σε μια επίπεδη επιφάνεια, μακριά από βρύσες νερού και νεροχύτες.
Βάλτε το φις στην ηλεκτρική πρίζα που πρέπει να είναι γειωμένη.
Βεβαιωθείτε πως έχει κρυώσει η μηχανή. Ξεβιδώστε τη μηχανή, κρατώντας την καράφα (C) με το ένα χέρι ενώ περιστρέφε-
τε ταυτόχρονα με το άλλο το λέβητα (G) προς τα αριστερά. Αφαιρέστε το φίλτρο σχήματος χωνιού (F) και γεμίστε το λέβητα
με νερό μέχρι τη στάθμη της βαλβίδας ασφαλείας (L), που φαίνεται στο εσωτερικό του λέβητα (Εικ. 2). Μην υπερβαίνετε
στάθμη της βαλβίδας ασφαλείας.
Προσέξτε ιδιαίτερα να μη πέσει νερό στο εξωτερικό του λέβητα. Αποφύγετε τη διαρροή νερού στο εσωτερικό των
ηλεκτρικών εξαρτημάτων.
Μη γεμίζετε ποτέ το λέβητα με ζεστό ή καυτό νερό.
Μην χρησιμοποιείτε τη μηχανή καφέ, με υποκατάστατα καφέ από δημητριακά.
Τοποθετήστε το φίλτρο σχήματος χωνιού (F) στο λέβητα (G). Γεμίστε το φίλτρο σχήματος χωνιού με καφέ σε σκόνη, χωρίς
να το πιέσετε. Γεμίστε το σιγά – σιγά για να μην υπερχειλίσει ο καφές σε σκόνη. Στρώστε ομοιόμορφα τον καφέ και αφαι-
ρέστε την τυχόν περίσσεια σκόνης από τα άκρα του φίλτρου.
Συσφίξτε καλά το λέβητα στην καράφα, χωρίς να φορτσάρετε. Μην κάνετε μοχλό στη χειρολαβή.
Όταν λειτουργεί η συσκευή, το καπάκι της πρέπει να είναι κλειστό.
Ακουμπήστε τη μηχανή στη βάση τροφοδοσίας (H). Κλείστε το καπάκι.
Πατήστε τον διακόπτη λειτουργίας (I). Θα ανάψει το ενδεικτικό λαμπάκι για να δείξει πως η μηχανή είναι αναμμένη και
λειτουργεί.
Содержание
- Rischi residui p.3
- Avvertenze di sicurezza p.3
- Uso previsto p.3
- A proposito di questo manuale p.3
- Descrizione dell apparecchio p.4
- Conservare sempre queste istruzioni p.4
- Messa in funzione p.5
- Fasi preliminari per l uso p.5
- Dati di identificazione p.5
- Come fare il caffè p.5
- Caffè da due tazze p.5
- Pulizia dell apparecchio p.6
- Messa fuori servizio p.6
- Decalcificazione p.6
- Guida alla soluzione di alcuni problemi p.7
- With regard to this manual p.8
- Residual risks p.8
- Intended use p.8
- Important safeguards p.8
- Save these instructions p.9
- Description of the appliance p.9
- How to make coffee p.10
- Using the appliance for the first time p.10
- Two cup coffee p.10
- Preliminary phases for use p.10
- Identification data p.10
- Putting out of service p.11
- Decalcification p.11
- Cleaning the appliance p.11
- Troubleshooting p.12
- Utilisation prévue p.13
- Risques résiduels p.13
- Conseils de sécurité p.13
- A propos du manuel p.13
- Danger électrique p.14
- Conserver ces instructions p.14
- Avertissements sur les brûlures p.14
- Attention dégats matériels p.14
- Dangers provenant d autres causes p.14
- Operations avant l emploi p.15
- Mise en marche p.15
- Données d identification p.15
- Description de l appareil p.15
- Comment faire le cafe p.15
- Nettoyage de l appareil p.16
- Mise hors service p.16
- Décalcification p.16
- Café pour deux tasses p.16
- Comment remedier aux inconvenients suivants p.17
- Zu dieser bedienungsanleitung p.18
- Wichtige hinweise p.18
- Vorgesehener gebrauch p.18
- Restrisiken p.18
- Die gebrauchsanleitung gut aufheben p.19
- Gerätebeschreibung p.19
- Kenndaten p.20
- Kaffee für zwei tassen p.20
- Inbetriebnahme p.20
- Einen kaffee zubereiten p.20
- Bedienungsanleitung p.20
- Pflege p.21
- Entkalkung p.21
- Ausserbetriebnahme p.21
- Was tun wenn es probleme gibt p.22
- Uso previsto p.23
- Riesgos restantes p.23
- Advertencias importantes para la seguridad p.23
- A propósito de este manual p.23
- Guardar siempre estas instrucciones p.24
- Descripción del aparato p.24
