Ardo CO 2610 SHY [6/44] Dulezité normy varování a rady
Содержание
- Вьоуемвк v 3
- Масуан 3
- Роьвк1_________________________________________________ 3
- Рус с к и й 3
- С ев ку 3
- С р п с к и 3
- У крат нська 3
- Dulezité normy varování a rady 4
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazowki 4
- Normy upozornenia a dólezité rady 4
- Eloirások figyelmeztetések és fontos tanácsok 5
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 5
- Нормативы вимоги правила користування i важлив1 поради 5
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 5
- Правила напомене и важни савети 5
- Dulezité normy varování a rady 6
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazowki 6
- Normy upozornenia a dólezité rady 6
- Eloirâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok 7
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 7
- Нормативы вимоги правила користування i важлив поради 7
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 7
- Правила напомене и важни савети 7
- Dulezité normy varování a rady 8
- Gwarancja 8
- Normy upozornenia a dólezité rady 8
- Serwis 8
- Eloirások figyelmeztetések és fontos tanácsok 9
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 9
- Нормативы вимоги правила користування i важлив поради 9
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 9
- Правила напомене и важни савети 9
- Popis spotrebica 10
- Popis spotrebice 10
- O a készülék bemutatása 11
- Onncypejaja 11
- Prietaiso aprasymas 11
- Описание прибора 11
- Описания холодильника 11
- Odstranéní ochrany pro prepravu 12
- Odstránenie ochrannÿch prepravnÿch prvkov 12
- Usuwanie zabezpieczen transportowych 12
- Е заштите за транспорт 13
- К е1ё 13
- О а 82ашта8н02 на82ыаьт уеооеьемек еьтауоытаэа 13
- Тяаы8роятау1мо арэацсц мцём1ма8 13
- Удаление защитных деталей для транспортировки 13
- Усунення захисно1 упаковки для транспортування 13
- Instalace a uvedeni do provozu 14
- Umiestnenie a uvedenie do prevädzky 14
- Noctabjbahie и пуштанье у рад 15
- O elhelyezes es beüzemeles 15
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas 15
- Розм1щення та пуск обладнання 15
- Установка и пуск в эксплуатацию 15
- Instalace a uvedení do provozu 16
- Montaz uchwytu pionowego 16
- Montáz svislého drzadla 16
- Montáz vertikálnej rukováte 16
- Obrácení svislého drzadla 16
- Przelozenie pionowego uchwytu 16
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky 16
- Zmena umiestnenia vertikálnej rukováte 16
- A fug go leges ajtofogantyu meg for ditas a 17
- A fuggoleges ajtofogantyu felszerelese 17
- Elhelyezes es beuzemeles 17
- Kaja вертикалне ручице 17
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas 17
- Vertikalios rankeneles padeties keitimas 17
- Vertikalios rankeneles tvirtinimas 17
- Е у рад 17
- Монтаж вертикально ручки 17
- Монтаж вертикальной ручки 17
- Монтажа вертикалне ручице 17
- Перестановка вертикальной ручки 17
- Розм1щення та пуск обладнання 17
- Установка и пуск в эксплуатацию 17
- Якпереставити верти кальку ручку холодильника 17
- Aby zainstalowac lodówke nalezy dostosowac sie do nast pujqcych wskazañ 18
- Instalace a uvedení do provozu 18
- Odponjcania 18
- Pri instalaci spotrebice dodrzujte následující doporucení 18
- Pri instalácii spotrebica dodrziavajte nasledujúce 18
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky 18
- Elhelyezés és beüzemelés 19
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas 19
- Е у рад 19
- При установке прибора необходимо 19
- Придерживаться следующих правил 19
- Розм1щення та пуск обладнання 19
- Установка и пуск в эксплуатацию 19
- Elektrické pripojení 20
- Elektrické zapojenie 20
- Polaczenie do sieci elektrycznej 20
- Jungimas j elektros tinkla 21
- O elektromos bek0tés 21
- П1д сднання до електрично мереж 21
- Подключение к электрической сети 21
- Приюъучиванье на електричну мрежу 21
- A eco super 22
- K tasto super 22
- Opis urz dzenia 22
- Opis urzadzenia 22
- Popis spotrebica 22
- Popis spotrebice 22
