Kenwood FS560 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- У п1 3
- Before plugging in 5
- Before using for the first time 5
- Food safety 5
- Know your kenwood food steamer 5
- Machine safety 5
- Safety 5
- To use your steamer 5
- Anything 6
- Automatically 6
- Important 6
- Keep warm function 6
- To select a time 6
- To select from the menu 6
- Using the rice bowl 6
- All other parts 7
- Care and cleaning 7
- Cleaning the outside 7
- Cleaning the water tank 7
- Descaling 7
- Don t use a descaler 7
- Important 7
- Using the steam tube 7
- Service and customer care 8
- Cooking guides 9
- Eggs preparation minutes 9
- Food quantity minutes comments 9
- Poultry and fish 9
- Vegetable quantity preparation minutes 9
- Vegetables 9
- Cereals and grains 10
- Cooking guides continued 10
- Food quantity liquid to add to rice bowl 10
- Minutes 10
- Gebruik van uw stoompan 11
- Ken uw kenwood stoompan 11
- Nederlands 11
- Vauwjwjretle 11
- Veiligheid 11
- Veiligheid apparaat 11
- Veiligheid voedsel 11
- Voordat u de stekker in het stopcontact steekt 11
- Voordat u de stoompan voor het eerst gaat gebruiken 11
- Een tijd instellen 12
- Het gebruik van de rijstkom 12
- Uit het menu kiezen 12
- Automatisch 13
- Belangrijk 13
- De drie manden tegelijkertijd 13
- De stoombuis gebruiken 13
- Tips voor gebruik 13
- Warmhoudfunctie 13
- Gebruik geen ontkalker 14
- Klantenservice 14
- Onderhoud en reiniging 14
- Ontkalken 14
- Overige onderdelen 14
- Reiniging van de buitenzijde 14
- Reiniging van het waterreservoir 14
- Eieren voorbereiding minuten 15
- Groente hoeveelheid voor bereiding minuten 15
- Groenten 15
- Richtlijnen voor bereiding 15
- Graanproducten 16
- In rijstkom 16
- Minuten 16
- Richtlijnen voor bereiding vervolg 16
- Vis en gevögelte 16
- Voedsel hoeveelheid hoev vloeistof 16
- Voedsel hoeveelheid minuten opmerkingen 16
- Avant d utiliser votre appareil pour la première fois 17
- Avant de brancher l appareil 17
- Avant de lire dépliez la première page pour voir les illustrations 17
- Faites connaissance avec votre appareil de cuisson à la vapeur kenwood 17
- Français 17
- Sécurité 17
- Sécurité de l appareil 17
- Sécurité des aliments 17
- Après 18
- Pour sélectionner à partir du menu 18
- Utilisation de la cocotte pour le riz 18
- Utilisation de votre appareil de cuisson à la vapeur 18
- Automatiquement 19
- Conseils 19
- Important 19
- Pour garder les aliments chauds 19
- Pour sélectionner un temps de cuisson 19
- Entretien et nettoyage 20
- Important 20
- Le détartrage 20
- Les autres parties 20
- N utilisez pas de détartrant 20
- Nettoyage de l extérieur 20
- Nettoyage du réservoir à eau 20
- Service après vente 20
- Utilisation du tube vapeur 20
- Légumes 21
- Légumes quantité préparation minutes 21
- Oeufs préparation minutes 21
- Temps de cuisson à la vapeur 21
- Aliments quantité liquide à ajouter dans la cocotte pour le riz 22
- Aliments quantité minutes remarques 22
- Céréales et graines 22
- Minutes 22
- Poisson et volaille 22
- Temps de cuisson suite 22
- Abbildungsschlüssel kenwood dampfgarer 23
- Bevor sie die bedienungsanleitung lesen bitte deckblatt mit 23
- Deutsch 23
- Gerätesicherheit 23
- Illustrationen auseinander klappen 23
- Inbetriebnahme 23
- Lebensmittelsicherheit 23
- Sicherheit 23
