Ardo CO 2610 SHY [5/44] Нормы предупреждения и важные рекомендации
Содержание
- Вьоуемвк v 3
- Масуан 3
- Роьвк1_________________________________________________ 3
- Рус с к и й 3
- С ев ку 3
- С р п с к и 3
- У крат нська 3
- Dulezité normy varování a rady 4
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazowki 4
- Normy upozornenia a dólezité rady 4
- Eloirások figyelmeztetések és fontos tanácsok 5
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 5
- Нормативы вимоги правила користування i важлив1 поради 5
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 5
- Правила напомене и важни савети 5
- Dulezité normy varování a rady 6
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazowki 6
- Normy upozornenia a dólezité rady 6
- Eloirâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok 7
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 7
- Нормативы вимоги правила користування i важлив поради 7
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 7
- Правила напомене и важни савети 7
- Dulezité normy varování a rady 8
- Gwarancja 8
- Normy upozornenia a dólezité rady 8
- Serwis 8
- Eloirások figyelmeztetések és fontos tanácsok 9
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 9
- Нормативы вимоги правила користування i важлив поради 9
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 9
- Правила напомене и важни савети 9
- Popis spotrebica 10
- Popis spotrebice 10
- O a készülék bemutatása 11
- Onncypejaja 11
- Prietaiso aprasymas 11
- Описание прибора 11
- Описания холодильника 11
- Odstranéní ochrany pro prepravu 12
- Odstránenie ochrannÿch prepravnÿch prvkov 12
- Usuwanie zabezpieczen transportowych 12
- Е заштите за транспорт 13
- К е1ё 13
- О а 82ашта8н02 на82ыаьт уеооеьемек еьтауоытаэа 13
- Тяаы8роятау1мо арэацсц мцём1ма8 13
- Удаление защитных деталей для транспортировки 13
- Усунення захисно1 упаковки для транспортування 13
- Instalace a uvedeni do provozu 14
- Umiestnenie a uvedenie do prevädzky 14
- Noctabjbahie и пуштанье у рад 15
- O elhelyezes es beüzemeles 15
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas 15
- Розм1щення та пуск обладнання 15
- Установка и пуск в эксплуатацию 15
- Instalace a uvedení do provozu 16
- Montaz uchwytu pionowego 16
- Montáz svislého drzadla 16
- Montáz vertikálnej rukováte 16
- Obrácení svislého drzadla 16
- Przelozenie pionowego uchwytu 16
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky 16
- Zmena umiestnenia vertikálnej rukováte 16
- A fug go leges ajtofogantyu meg for ditas a 17
- A fuggoleges ajtofogantyu felszerelese 17
- Elhelyezes es beuzemeles 17
- Kaja вертикалне ручице 17
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas 17
- Vertikalios rankeneles padeties keitimas 17
- Vertikalios rankeneles tvirtinimas 17
- Е у рад 17
- Монтаж вертикально ручки 17
- Монтаж вертикальной ручки 17
- Монтажа вертикалне ручице 17
- Перестановка вертикальной ручки 17
- Розм1щення та пуск обладнання 17
- Установка и пуск в эксплуатацию 17
- Якпереставити верти кальку ручку холодильника 17
- Aby zainstalowac lodówke nalezy dostosowac sie do nast pujqcych wskazañ 18
- Instalace a uvedení do provozu 18
- Odponjcania 18
- Pri instalaci spotrebice dodrzujte následující doporucení 18
- Pri instalácii spotrebica dodrziavajte nasledujúce 18
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky 18
- Elhelyezés és beüzemelés 19
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas 19
- Е у рад 19
- При установке прибора необходимо 19
- Придерживаться следующих правил 19
- Розм1щення та пуск обладнання 19
- Установка и пуск в эксплуатацию 19
- Elektrické pripojení 20
- Elektrické zapojenie 20
