Braun ts 345 [31/64] Svenska
![Braun ts 345 [31/64] Svenska](/views2/1165094/page31/bg1f.png)
31
Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta
standard när det gäller kvalitet, funktion och design.
Vi hoppas att du kommer bli nöjd med ditt nya
ångstrykjärn från Braun.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
•
Läs igenom bruksanvisningen nog-
grant innan du börjar använda stryk-
järnet. Behåll bruksanvisningen under
hela strykjärnets livstid.
•
Kontrollera att spänningen i ditt elut-
tag korresponderar med den spänning
som anges på strykjärnet.
•
Denna apparat kan användas av barn
från 8 år och äldre och personer med
nersatta fysikaliska, sensoriska eller
mental förmågor, eller bristfällig erfa-
renhet och kunskap, förutsatt att de
övervakas eller får instruktioner hur
apparaten ska användas säkert och är
medvetna om medföljande risker.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring eller underhåll får inte
utföras av barn, såvida de inte är äldre
än 8 år och hålls under tillsyn.
•
Under användning eller nerkylning ska
apparaten och elsladden hållas utom
räckhåll för barn under 8 år.
•
Varning: Heta ytor !
Elektriska strykjärn kombinerar
höga temperaturer och het
ånga som kan orsaka brännskador.
•
Dra alltid ur kontakten ur vägguttaget
innan du fyller på vatten. Dra alltid I
kontakten, inte i sladden.
•
Öppna inte vattentankens lock när du
stryker.
•
Sladden får aldrig komma i kontakt
med heta föremål eller stryksulan.
•
Doppa aldrig strykjärnet I vatten eller
i andra vätskor.
•
Strykjärnet måste användas och stäl-
las på en stabil yta.
•
När du tar en paus i strykningen ska
du alltid placera strykjärnet i upprätt
läge och kontrollera att det står på en
stabil yta.
•
Strykjärnet får inte lämnas obevakat
medan kontakten är ansluten till elut-
taget.
•
Stryk eller ånga aldrig kläder medan
du har dem på dig.
•
Strykjärnet får inte användas om man
har tappat det, om det finns synliga
tecken på skada eller om det läcker.
•
Kontrollera regelbundet att sladden
inte är skadad.
•
Om strykjärnet är trasig (inklusive
sladden), sluta att använda det och
lämna in det till en auktoriserad
Braun-serviceverkstad för reparation.
Felaktiga eller okvalificerade repara-
tioner kan orsaka olyckor och skada
användaren. Braun elektriska produk-
ter uppfyller gällande säkerhetsföre-
skrifter.
A Beskrivning
1 Vattenbägare
2 Spraymunstycke
3 Öppning för vattentank
4 Indikeringslampa
5 Sprayknapp
6 Ångregulator
pos. : ingen ånga
pos. 1: min. ånga
pos. 2: max. ånga
7 Temperaturväljare
8 Lampa för automatisk avstängning
(endast vissa modeller)
9 Hälstöd
10 Ångknapp
11 Självrengörings-knapp
B Innan du börjar
Strykjärnet är avsett för kranvatten.Om du har
extremt hårt vatten är det dock bäst att använda en
blandning av 50 % kranvatten och 50 % destillerat
vatten. Använd aldrig enbart destillerat vatten.
Tillsätt aldrig tillsatser (t.ex. stärkelse) i vattnet.
Använd inte kondesvatten från en torktumlare.
• Stäng av ångregulatorn innan du fyller på med
vatten ( = ånga av).
• Fyll vattentanken.