- Vor dem einstecken des steckers 23
- Gebrauch des kenwood dampfgarers 24
- Verwenden der reisschüssel 24
- Wahl aus dem menü 24
- Automatisch 25
- Warmhalte fu nktion 25
- Wichtig 25
- Wählen einer zeit 25
- Keinen entkalker verwenden 26
- Reinigen der außenseite 26
- Reinigen des wasserbehälters 26
- Reinigung und pflege 26
- Service und kundendienst 26
- Verwendung des dampfrohrs 26
- Wichtig 26
- Eier vorbereitung zeit 27
- Garzeiten 27
- Gemüse eier 27
- Menge vorbereitung zeit 27
- Garzeiten fortsetzing 28
- Geflügel fisch 28
- Getreide reis 28
- Menge flüssigkeitsmenge für reisschüssel 28
- Menge zeit anmerkungen 28
- Italiano 29
- Per conoscere la vostra pentola kenwood per cottura a vapore 29
- Prima dell uso 29
- Prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica 29
- Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina al cui interno troverete le illustrazioni 29
- Sicurezza 29
- Sicurezza degli alimenti 29
- Sicurezza dell apparecchio 29
- Come scegliere dal menu 30
- Come usare la vostra pentola per cottura a vapore 30
- Per selezionare il tempo di cottura 30
- Uso della vaschetta per il riso 30
- Automaticamente 31
- Consigli 31
- Funzione per mantenere calde le vivande 31
- Importante 31
- Come usare il tubo per il vapore 32
- Disincrostazione 32
- Importante 32
- Non usare alcun prodotto anticalcare 32
- Pulizia del recipiente per l acqua 32
- Pulizia dell esterno dell apparecchio 32
- Pulizia e cura dell apparecchio 32
- Tutti gli altri componenti 32
- Guida alla cottura 33
- Manutenzione e assistenza tecnica 33
- Uova preparazione minuti 33
- Verdura quantità preparazione minuti 33
- Verdure 33
- Alimento quantità liquido da versare nella vaschetta per il riso 34
- Alimento quantità minuti commenti 34
- Cereali e farinacei 34
- Guida alla cottura continuazione 34
- Minuti 34
- Pollame e pesce 34
- Antes da primeira utilização 35
- Antes de ler por favor desdobre a primeira página que contém as ilustrações 35
- Antes de ligar o aparelho 35
- Depois 35
- Descrição da panela a vapor da kenwood 35
- Português 35
- Precauções 35
- Precauções com o aparelho 35
- Precauções com os alimentos 35
- Utilização da panela a vapor 35
- Para seleccionar do menu 36
- Para seleccionar o tempo 36
- Utilização da taça para arroz 36
- Automaticamente 37
- Função keep warm manter quente 37
- Importante 37
- Sugestões 37
- As restantes peças 38
- Calcário 38
- Importante 38
- Limpeza do depósito de água 38
- Limpeza do exterior 38
- Manutenção e limpeza 38
- Não utilize um produto descalcificante 38
- Utilização do tubo do vapor 38
- Serviços de assistência técnica ao cliente 39
- Guia de cozinha 40
- Legumes 40
- Legumes quantidade preparação minutos 40
- Ovos preparação minutos 40
- Alimento quantidade liquido a aadicionar à taça para arroz 41
- Alimento quantidade minutos comentários 41
- Aves e peixe 41
- Cereais e grãos 41
- Guias de cozinha continuação 41
- Minutos 41
- Antes de enchufarla 42
- Antes de leer por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones 42
- Antes de usarla por primera vez 42
- Conozca su olla al vapor de alimentos de kenwood 42
- Después 42
- Español 42
- Para usar su olla al vapor 42
- Seguridad 42
- Seguridad alimenticia 42
- Seguridad del aparato 42
- Cómo hacer selecciones en el menú 43