- Polaczenie do sieci elektrycznej 20
- Jungimas j elektros tinkla 21
- O elektromos bek0tés 21
- П1д сднання до електрично мереж 21
- Подключение к электрической сети 21
- Приюъучиванье на електричну мрежу 21
- A eco super 22
- K tasto super 22
- Opis urz dzenia 22
- Opis urzadzenia 22
- Popis spotrebica 22
- Popis spotrebice 22
- Pouzití chladicího oddílu 22
- Pouzití chladnicky 22
- Pouzívanie chladnicky 22
- Pouzívanie oddelenia chladnicky 22
- Regulacné prvky 22
- Regulacní systém 22
- System reguluj cy 22
- Uzywanie lodówki 22
- A berendezes lefräsa 23
- A hütöter hasznälata 23
- A keszülek bemutatäsa 23
- O a hutoter hasznälata 23
- Onhcypet aja 23
- Prietaiso aprasymas 23
- Reguliuojantis prietaisas 23
- Saldytuvo naudojimas 23
- Saldytuvoskyriausnaudojimas 23
- Szabalyozo egyseg 23
- Використання холодильнот камери 23
- Користування холодильником 23
- Опис обладнання 23
- Опис уретра 23
- Описание прибора 23
- Описании обладнання 23
- Пользование холодильной камерой 23
- Регулювальний пристр1й 23
- Употреба оде ъка фрижидера 23
- Употреба фрижидера 23
- Урет аи за подешаваное 23
- Устройство регулировки 23
- Эксплуатация холодильника 23
- Lampka wewn trzna w komorze lodówki 24
- Pouzití chladicího oddílu 24
- Pouzívanie oddelenia chladnicky 24
- Vnitrní osvétlení chladnicky 24
- Vnútornéosvetlenie priestoru chladnicky 24
- O a hutotér használata 25
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 25
- Використання холодильнот камери 25
- Пользование холодильной камерой 25
- Употреба оде ъка фрижидера 25
- Funkce eco 26
- Funkce super 26
- Funkcia eco 26
- Funkcia super 26
- Funkcja eco 26
- Funkcja super 26
- On off eco super 26
- Pouzití mrazicího oddílu 26
- Pouzívanie oddelenia mraznicky 26
- Uzywanie komory zam razar ki 26
- A fagyasztó rész használata 27
- Eco funkcija 27
- Eco funkció 27
- O a fagyasztotér használata 27
- Saldiklio skyriaus naudojimas 27
- Super funkcija 27
- Super funkció 27
- Використання морозильнот камери 27
- Пользование морозильной камерой 27
- Употреба оде ъка замрзивача 27
- Функц1н eko eco 27
- Функц1я супер вирен 27
- Функци е eco еко 27
- Функция eco 27
- Функция super 27
- Функция super супер 27
- Pouziti mraziciho oddilu 28
- Pouzivanie oddelenia mraznicky 28
- Uzywanie komory zamrazarki 28
- A fagyasztotér használata 29
- Saldiklio skyriaus naudojimas 29
- Використання морозильнот камери 29
- Пользование морозильной камерой 29
- Употреба оде ъка замрзивача 29
- Doporucení vyroba ledovych kostek 30
- Kilka rad 30
- Niekolko rád 30
- Nékolik rad 30
- Odporúcania príprava ladovych kociek 30
- Pouzití mrazicího oddílu 30
- Pouzívanie oddelenia mraznicky 30
- Przechowywanie zywnosci zamrozonej 30
- Skladovanie mrazenych potravín 30
- Uchování zmrazenych potravin 30
- Wytwarzanie kostek lodu 30
- Zalecenia 30
- A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósága 31
- Ajánlások jégkocka el0állítás 31
- Bendras patarimas 31
- Egyéb ajánlások 31
- Ledo kubeliy ruosimas 31
- O a fagyasztotér használata 31
- Rekomendacijos 31
- Saldiklio skyriaus naudojimas 31
- Saldyto maisto laikymas 31
- Використання морозильнот камери 31
- Дея к поради 31
- Е леда у коцкама 31
- Збер1ганнн морожених продукт1в 31
- Кубики льоду 31
- Неколико савета 31
- Пользование морозильной камерой 31
- Поради 31
- Препоруке 31
- Приготовление кубиков льда 31
- Рекомендации 31
- Советы по хранению замороженных продуктов 31
- Употреба оде ъка замрзивача 31
- Хранение замороженных продуктов 31
- Чуваное дубоко замрзнуте хране 31
- Odmrazovanie 32
- Odmrazování 32
- Atitirpinimas 33
- O leolvasztás 33
- Одле иваьье 33
- Размораживание 33
- Розморожування 33
