Kaiser ea 743 n [20/52] Seite 20
![Kaiser ea 743 n [20/52] Seite 20](/views2/1220190/page20/bg14.png)
20
min. 650 mmmin. 650 mm
EN
OPERATING CONDITIONS
The cooker hood was designed for
removal of kitchen fumes to the
outside. It should be connected to an
appropriate ventilation duct (do not
connect the hood to any chimney,
smoke or flue-gas ducts which are in
use).
The device shall be installed at the
distance of at least 650 mm above the
working top of an electro and 700 mm
above a gas cooker.
Do not leave open flame under the
hood. When removing pots from the
burners set the flame to its minimum
level.
Any food cooked in fat shall be
c o n s t a n t l y m o n i t o r e d , s i n c e
overheated fat can ignite very easily.
The grease filter of your cooker hood
should be cleaned at least every 2
months, because a filter soaked with
grease becomes easily flammable.
Pull the plug of the power cord from a
wall socket before any cleaning, filter
replacement or repair operation.
The room must be well aerated in case
a hood and some other heat equipment
fed with an energy other than electricity
(gas, oil, coal heaters, etc) operate at
the same time. In fact the intake hood,
disposing of air, could create a vacuum
in the room. The vacuum should not
exceed 0,004 milllibar. This prevents
the gas exhausted by the heat source
from being intaken again. It is therefore
advisable to ensure the room contains
air taps able to ensure a steady flow of
fresh air (this point does not apply when
the hood is used as an odour absorber).
When connecting to 220 – 230 V power
supply network use an electric socket in
working order.
Содержание
- Seite 1 1
- Dear customers 2
- Seite 2 2
- De ru ua 3
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Seite 3 3
- Уважаемый покупатель 3
- Шановний покупець 3
- Contents 4
- Seite 4 4
- De ru ua 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Seite 5 5
- Зміст 5
- Оглавление 5
- Installation instructions 6
- Seite 6 6
- De ru ua 7
- Für den installateur 7
- Seite 7 7
- Інструкція з монтажу 7
- Инструкция по монтажу 7
- Seite 8 8
- De ru ua 9
- Seite 9 9
- Seite 10 10
- De ru ua 11
- Seite 11 11
- Seite 12 12
- De ru ua 13
- Seite 13 13
- Seite 14 14
- De ru ua 15
- Seite 15 15
- C o n n e c t i n g t o t h e power network 16
- Seite 16 16
- De ru ua 17
- Seite 17 17
- Stromnetzanschluss 17
- П о д к л ю ч е н и е к электросети 17
- П і д к л ю ч е н н я д о електромережі 17
- Brief description 18
- Seite 18 18
- De ru ua 19
- Kurzbeschreibung 19
- Seite 19 19
- Короткий опис 19
- Краткое описание 19
- Min 650 mm min 650 mm 20
- Operating conditions 20
- Seite 20 20
- Betriebsbedingungen 21
- De ru ua 21
- Seite 21 21
- Умови експлуатації 21
- Условия эксплуатации 21
- Operation mode 22
- Seite 22 22
- B e t r i e b s a r t e n d e r abzugshaube 23
- De ru ua 23
- Seite 23 23
- Режими роботи 23
- Режимы работы 23
- Seite 24 24
- Benutzung 25
- De ru ua 25
- Seite 25 25
- Використання 25
- Использование 25
- Seite 26 26
- De ru ua 27
- Seite 27 27
- 0 i i ii iii 28
- Seite 28 28
- De ru ua 29
- Seite 29 29
- Care and maintenance 30
- Seite 30 30
- De ru ua 31
- Pflege und wartung 31
- Seite 31 31
- О б сл у г о ву ва н н я та догляд 31
- Обслуживание и уход 31
- Seite 32 32
- De ru ua 33
- Seite 33 33
- Seite 34 34
- De ru ua 35
- Seite 35 35
- Respect for the environment 36
- Seite 36 36
- De ru ua 37
- Seite 37 37
- Umweltverträglichkeit 37
- Охорона навколишнього середовища 37
- Охрана окружающей среды 37
- Seite 38 38
- Гарантия не распространяется 38
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и обственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 38
- Условия гарантии 38
- Seite 39 39
- Гарантийный талон 39
- Seite 40 40
- Seite 41 41
- Уполномочено фирмой изготовителем на решение вопросов по ремонту техники не является продавцом изготовителем и импортером 41
- Seite 42 42
- Гарантійні умови 42
- Гарантія не розповсюджується 42
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 42
- Seite 43 43
- Гарантійний талон 43
- Seite 44 44
- Seite 45 45
- Seite 46 46
- Уповноважена фірмою виробником на вирішення питань з ремонту техніки не є продавцем виробником та імпортером 46
- Garantiebedingungen für elektro haushaltsgroßgeräte 47
- Kundendienst 47
- Seite 47 47
- Servicepoint international gmbh 47
- Spi kundendienst 47
- Seite 48 48
- Seite 49 49
- Seite 50 50
- Seite 51 51
- Seite 52 52
Похожие устройства
- Kaiser a 601 ns Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85 GX270 Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85 CH395 Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85 DK177F Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85D CH395 Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85D GX270 Инструкция по эксплуатации
- Целина МБ-604 Инструкция по эксплуатации
- Целина МБ-601 Инструкция по эксплуатации
- Целина НМБ-601 Инструкция по эксплуатации
- Целина МБ-902 Инструкция по эксплуатации
- Ghepard CH395 Инструкция по эксплуатации
- Ghepard GX270 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-С-6 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-ДК-7 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-Б-6 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-GX200 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-С-7 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-К-7 Инструкция по эксплуатации
- Садовник МК-1 Инструкция по эксплуатации
- Садовник МК-1М1 Инструкция по эксплуатации