- Cómo seleccionar el tiempo 43
- Automáticamente al 44
- Consejos 44
- Cómo usar el tubo de vapor 44
- Función de mantener caliente 44
- Importante 44
- Cuidado y limpieza 45
- Importante 45
- Limpieza del depósito de agua 45
- Limpieza del exterior 45
- No utilice ningún producto desincrustante 45
- Para quitar la cal 45
- Resto de las partes 45
- Servicio y atención al cliente 45
- Guías de cocción 46
- Verduras 46
- Verduras cantidad preparación minutos 46
- Aves de corral y pescado 47
- Cereales y granos 47
- Guías de cocción continuación 47
- Fodevaresikkerhed 48
- For forste anvendelse 48
- Inden bruasanvisningen laeses fol des forsiden med illustrationerne ud 48
- Inden stikket saettes i stikkontakten 48
- Kend din dampkoger 48
- Sikkerhed 48
- Sikkerhed ved brug af dampkogeren 48
- Sädan anvender du dampkogeren 48
- Funktion der holder maden varm 49
- Ikke noget 49
- Sädan anvender du risskälen 49
- Sädan v e iger du en tid 49
- Sädan v e iger du fra menuen 49
- Automatisk 50
- Pasning og rengoring 50
- Rengoring af vandbeholderen 50
- Rengoring af ydersiden 50
- Sâdan anvendes damproret 50
- Vigtigt 50
- Afkalkning 51
- Alle andre dele 51
- Brug ikke afkalkningsmiddel 51
- Service og kundeservice 51
- Eg forberedelse minutter 52
- Grontsag meengde forberedelse min utter 52
- Grontsager 52
- Vejledende kogetider 52
- Fjerkrae og fisk 53
- Körn og risprodukter 53
- Vejledende kogetider fortsat 53
- Anvandning av din angkokare 54
- Lar kanna din angkokare fran kenwood 54
- Svenska 54
- Säkerheten 54
- Använda risskalen 55
- Automatiskt 55
- Nágonting 55
- Ställa in en tid 55
- Varmhällningsfunktionen 55
- Viktigt 55
- Välja frän menyn 55
- Alla tre 56
- Använd inte avkalkningsmedel 56
- Använda ängröret 56
- Avkalkning 56
- Göra ren utsidan 56
- Göra ren vattentanken 56
- Skötsel och rengöring 56
- Viktigt 56
- Övriga delar 56
- Service och kundtjänst 57
- Gronsaker 58
- Grönsak mängd förberedelse minuter 58
- Tillagningstabeller 58
- Ägg erber edelse minuter 58
- Fágel och fisk 59
- Livsmedel mängd minuter kommentarer 59
- Livsmedel mängd vätska att tillsättas i risskälen 59
- Minuter 59
- Ris och gryn 59
- Tillagningstabeller forts 59
- Bli kjent med kenwood dampkoker 60
- Bruk av dampkokeren 60
- Etter at 60
- For du setter i stöpselet 60
- For du tar dampkokeren i bruk 60
- Sikkerhetshensyn 60
- Sikkerhetshensyn som gjelder matvarer 60
- Sikkerhetshensyn som gjelder utstyret 60
- Automatisk 61
- Brake risbollen 61
- Noe som heist 61
- Slik velger du fra menyen 61
- Slik velger du tid 61
- Viktig 61
- Alle andre deler 62
- Avkalking 62
- Bruke damproret 62
- Du mä ikke bruke kalkfjerningsmiddel 62
- Rengjore vanntanken 62
- Stell og rengjoring 62
- Utvendig rengjoring 62
- Viktig 62
- Service og kundetjeneste 63
- Egg forberedelser minutter 64
- Gronnsaker 64
- Gronnsaker mengde forberedelser minutter 64
- Veiledende koketider 64
- Fisk og fjorfe 65
- Kornmat 65
- Matvare mengde minutter anmerkninger 65
- Matvare nengde vaeskemengde i risbollen 65
- Ninutteri 65
- Veiledende koketider forts 65
- Ennen ensimmaista káyttókertaa 66
- Ennen liittamista verkkovirtaan 66
- Ennen ohieiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi 66
- Hoyrykeitti men káyttó 66
- Jalkeen 66
- Koneen turvallisuus 66
- Ruoan turvallisuus 66
- Turvallisuus 66