- Pouzití chladicího oddílu 22
- Pouzití chladnicky 22
- Pouzívanie chladnicky 22
- Pouzívanie oddelenia chladnicky 22
- Regulacné prvky 22
- Regulacní systém 22
- System reguluj cy 22
- Uzywanie lodówki 22
- A berendezes lefräsa 23
- A hütöter hasznälata 23
- A keszülek bemutatäsa 23
- O a hutoter hasznälata 23
- Onhcypet aja 23
- Prietaiso aprasymas 23
- Reguliuojantis prietaisas 23
- Saldytuvo naudojimas 23
- Saldytuvoskyriausnaudojimas 23
- Szabalyozo egyseg 23
- Використання холодильнот камери 23
- Користування холодильником 23
- Опис обладнання 23
- Опис уретра 23
- Описание прибора 23
- Описании обладнання 23
- Пользование холодильной камерой 23
- Регулювальний пристр1й 23
- Употреба оде ъка фрижидера 23
- Употреба фрижидера 23
- Урет аи за подешаваное 23
- Устройство регулировки 23
- Эксплуатация холодильника 23
- Lampka wewn trzna w komorze lodówki 24
- Pouzití chladicího oddílu 24
- Pouzívanie oddelenia chladnicky 24
- Vnitrní osvétlení chladnicky 24
- Vnútornéosvetlenie priestoru chladnicky 24
- O a hutotér használata 25
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 25
- Використання холодильнот камери 25
- Пользование холодильной камерой 25
- Употреба оде ъка фрижидера 25
- Funkce eco 26
- Funkce super 26
- Funkcia eco 26
- Funkcia super 26
- Funkcja eco 26
- Funkcja super 26
- On off eco super 26
- Pouzití mrazicího oddílu 26
- Pouzívanie oddelenia mraznicky 26
- Uzywanie komory zam razar ki 26
- A fagyasztó rész használata 27
- Eco funkcija 27
- Eco funkció 27
- O a fagyasztotér használata 27
- Saldiklio skyriaus naudojimas 27
- Super funkcija 27
- Super funkció 27
- Використання морозильнот камери 27
- Пользование морозильной камерой 27
- Употреба оде ъка замрзивача 27
- Функц1н eko eco 27
- Функц1я супер вирен 27
- Функци е eco еко 27
- Функция eco 27
- Функция super 27
- Функция super супер 27
- Pouziti mraziciho oddilu 28
- Pouzivanie oddelenia mraznicky 28
- Uzywanie komory zamrazarki 28
- A fagyasztotér használata 29
- Saldiklio skyriaus naudojimas 29
- Використання морозильнот камери 29
- Пользование морозильной камерой 29
- Употреба оде ъка замрзивача 29
- Doporucení vyroba ledovych kostek 30
- Kilka rad 30
- Niekolko rád 30
- Nékolik rad 30
- Odporúcania príprava ladovych kociek 30
- Pouzití mrazicího oddílu 30
- Pouzívanie oddelenia mraznicky 30
- Przechowywanie zywnosci zamrozonej 30
- Skladovanie mrazenych potravín 30
- Uchování zmrazenych potravin 30
- Wytwarzanie kostek lodu 30
- Zalecenia 30
- A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósága 31
- Ajánlások jégkocka el0állítás 31
- Bendras patarimas 31
- Egyéb ajánlások 31
- Ledo kubeliy ruosimas 31
- O a fagyasztotér használata 31
- Rekomendacijos 31
- Saldiklio skyriaus naudojimas 31
- Saldyto maisto laikymas 31
- Використання морозильнот камери 31
- Дея к поради 31
- Е леда у коцкама 31
- Збер1ганнн морожених продукт1в 31
- Кубики льоду 31
- Неколико савета 31
- Пользование морозильной камерой 31
- Поради 31
- Препоруке 31
- Приготовление кубиков льда 31
- Рекомендации 31
- Советы по хранению замороженных продуктов 31
- Употреба оде ъка замрзивача 31
- Хранение замороженных продуктов 31
- Чуваное дубоко замрзнуте хране 31
- Odmrazovanie 32
- Odmrazování 32
- Atitirpinimas 33
- O leolvasztás 33
- Одле иваьье 33
- Размораживание 33
- Розморожування 33
- Cistenie 34
- Cistenie kondenzàtora 34
- Cisténî 34
- Cistëni kondenzatoru 34
- Czyszczenie skraplacza 34
- Do czyszczenia wnçtrza czesci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach 34
- K vnitfnimu cistëni vsech plastovych câsti a tësnëni dvefi p i dlouhé nepfitomnosti 34
- Pri cisteni vnûtra a vsetkych plastovych casti a tesnenia dveri pri dlhodobej nepritomnosti 34
- W czasie dtuzszych nieobecnosci 34
- A kondenzátor tisztítása 35
- A müanyagból készült alkatrészek és az ajtótomítés tisztításához hosszabb tavollet eseten 35
- Kondensatoriaus valymas 35
- Tisztitás 35
- Valydami vidines plastikines dalis ir durelig tarpiklj llgg laikg nebünant namuose 35
