Kaiser ea 743 n [7/52] Seite 7
![Kaiser ea 743 n [7/52] Seite 7](/views2/1220190/page7/bg7.png)
7
DE
RU UA
ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ
Для монтажу пристрою потрібно
мінімум 2 людини. Повітроочисник
повинен підключати кваліфікований
фахівець.
МОНТАЖ ПОВІТРО-ОЧИСНИКА
EA 543/ EA 743
Повітроочисник вмонтовується в
навісній шафі.
Монтаж в навісній шафі
• Виріжте в шафі 1 отвір 2 розміром
665/490 × 265 мм (залежно від
моделі).
• Відокремте панель управління 3,
що кріпиться двома гвинтами (M4
× 10 мм).
• Закріпіть повітроочисник 4 під
шафу вісьмома шурупами (ST4 ×
18 мм) і прикріпіть панель
управління 3 двома гвинтами (M4
× 10 мм).
• В ст а но в і ть V- к л апа н 5 на
випускний отвір повітроочисника
6.
• Для роботи повітроочисника в
режимі витяжної системи з
виходом труби вгору заздалегідь
проробіть в шафі отвір 7 згідно з
кресленням.
• Як що пов ітроочи сни к буд е
працювати в режимі рециркуляції,
необхідно встановити вугільний
ф і л ь т р ( у к о м п л е к т і н е
поставляється)
ИНСТРУКЦИЯ ПО
МОНТАЖУ
Для монтажа устройства требуется
м и н и м у м 2 ч е л о в е к а .
В о з д у х о о ч и с т и т е л ь д о л ж е н
подключать квалифицированный
специалист.
МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
EA 543/ EA 743
Воздухоочиститель монтируется в
навесном шкафу.
Монтаж в навесном шкафу
• Вырежьте в шкафу 1 отверстие 2
размером 665/ 490 × 265 мм (в
зависимости от модели).
• Отделите панель управления 3,
крепящуюся двумя винтами (M4 ×
10 мм).
• Закрепите воздухоочиститель 4
под шкаф восемью шурупами
(ST4 × 18 мм) и прикрепите
панель управления 3 двумя
винтами (M4 × 10 мм).
• Ус тано ви те V- клапа н 5 на
в ы п у с к н о е о т в е р с т и е
воздухоочистителя 6.
• Для работы воздухоочистителя в
режиме вытяжной системы с
выходом трубы наверх заранее
проделайте в шкафу отверстие 7
согласно чертежу.
• Если воздухоочиститель будет
р а б о т а т ь в р е ж и м е
рецир куляции, необход имо
установить угольный фильтр (в
комплекте не поставляется).
FÜR DEN INSTALLATEUR
Für die Montage sind mindestens 2
Personen erforderlich. Es wird
e m p f o h l e n , d i e M o n t a g e v o n
qualifizierten Fachkräften durchführen
zu lassen.
MONTAGE DER ABZUGSHAUBE EA
543/ EA 743
D i e A b z u g s h a u b e w i r d i m
Hängeschrank montiert.
Montage unter dem Hängeschrank
• Schneiden Sie im Hängeschrank 1
eine Öffnung 2 mit Größen 665/ 490
× 265 (hängt vom Modell auf).
• Trennen Sie die Bedienblende 3, die
mit zwei schrauben (M4 × 10 mm)
befestigt ist.
• Montieren Sie die Abzugshaube 4
unter dem Hängeschrank mit acht
Schrauben (ST4 × 18 mm) und
befestigen Sie die Bedienblende 3
mit zwei schrauben (M4 × 10 mm).
• Die V-Klappe 5 an die Abluftöffnung
6 der Abzugshaube installieren.
• Für den Abluftbetrieb mit dem
Ausgang des Rohres nach oben, die
Öffnung 7 im Schrank entsprechend
der Zeich n ungen im Voraus
durchführen.
• Für den Umluftbetrieb muss der
Kohlenfilter installiert werden (nicht
mitgeliefert).
В н и м а н и е ! М о н т а ж и
п о д к л ю ч е н и е к у х о н н о г о
воздухоочистителя должны
п р о в о д и т ь с я т о л ь к о
к в а л и ф и ц и р о в а н н ы м
специалистом.
Увага! Монтаж і підключення
кухонного повітроочисника
повинні проводитися тільки
кваліфікованним фахівцем
Внимание! Изготовитель не
несёт никакой ответственности,
если при установке прибора не
соблюдаются все предписания.
Увага! Виробник не несе ніякої
відповідальності, якщо при
у с т а н о в ц і п р и л а д у н е
дотримуються всі наведені вище
розпорядження.