- Cistenie 34
- Cistenie kondenzàtora 34
- Cisténî 34
- Cistëni kondenzatoru 34
- Czyszczenie skraplacza 34
- Do czyszczenia wnçtrza czesci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach 34
- K vnitfnimu cistëni vsech plastovych câsti a tësnëni dvefi p i dlouhé nepfitomnosti 34
- Pri cisteni vnûtra a vsetkych plastovych casti a tesnenia dveri pri dlhodobej nepritomnosti 34
- W czasie dtuzszych nieobecnosci 34
- A kondenzátor tisztítása 35
- A müanyagból készült alkatrészek és az ajtótomítés tisztításához hosszabb tavollet eseten 35
- Kondensatoriaus valymas 35
- Tisztitás 35
- Valydami vidines plastikines dalis ir durelig tarpiklj llgg laikg nebünant namuose 35
- Valymas 35
- Дверной прокладки 35
- Делова и заптивке врата 35
- Для миття ус х внутр шн1х елемент в з 35
- За унутрашиье чишйенье свих пластичних 35
- Код одсутности у току дужег времена 35
- Перед длительным отсутствием 35
- Пластмаси та прокладок дверцят 35
- Чистка 35
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и 35
- Чистка конденсатора 35
- Чишйенье кондензатора 35
- Чишъенэе 35
- Як чистити конденсатор 35
- Якчистити обладнання 35
- Cisteni odvodu vody 36
- Cistenie 36
- Cistenie odtoku vody 36
- Clstenf 36
- Kabel zasilania 36
- Oczyszczanie odplywu wody 36
- Pfivodni kabel 36
- Privodny elektricky kabel 36
- A vízelvezetó eso tisztítása 37
- Elektros kabelis 37
- Hálózati zsinór 37
- O tisztitás 37
- Valymas 37
- Vandens isleidimo vamzdelio valymas 37
- Електричний шнур 37
- Кабель питания 37
- Кабл за напаа е 37
- Чистка сливной трубки 37
- Чишъенэе 37
- Чишьеже цеви за праж ье1 ье 37
- Як мити ст к води 37
- Якчистити обладнання 37
- Analiza awarii 38
- Jak odstranit poruchu 38
- Odstrañovanie problémov 38
- Gedimu nustatymas 39
- Hibakereses 39
- Е неисправности 39
- Поиск неисправностей 39
- Пошукнесправностей 39
- Jak odstranit poruchu 40
- Odstranovanie problemov 40
- Е неисправности 41
- Н1вакеве8ё8 41
- Поиск неисправностей 41
- Пошукнесправностей 41
- Сер1мц мцэтатумаэ 41
- Cislo tvpoveho stitku 42
- Servis 42
- Technines pagalbos tarnyba 43
- О уеу0820ьсаьат 43
- Сервисна служба 43
- Техн1чний cepbic 43
- Центртехнического обслуживания 43
- Сю сю сю ж 44
Похожие устройства
- Garmin GHC 10 Marine Autopilot Control Unit Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800GAO9 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6851EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo COF 2110 SAE Инструкция по эксплуатации
- Калибр СНБЭ-1600 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GHP 10V Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800AVO9 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6850EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo COF 2510 SAE Инструкция по эксплуатации
- Sungarden ST 35 M Инструкция по эксплуатации
- Garmin Garmin GMI 10 Инструкция по эксплуатации
- Epson C13T11264A10 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800B-8 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6711EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo COG 2108 SA Инструкция по эксплуатации
- Snapper ELT1840 RD Инструкция по эксплуатации
- Garmin GMR 24 HD Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800A-8 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6700EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo GO 2210 BH Homepub Инструкция по эксплуатации