- Valymas 35
- Дверной прокладки 35
- Делова и заптивке врата 35
- Для миття ус х внутр шн1х елемент в з 35
- За унутрашиье чишйенье свих пластичних 35
- Код одсутности у току дужег времена 35
- Перед длительным отсутствием 35
- Пластмаси та прокладок дверцят 35
- Чистка 35
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и 35
- Чистка конденсатора 35
- Чишйенье кондензатора 35
- Чишъенэе 35
- Як чистити конденсатор 35
- Якчистити обладнання 35
- Cisteni odvodu vody 36
- Cistenie 36
- Cistenie odtoku vody 36
- Clstenf 36
- Kabel zasilania 36
- Oczyszczanie odplywu wody 36
- Pfivodni kabel 36
- Privodny elektricky kabel 36
- A vízelvezetó eso tisztítása 37
- Elektros kabelis 37
- Hálózati zsinór 37
- O tisztitás 37
- Valymas 37
- Vandens isleidimo vamzdelio valymas 37
- Електричний шнур 37
- Кабель питания 37
- Кабл за напаа е 37
- Чистка сливной трубки 37
- Чишъенэе 37
- Чишьеже цеви за праж ье1 ье 37
- Як мити ст к води 37
- Якчистити обладнання 37
- Analiza awarii 38
- Jak odstranit poruchu 38
- Odstrañovanie problémov 38
- Gedimu nustatymas 39
- Hibakereses 39
- Е неисправности 39
- Поиск неисправностей 39
- Пошукнесправностей 39
- Jak odstranit poruchu 40
- Odstranovanie problemov 40
- Е неисправности 41
- Н1вакеве8ё8 41
- Поиск неисправностей 41
- Пошукнесправностей 41
- Сер1мц мцэтатумаэ 41
- Cislo tvpoveho stitku 42
- Servis 42
- Technines pagalbos tarnyba 43
- О уеу0820ьсаьат 43
- Сервисна служба 43
- Техн1чний cepbic 43
- Центртехнического обслуживания 43
- Сю сю сю ж 44
Похожие устройства
- Garmin GHC 10 Marine Autopilot Control Unit Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800GAO9 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6851EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo COF 2110 SAE Инструкция по эксплуатации
- Калибр СНБЭ-1600 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GHP 10V Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800AVO9 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6850EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo COF 2510 SAE Инструкция по эксплуатации
- Sungarden ST 35 M Инструкция по эксплуатации
- Garmin Garmin GMI 10 Инструкция по эксплуатации
- Epson C13T11264A10 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800B-8 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6711EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo COG 2108 SA Инструкция по эксплуатации
- Snapper ELT1840 RD Инструкция по эксплуатации
- Garmin GMR 24 HD Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800A-8 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6700EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo GO 2210 BH Homepub Инструкция по эксплуатации
NORMATYWY OSTRZEZENIA I WAZNE WSKAZOWKI przez wy czene wtycz k z gn azdte lu b wyt czené wyt cznika gbwnego i nstalacji El UWAGA Po zakonczanlu eksploatacjl únzanla wykorzystujacego gaz chfodzQcy R 600a w ptzypadku uszkodzenia lub niepiawictowego funtójonowania uiz dzenia nalezy je wyl czyc i nie prdbowacgo napiawiac N i niejsze u rz dze ne pos ada oz naczenia zgodnie z Dyiektyw Eu ropejstó 20O2B6 EC w spawé z uzytego sprz tu elektryzznego etektronicznego WEEE El Zapewmaj c prawidiowe ztornowanie nm ejszego u rz dzen e przyczyni sip Panstwo doograniczena ryzyla wyst pienia rega tywrego wptywu produktu na srodowis to i zdrowe ludz któe mogloby zai st niec w przypedku niewiasciwej utylizacji uizqdzena Symbol S umleszczony na produtóé lub na dot czonych do negó dotomentachoznacza ze niniejszy produH nie jest ktacyfitowaity jako odpadz gospo rotura domowego ale nalezy cp zdac wodpowedmm puntóle utylizacji odíadówwoeki lecyklingu kornponentów elelítrycznych i elektronicznych S UWAGA Nie dopuszczac do zatkanla otworów wantylacyjnych w obudowla urzQdzanla lubw konstrukcji do zabudowy El UWAGA Podczasdfugiaj niaobacnosci w domu wakacji urzadzania powinno bycwyfaczona umyte I wysuszone Pozostawlc drzwi zamrazarki otwarta co zapobiagnia tworzenlu si nieprzyjemnych zapachów