Svenska
1271014IDL_TS_345-355A_S6-64.indd 311271014IDL_TS_345-355A_S6-64.indd 31 14.02.14 08:3414.02.14 08:34
Содержание
- Idl_ts_345 355a_s1 1
- Texstyle 3 1
- Ts 345 ts 355 a 1
- Type 12730000 type 12730001 1
- Www braunhousehold com 1
- Idl_ts_345 355a_s2 2
- Idl_ts_345 355a_s3 3
- Idl_ts_345 355a_s4 4
- Idl_ts_345 355a_s5 5
- Deutsch 6
- Idl_ts_345 355a_s6 64 6
- C bügeln 7
- D automatische abschaltung 7
- E selbstreinigungsfunktion 7
- Nach dem bügeln 7
- Pflege und reiningung 7
- Störungsbehebung 8
- English 9
- After ironing 10
- C ironing 10
- D auto off 10
- E self cleaning 10
- Maintenance and cleaning 10
- Trouble shooting guide 10
- For uk only 11
- Français 12
- Après le repassage 13
- B détails pratiques 13
- C repassage 13
- D arrêt automatique 13
- E nettoyage automatique 13
- Entretien et nettoyage 14
- Guide de dépannage 14
- Español 15
- B antes de empezar 16
- C planchado 16
- D apagado automático 16
- Después del planchado 16
- E limpieza automática 16
- Mantenimiento y limpieza 16
- Solo en algunos modelos 16
- Soluciones para posibles problemas 17
- Português 18
- Após engomar 19
- B antes de começar 19
- C engomar 19
- D auto off 19
- E auto limpeza 19
- Manutenção e limpeza 19
- Guia para resolução de problemas 20
- Italiano 21
- C stiratura 22
- D spegnimento automatico 22
- Dopo la stiratura 22
- E autopulizia 22
- Manutenzione e pulizia 22
- Guida alla risoluzione dei problemi 23
- Nederlands 24
- B voor het starten 25
- C strijken 25
- D auto off 25
- E zelfreiniging 25
- Na het strijken 25
- Onderhoud en reiniging 25
- Gids voor het oplossen van problemen 26
- Automatisk slukning 28
- C strygning 28
- E selvrens 28
- Efter strygning 28
- Fejlfindingsvejledning 28
- Vedligeholdelse og rengøring 28
- C stryking 30
- D auto utkobling 30
- E selvrens 30
- Etter stryking 30
- Feilsøking 30
- Vedlikehold og rengjøring 30
- Svenska 31
- C strykning 32
- D automatisk avstängning auto off 32
- E självrengöring 32
- Efter strykning 32
- Felsökningsguide 32
- Underhåll och rengöring 32
- C silitys 34
- D autom sammutus 34
- E itsepuhdistus 34
- Huolto ja puhdistus 34
- Silityksen jälkeen 34
- Vianmääritysopas 34
- Polski 35
- B przygotowanie do prasowania 36
- C prasowanie z użyciem pary 36
- D automatyczne wyłączanie 36
- E samooczyszczanie 36
- Postępowanie po zakończeniu prasowania 36
- Czyszczenie i konserwacja 37
- Rozwiązywanie problemów 37
- C žehlení 39
- D automatické vypnutí 39
- E samočištění 39
- Po žehlení 39
- Pokyny k odstranění problémů 39
- Údržba a čištění 39
- Slovensk 40
- C žehlenie 41
- D automatické vypnutie 41
- E funkcia samočistenia 41
- Návod na odstraňovanie porúch 41
- Po skončení žehlenia 41
- Údržba a čistenie 41
- Magyar 42
- B használat előtti teendők 43
- C vasalás 43
- D automatikus kikapcsolás 43
- E öntisztítás 43
- Karbantartás és tisztítás 43
- Teendők a vasalást követően 43
- Hibaelhárítási útmutató 44
- Hrvatski 45
- C glačanje 46
- D automatsko isključivanje 46
- E samočišćenje 46
- Nakon glačanja 46
- Održavanje i čišćenje 46
- Rješavanje problema 46
- Slovenski 47
- C likanje 48
- D samodejni izklop 48
- E samodejno čiščenje 48
- Navodila za odpravljanje težav 48
- Po likanju 48
- Vzdrževanje in čiščenje 48
- Türkçe 49
- C ütüleme 50
- D otomatik kapama 50
- E kendini temizleme 50
- Sorun giderme kılavuzu 50
- Ütü sonrasında 50
- Ελληνικά 52
- B πριν ξεκινήσετε 53
- C σιδέρωμα 53
- D auto off 53
- E αυτοκαθαρισμός 53
- Μετά το σιδέρωμα 53
- Συντήρηση και καθαρισμός 53
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 54
- A сипаттамасы 55
- B олдану алдында 55
- C тіктеу 55
- Аза ша 55
- D авто шіру 56
- E зін зі тазалау self cleaning 56
- Ателер мен б геттерді жою бойынша аны тама 56
- К ту мен тазалау 56
- Тіктегеннен кейін 56
- Русский 57
- A описание 58
- B перед началом использования 58
- C глажение 58
- D автоматическое отключение 58
- E функция самоочистки 58
- После глажения 58
- Устранение неисправностей 59
- Уход и чистка 59
- A опис 60
- B підготовка до прасування 60
- C прасування 60
- Українська 60
- D автоматичне вимикання 61
- E самоочищення 61
- Після прасування 61
- Усунення несправностей 61
- Чищення та догляд 61
Похожие устройства
- Braun 7771 silk-epil 7 xpressive Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 785 patisserie plus Инструкция по эксплуатации
- Netis PL7200 Kit Инструкция по эксплуатации
- Netis PL7200 Kit Технические характеристики
- Netis EP8208 Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8104P Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8104P Технические характеристики
- Netis EP8104 Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8104 Технические характеристики
- Netis EP8101G Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8101G Технические характеристики
- Netis EP8204 Инструкция по эксплуатации
- Netis GP8502P Инструкция по эксплуатации
- Netis GP8502P Технические характеристики
- Netis GP8501GP Инструкция по эксплуатации
- Netis GP8501GP Технические характеристики
- Netis GP8501G Инструкция по эксплуатации
- Netis MW5230 Инструкция по эксплуатации
- Netis 3G20 Инструкция по эксплуатации
- Netis PA109 Инструкция по эксплуатации