- Tutustu kenwood hoy rykeitti meen 66
- Ajan valitseminen 67
- Automaattisesti 67
- Mitaan 67
- Riisikulhon káyttó 67
- Tárkeáá 67
- Valitseminen valikosta 67
- Höyryputken käyttö 68
- Kaikki muut osat 68
- Kaikkien 68
- Perushuolto 68
- Tärkeää 68
- Ulkopintojen puhdistus 68
- Vesisäiliön puhdistus 68
- Vihjeitä 68
- Epäpuhtauksien poistaminen 69
- Huolto ja käyttökysymykset 69
- Älä käytä muita kalkin poistoon tarkoitettuja aineita 69
- Kananmuna valmistelu minuutit 70
- Valmistusohjeet 70
- Vihannekset 70
- Vihannes määrä valmistelu minuutit 70
- Linnut ja kala 71
- Ruoka määrä minuutit huomautuksia 71
- Valmistusohjeet jatkuu 71
- Viljat ja jyvät 71
- Guvenlik bnlemleri 72
- Kenwood buharli pisiricinizi taniyimz 72
- Tiirk e 72
- Buharli pisiricinizin kullammi 73
- Bakim ve temizlik 75
- Servis ve müsteri hizmetleri 75
- Pisirme önerileri 76
- Pisirme ónerileri devam 77
- Bezpecnost 78
- Popis parniho hrnee kenwood 78
- Postup pouziti parniho hrnee 78
- Servís a sluzba zákazníkúm 81
- Údrzba a cistern 81
- Návody k vafeni 82
- Návody k varen í pokracování 83
- A kenwood ételpàroló részei 84
- Fontos biztonsàgi elóiràsok 84
- Magyar 84
- Az ételpároló használata 85
- A készulék tisztitàsa 87
- Javíttatás 87
- Pàrolàsi idók 88
- Párolási idõk folytatás 89
- Bezpieczenstwo pracy 90
- Jak uzywac garnka do gotowania na parze 90
- Polski 90
- Poznaj swój garnek kenwooda do gotowania na parze 90
- Pielçgnacja i czyszczenie 93
- Serwis i t cznosc z klientami 93
- Wskazówki do gotowania na parze 94
- Wskazowki do gotowania na parze c d 95
- Как пользоваться пароваркой 96
- Меры безопасности 96
- Познакомьтесь с пароваркой kenwood 96
- Русский 96
- См иллюстрации на передней странице 96
- Уход и очистка 99
- Обслуживание и уход 100
- Советы по приготовлению пищи 101
- Советы по приготовлению пищи продолжение 102
- Aacpáàeia 103
- Eaarjviká 103
- Yvcüpíote tov атрорау ра kenwood 103
- Atpopayeipa 104
- Va xpqoiponoieíte 104
- Ka0apiapóç 106
- Ppovtíõa 106
- E utrr p tnan treaatcov 107
- Uirr p oia 107
- Paveipépaioç 108
- May ip jatog auvéxcia 109
- Грг 1гт 111
- Ï ге 1г 112
- П ño ir r e 112
Похожие устройства
- BBK DK3713X Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YTS-475 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WV-NW502SE Инструкция по эксплуатации
- Нева МК-100-04 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood FS 360 Инструкция по эксплуатации
- Toyota JB01/Jeans Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSL-354(E) Инструкция по эксплуатации
- BBK DK3640X Инструкция по эксплуатации
- Toyota SUPER JEANS Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 29701 SUBARU-ROBIN Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MV 1000 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YTR-01 Инструкция по эксплуатации
- BBK DK3630X Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4000/20 GL Инструкция по эксплуатации
- Toyota ECO15CB Инструкция по эксплуатации
- Sungarden T390 OHV 7.0 Инструкция по эксплуатации
- Braun FS 20 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YTR-1335 Инструкция по эксплуатации
- BBK DK3530S Инструкция по эксплуатации
- Toyota ECO15CG Инструкция по эксплуатации
9 Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 56021 3
Скачать
Случайные обсуждения