Urz dzenie nalezy ziomowac zgodn é z lokalnym i przepisami dot utylizacii cdpadów Dodatkcwe infomacje na temat utylizacji zíomowane I ecytongu opisywarego uiz dzenia mozna uzyskacw lolalnym urzpdzé m asta w méj slóm pized sipbiorstwie utyl izacl od fadcw lub w sklepie w Uórym produkt zostat zaku ptony izobutan i gazy palnew plañís izoiacyjnei przed wywiezi eniem na wysypisko urz dzeni nalazy zabazplaczyc W tym calu nalazy zwrocic si do sprzadawcy i odpowiadniego zaktadu uzdatniania U WA GA11nstaIují c u rzadz en i a chf o dzace n a I if z wróc le u wa gy n a j ag o kl a se kl i m a ty poznac klas kiimatyczna urzQdzanla nalazy spojrzec na umiaszczonQtu tabllczky danych UrzQdzenla dziafa prawidtowo w przedziafach temperatury otoezania podanych w tabal w zalaznosci od klasy klimatycznej El UWAGA Nalazy uwazacaby nieuszkodzic obwodu chtodzenia DULEZITÉ NORMY VAROVÁNÍ A RADY V pripadé pochybností se obrarte na kvalifikovaného elektrikáre ktery provede dukladnou kontr olu systému zákon 46 90 Pñ pouzívanítohoto spotrebice tak jako i pñ pouzíváníkteréhokolivjiného elektrického zarízení je nutné do driovat nékterá základní pravidla nedotykejte se spotrebice kdyz máte mokré nebo vlhké tuce ci nohy zástrcku ze zásuvky nevytahujte taháním za privo dní kabel sp o t r e b ic n evy st avuj t e at m o sí é r i cky m vi i vu m nedovolujte déte m aby spotrebic pouzívali bez dozoru v pripadé poruchy nebo spatného chodu spotrebic vypnéte a neopravujte ho Tentó spotrebic je oznaceny v souladu evropskou smémicf 2002 96 ES o likvidaci elektrického a elektronického zarízení WEEE Zajisténím správné likvidace tohot o vyrobku pomúietezabránit prípadnym negativním dúsledkúm naüvotní prostredí a lidské zdraví Symbol K na vyrobku nebo na do kumentech pñlozenych k vyrobku udává ze tentó spotrebieñepatrí do domádhoodpadu Spotrebic je nutné odvézt do sbémého mista pro recyklaci elektrického a elektronického zarízení nevytahujte ani nezasouvejte zástrcku mokryma rukama pred provádénín vsech Likvidace musí byt provedena v souladu s místními pfedpisy o likvidaci odpadu pracíspojenychscisténínaúdrzbou odpojte pFístroj od elektrické sité tak ze bucf Podrobnéjsíinformace o zpracování rekuperaci a recyklaci tohoto vyrobku zjistíte u püslusné h o míst n ino úfadu s I uzby p r o I ikvidaci d omovního o d p adu n e b o v obchodé vytáhn et e zástrcku z e zásuvky n e b o vy p n et e hlavní vyp ín ac elektrické he p r oudu NORMY UPOZORNENIA A DÓLEZITÉ RADY SK V pripadé pochyb vyüadajte dókladnú kontro u siete ktorú vykoná kvalifikovany elektrikár zákon 40 90 v pripadé poruchy alebo nesprávnej clnnosti spotrebica vypnite spotrebic a nesnaite saho opravif Pri po uiívaníto hto spotrebica podobne ako to platí aj pre pouzrvanie akéhokolVek ele ktrického spotrebica je nutné dodrzlavat niektoré základné pravid lá Te nt o sp o t r e b i c j e oz n ace ny v sú I a d e s E u róp sko u s m e m i c o u 2 0 0 2 9 6 E S o I i kvi d ác i i elektrickych a elektronickych zar adení Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE nedotykajte sa spotrebica s mokrymi rukami alebo nohami p r i vyf ah ov an í zástrcky nefah aj t e z a p r ívo dny kábel nenechávajte spotrebic vystaveny atmo sf e ri ckym vp ly vo m nedovoite defom pouzrvaf spotrebic bez vasej priomnosti nevytahujte alebo nezasúvajte zástrcku mokrymi rukami p re d vykonaním akychkoívek o p e r áci i ci stenia a údriby odpojte pristroj z elektrickej siete alebo vyt iahnite zástrcku alebo vypnite hlavny vy pínac elektroinstalácie Zabezpecením ze tentó vyrobok budezlikvidovany správnym sposobom pomóíete predchádzaf potendálnym negatívnym dopadom naüvotné prostredie a íudské zdravie ktoré by sa v inom pripadé mo hli vyskytnúf pri nevhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto vyrobku Symbol H na vyrobku alebo na sprievodnych dokumentoch znamená ze s tymto vyrobkorñsa nesmie zaobchádzat ako s domovym odpadom Likvidácia musí byfvykonaná v súlade s predpismi na ochranu üvotného prostredia 61 3