- Puesta en marcha p.25
- Fases preliminares de uso p.25
- Datos de identificación p.25
- Como hacer el café p.25
- Café de dos tazas p.25
- Puesta fuera de servicio p.26
- Limpieza del aparato p.26
- Descalcificación p.26
- Cómo solucionar algunos problemas p.27
- Uso previsto p.28
- Riscos resíduos p.28
- Advertências importantes p.28
- A propósito deste manual p.28
- Descrição do aparelho p.29
- Conserve bem estas instruções p.29
- Accionamento p.30
- Fases preliminares para a sua utilização p.30
- Dados de identificação p.30
- Como preparar o café p.30
- Café para duas chávenas p.30
- Pôr o aparelho fora de serviço p.31
- Limpeza do aparelho p.31
- Descalcificação p.31
- Como remediar os seguintes inconvenientes p.32
- Overige risico s p.33
- Over deze handleiding p.33
- Belangrijke waarschuwingen p.33
- Bedoeld gebruik p.33
- Bewaar deze instructies p.34
- Beschrijving van het apparaat p.34
- Hoe maak je koffie p.35
- Fases voorafgaand aan het gebruik p.35
- Koffie voor twee kopjes p.35
- Inwerkingstelling p.35
- Identificatiegegevens p.35
- Reiniging van het apparaat p.36
- Ontkalken p.36
- Buitenwerkingstelling p.36
- Overzicht van oplossingen voor een aantal problemen p.37
- Υπολειμμάτικοι κινδυνοι p.38
- Σχετικά με το πάρον εγχειριδιο p.38
- Σημάντικεσ προειδοποιησεισ p.38
- Προβλεπομενη χρηση p.38
- Φυλάξτε τισ οδηγιεσ άυτεσ p.39
- Προσοχή υλικές ζημιές p.39
- Προειδοποίηση για εγκαύματα p.39
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας p.39
- Κίνδυνος ζημιάς από διάφορες άλλες αιτίες p.39
- Στοιχεία αναγνώρισης p.40
- Πωσ νά φτιάξετε κάφε p.40
- Προκάτάρκτικεσ εργάσιεσ γιά τη χρηση p.40
- Περιγράφη τησ συσκευησ p.40
- Θέση σε λειτουργία p.40
- Καφές για δύο φλιτζάνια p.41
- Κάθάρισμοσ συσκευησ p.41
- Άχρηστευση συσκευησ p.41
- Άφάιρεση άλάτων p.41
- Πωσ νά άποκάτάστησετε τισ πάράκάτω άνωμάλιεσ p.42
- Правила техники безопасности p.43
- Остаточные риски p.43
- Содержание данной инструкции p.43
- Применение по назначению p.43
- Опасность поражения электричеством p.44
- Опасность вызываемая другими причинами p.44
- Сохраните эти инструкции p.44
- Предупреждения об опасности ожогов p.44
- Предупреждение материальный ущерб p.44
- Приготовление кофе p.45
- Продготовка к применению p.45
- Подготовительные фазы перед использованием p.45
- Описание прибора p.45
- Идентификационные данные p.45
- Очистка аппарата p.46
- Кофе на две чашки p.46
- Декальцифицирование p.46
- Руководство по устранению некоторых проблем p.47
- Не возможное применение p.47
- زاهجلا نم ضرغلا p.48
- ةئماقلا راطخلأا p.48
- ب يتكلا اذه صوصخب p.48
- ناملأا تاهيبنت p.48
- لماعتسلاا لبق تمايلعتلا صرحب أرقا p.48
- لماعتسلاا تمايلعت p.50
- زاهجلا تافصاوم p.50
- تمايلعتلا هذهب ظفتح p.50
- ةوهقلا يرضحت ةقيرط p.50
- ةنيكالما فيظنت p.51
- لمعلا نع ةنيكالما فاقيإ p.52
- ةيسلكلا تابسترلا ةلازإ p.52
- لكاشلما ضعب لحل تاداشرإ p.53
Похожие устройства
-
Ariete 1358 Moka AromaРуководство по эксплуатации -
Ariete 1388 Retro RedИнструкция по эксплуатации -
Ariete 1387Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1377Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1330Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1329Инструкция по эксплуатации -
Ariete Miro 1339Инструкция по эксплуатации -
Ariete Minuetto 1334Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1341Инструкция по эксплуатации -
Ariete Roma Plus 1329/1Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1388Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-7552Инструкция по эксплуатации