O ELOIRÁSOK FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS TANÁCSOK Koszonjük hogy ezt a terméket vâla sztotta A nem rendeltetésszerü hasznâlat veszélyes lehet különösen gyermekek Kérjük hogy a rendelkezésre allé funkciôk maxi mal is kihasznal hâté saga vonatkozâsâban A készülék c sat I akozt at àsa e lütt e 11 e пбг izze hogy a hátlap о n sze re p 16 ad at о к alapjân érdekében gondosan tanulmânyozza ât a jelen füzetben foglaltakat A hütô fagyasztoszekrény minôsége garantâlt hiszena gyartasi folyamat végén a készülék b ekapcsolható e az elektromos hâlézatba a teimék mindenre kiterjedo vizsgâlat és tesztsorozaton megy keresztül Ne dobja ki az újrahasznosiható csomagolóanyagot hanem juttassa azt el еду újrahasznosüással f oglalkozó hulladék íeldolgozóba Hasznâlja a készüléket és meglâtja mennyi orome lesz benne E z a teimék megf ele I az elektromos b e re n d ezé s e kke I kapcsolatosa n éivényben I evô A készülék múkédtetése elektromos szempontból csak akkor tekinthetó eurépai biztonsâgi szabâlyoknak tovâbbâ kiterjedt és aprôlékos biztonsâgi és biztonságosnak ha a csatlakoztatás a térvény szerinti téldelócsatlakozóval ellátott elektromos hâlézatba térténik m egbizhatôsâgi vizsgâlatokon ment keresztül A készülék hasznâlata elôtt kérjük gondosan tanulmânyozza ât ezt afüzetet azért Ennek az al apvetó biztonsâgi kévetelménynek az ellenórzése kételezó hogy pontosan tudja mit szabad és mit nem szabad tennie Kétséges esetben szakembert kellfelkémi ahálózat ellenóizésére 46 90 sz térvény STANDARTAI PERSPÉJIMAI IR REKOMENDACIJOS Dékojame kad jsigijote vieng s müsij prietaisq Prasom atidziai perskaityti sias pastabas prietaisg pasiektuméte maksimalu efektg Prietaisokokybéyra isbandytas garantuojama jos pateikiamos kad naudodami Pries naudodami prietaisg atidziai perskaitykite sj vadovg nés jame nurodyta kg galima ir ko negalima daryti Netinkamai naudojant prietaisas g ali büti pavojingas ypacvaikams neskiekvienasmüsijgaminysyra visiskai Pries prijungdami prietaisg jsitikinkite kad duomeny lenteléje pateikti duomenys atitinka elektrostinklo pajègumus Naudokite prietaisq ir pa maty site kiekdaug patogumo jis suteiks Neismeskite perdirbamy pakavimo atitinkamg gamyklg kad Ьйу perdirbtos Sis gaminys atitinka dabartinius Europos saugumo standartus reguliuojancius elektro s prietaisus medziagy netinkamu büdu Nuveikite jasj Prietaiso elektros saugumas garantuojamas tik tuo atveju jei j elektros tinklg jis jungiamas per veiksmingg jieminimo sistemg kaip nurodo jstatymas Kad büty uztikrintas saugumas ir patikimumas prietaisas buvo kruopsaai ir skrupulingai isbandytas Tai svarbus saugumo reikalavimas kurio butina laikytis ПРАВИЛА НАПОМЕНЕ И ВАЖНИ САВЕТИ Захвагьу емо Вам се на изберу ypetjaja Молимо Вас да пажгьиво прочитате ове кратке опште напомене ко е су написане за Вас да бисте могли максимално да искориститесва сво ства Koja ypetjaj пружа Квалитет фрижидера замрзивача je гарантован пошто се сваки наш произвол контролише 100 на Kpajy производив са извотешем дугих проба и ТЕСТОВА разних врста Користите га и видекете колика задовогьства tie Вам пружити Ова произвол je у складу са важеким европским прописима за безбедност ко и се односе на електричне апарате Ype aj je подвргнут дугим пробама и детагьним испитиван има како би се пропенила н егова безбедност и поузданост Пре употребе ypetjaja прочитати пажгьиво ово упутство тако да се зна шта треба радити а шта се не сме радити Неодговара у ка употреба уре Ijaja може да буде опасна пре свега за децу Пре прикгъучиван а уpetyaja на електричну мрежу треба се уверити да подаци ко и су дати на плочици са техничким подацима одговара у подацима Ваше инсталаци е Не одлагати материале за пакован е ко и се могу рециклирати у непосредну околину век их треба допремити у постро ен е за прераду где могу да се рецикли pajy Електрична безбедност овог ypeljaja je осигурана само уколико je прикгъучен на електричну