Achtung! Die Montage und
Stromnetzanschluss soll nur von
einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden.
Achtung! Der Hersteller ist nicht
haftbar, wenn bei der Installation
des Gerätes alle Anweisungen
nicht befolgt werden.
Содержание
- Seite 1 1
- Dear customers 2
- Seite 2 2
- De ru ua 3
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Seite 3 3
- Уважаемый покупатель 3
- Шановний покупець 3
- Contents 4
- Seite 4 4
- De ru ua 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Seite 5 5
- Зміст 5
- Оглавление 5
- Installation instructions 6
- Seite 6 6
- De ru ua 7
- Für den installateur 7
- Seite 7 7
- Інструкція з монтажу 7
- Инструкция по монтажу 7
- Seite 8 8
- De ru ua 9
- Seite 9 9
- Seite 10 10
- De ru ua 11
- Seite 11 11
- Seite 12 12
- De ru ua 13
- Seite 13 13
- Seite 14 14
- De ru ua 15
- Seite 15 15
- C o n n e c t i n g t o t h e power network 16
- Seite 16 16
- De ru ua 17
- Seite 17 17
- Stromnetzanschluss 17
- П о д к л ю ч е н и е к электросети 17
- П і д к л ю ч е н н я д о електромережі 17
- Brief description 18
- Seite 18 18
- De ru ua 19
- Kurzbeschreibung 19
- Seite 19 19
- Короткий опис 19
- Краткое описание 19
- Min 650 mm min 650 mm 20
- Operating conditions 20
- Seite 20 20
- Betriebsbedingungen 21
- De ru ua 21
- Seite 21 21
- Умови експлуатації 21
- Условия эксплуатации 21
- Operation mode 22
- Seite 22 22
- B e t r i e b s a r t e n d e r abzugshaube 23
- De ru ua 23
- Seite 23 23
- Режими роботи 23
- Режимы работы 23
- Seite 24 24
- Benutzung 25
- De ru ua 25
- Seite 25 25
- Використання 25
- Использование 25
- Seite 26 26
- De ru ua 27
- Seite 27 27
- 0 i i ii iii 28
- Seite 28 28
- De ru ua 29
- Seite 29 29
- Care and maintenance 30
- Seite 30 30
- De ru ua 31
- Pflege und wartung 31
- Seite 31 31
- О б сл у г о ву ва н н я та догляд 31
- Обслуживание и уход 31
- Seite 32 32
- De ru ua 33
- Seite 33 33
- Seite 34 34
- De ru ua 35
- Seite 35 35
- Respect for the environment 36
- Seite 36 36
- De ru ua 37
- Seite 37 37
- Umweltverträglichkeit 37
- Охорона навколишнього середовища 37
- Охрана окружающей среды 37
- Seite 38 38
- Гарантия не распространяется 38
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и обственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 38
- Условия гарантии 38
- Seite 39 39
- Гарантийный талон 39
- Seite 40 40
- Seite 41 41
- Уполномочено фирмой изготовителем на решение вопросов по ремонту техники не является продавцом изготовителем и импортером 41
- Seite 42 42
- Гарантійні умови 42
- Гарантія не розповсюджується 42
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 42
- Seite 43 43
- Гарантійний талон 43
- Seite 44 44
- Seite 45 45
- Seite 46 46
- Уповноважена фірмою виробником на вирішення питань з ремонту техніки не є продавцем виробником та імпортером 46
- Garantiebedingungen für elektro haushaltsgroßgeräte 47
- Kundendienst 47
- Seite 47 47
- Servicepoint international gmbh 47
- Spi kundendienst 47
- Seite 48 48
- Seite 49 49
- Seite 50 50
- Seite 51 51
- Seite 52 52
Похожие устройства
- Kaiser a 601 ns Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85 GX270 Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85 CH395 Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85 DK177F Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85D CH395 Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85D GX270 Инструкция по эксплуатации
- Целина МБ-604 Инструкция по эксплуатации
- Целина МБ-601 Инструкция по эксплуатации
- Целина НМБ-601 Инструкция по эксплуатации
- Целина МБ-902 Инструкция по эксплуатации
- Ghepard CH395 Инструкция по эксплуатации
- Ghepard GX270 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-С-6 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-ДК-7 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-Б-6 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-GX200 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-С-7 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-К-7 Инструкция по эксплуатации
- Садовник МК-1 Инструкция по эксплуатации
- Садовник МК-1М1 Инструкция по эксплуатации