инсталаци у Koja je снабдевена мрежном утичницом са уземгьен ем према важеким прописима НОРМАТИВЫ ВИМОГИ ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ I ВАЖЛИВ1 ПОРАДИ Дякусмо за Ваш виб р Перш н ж при ступ ити до користування обладнанням уважно прочитайте цю усп шно 1нструкц1ю щоб ознайомитися зтим що можна а що не можна робити Неправильно застосування обладнання може бути небезпечним особливо для дтей Я кють холодильника гарантована тому щокожна випущена нами одиниця обладнання повжетю контролюсться за допомогою довгих випробувань Перш нiж исключи електроприлад до eлeктpoмepeжi переконайтеся чи вимоги вказан в табличц в дпов1дають даним вашо електропроводки I тесл в р зного роду Матергали упаковки обладнання яю можуть бути перероблен не повинн Користуйтеся ним I будете дуже задоволен забруднювати навколишне середовище в1днесггых на м сце переробки Дана продукта в дпов дае дючим свропейським нормативним вимогам з Електрична безпека цього припаду гарантована лише тод1 коли в н безпеки для електричного обладнання п дключений до електрично мереж з ефективним заземлениям зг дно дючого Продукция пройшла довп випробування скрупульозн тести з цтлю законодавства встановлення н безпеки I над1йност Ви зобов язан перевгрити цю важливу умову безпеки Уважно прочитайте ц коротк зауваження щоб Ви користуватися ус ма робочими можливостями нашего обладнання могли Ш НОРМЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Благодарим Вас за то что Вы выбрали и приобрели наше изделие Пожалуйста ними Вы прочтите сможете внимательно максимально изложенные эффективно ниже сдаваться в соответствующий центр по переработке таких отходов замечания использовать все Ознакомившись функции с изделия Безопасность работы электрооборудования данного прибора бдает обеспечена топько в том случае если подключение к сети Качество прибора гарантировано та к как наша продукция проходит 100 о ную проверку заземлением после проходят важнейшего условия безопасной работы уверены Если завершения продолжительные производственного испытания и процесса многочисленные и виды наши изделия ТЕСТИРОВАНИЯ Мы у Вас соответствующей возникли выполнено нормам сомнения с использованием Обязательно сделайте запрос проверьте на исправной розетки соблюдение тщатепьную проверку с этого сети что Вы получите удовольствие от использования нашего прибора квалифицированным специалистом закон 46 90 При пользовании данным прибором также Данное изделие удовлетворяет действующим европейским нормам касающимся безопасности как и в случае любого эл ектроприбора необходимо соблюдать некоторые основные правила электрооборудования Изделие было подвергнуто длительным испытаниям и тщательному нельзя касаться прибора мокрыми или влажными руками или ногами тестированию с целью оценки его безопасности и надежности Прежде чем пользоваться нельзя тяну тьза шнур питания для того чтобы вынуть ею из розетки прибором прочтите вниматепыю это руководство ще содержатся сведения о необходимых нельзя оставлять прибор под воздействием различных атмосферных факторов действиях атакже о том что депать недопустимо Использование прибора не по назначению к дети могут пользоваться прибором только под наблюдением взрослых нельзя вынимать или вставлять вилку в розетку мокрыми руками перед выполнением электрической сети проверьте соответствие данных на паспортной табличке параметрам любой операции по чистке или техобслуживанию необходимо отсоединить прибор от Вашей электросети Упаковочные материалы допускающие вторичную переработку должны электросети вынув вилку из розетки или выключив рубильник представляет собой опасность особенно для детей Прежде чем подключать прибор