Kaiser ea 743 n [31/52] Pflege und wartung
31
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Ре г у л я р н ы е у х од и о ч и с т к а
обеспечивают безотказную работу
устройства и продлевают срок его
службы. Следует обращать особое
в н и м а н и е н а з а м е н у
жироулавливающих и угольных
фильтров согласно указаниям
изготовителя.
М Е Т А Л Л И Ч Е С К И Й
ЖИРОУЛАВЛАВАЮЩИЙ ФИЛЬТР
Очистка
При нормальной эксплуатации
устройства, жироулавливающие
фильтры следует очищать каждые
два месяца в посудомоечной
машине или вручную, используя
мягкие моющие средства или
жидкое мыло.
Демонтаж
Демонтаж фильтра 1 производят
следующим образом:
• Освободить защелки замков 2.
• В ы н у т ь м е т а л л и ч е с к и й
жироулавливающий фильтр.
УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР
Принцип действия
Угольные фильтры применяются
и с к л ю ч и т е л ь н о т огд а , к о гд а
воздухоочиститель не ёсоедин н с
вентиляционным трубопроводом.
Эти фильтры поглощают запахи до
момента своего насыщения. Их не
следует мыть и применять повторно.
Они подлежат замене по крайней
мере каждые 6 месяцев, а в случае
и ск л юч и тел ьн о и нт ен с и в но й
эксплуатации — чаще.
Замена угольного фильтра
• С н я т ь м е т а л л и ч е с к и й
жироулавливающий фильтр 1.
• Открутите старый угольный
фильтр 3, расположенный на
двигателе, установите новый
фильтр.
О Б С Л У Г О В У ВА Н Н Я ТА
ДОГЛЯД
Регулярні догляд та очищення
забезпечують безвідмовну роботу
пристрою і продовжують термін його
служби. Слід звертати особливу
увагу на заміну жироуловлюючих та
в у г і л ь н и х ф і л ьт р і в з г і д н о з
вказівками виробника.
МЕТА ЛЕВИЙ ЖИРОУЛОВЛЮ-
ЮЧИЙ ФІЛЬТР
Чистка
При но р м а л ь н і й ек с п л уатаці ї
пристрою, жироуловлюючі фільтри
слід очищати кожні два місяці у
посудомийній машині чи вручну,
використовуючи м'які мийні засоби
або рідке мило.
Демонтаж
Демонтаж фільтра 1 роблять у такий
спосіб:
• Звільнити засувки замків 2.
• В и й н я т и м е т а л е в и й
жироуловлюючий фільтр.
ВУГІЛЬНИЙ ФІЛЬТР
Принцип дії
Вугільні фільтри застосовуються
виключно тоді, коли повітроочисник
не з'єднаний з вентиляційним
трубоводом.
Ці фільтри поглинають запахи до
моменту свого насичення. Їх не слід
мити і використовувати повторно.
Вони підлягають заміні принаймні
кожні 6 місяців, а у разі виключно
інтенсивної експлуатації – частіше.
Заміна вугільного фільтру
· • З н я т и м е т а л е в и й
жироуловлюючий фільтр 1.
· • Відкрутіть старий вугільний
фільтр 3, розташований на
двигуні, встановіть новий фільтр.
PFLEGE UND WARTUNG
Durch die regelmäßige Wartung und
Reinigung ist guter und fehlerfreier
Betrieb und optimale Lebensdauer des
G e r ä t e s g e w ä h r l e i s t e t . B e i m
Austausch der Fett- und Kohlefilter sind
besonders Hinweise des Herstellers zu
beachten.
METALLFETTFILTER
Reinigung
Beim Normalbetrieb sollten die
Fettfilter alle zwei Monate in der
Geschirrspülmaschine oder in einem
Bad aus sanftem Reinigungsmittel
oder flüssiger Seife gereinigt werden.
Demontage
Bei der Demontage der Filter 1 sollen
Sie:
• 2.Freistellen der Schnappsperren
• M .etallfettfilter entfernen
KOHLEFILTER
Wirkungsprinzip
Kohlefilter sind ausschließlich dann
a n z u w e n d e n , w e n n d i e
D u n s t a b z u g s h a u b e a n d e n
Belüftungskanal nicht angeschlossen
ist.
Kohlefilter nehmen Gerüche bis zur
Filtersättigung auf. Sie können weder
gereinigt noch wiederverwertet werden
und sollen mindestens alle 6 Monate,
bei intensivem Gebrauch auch öfter,
ausgewechselt werden.
Austausch Kohlefiltersdes
• Metallfettfilter 1 entfernen.
• Abdrehen Sie den alten Kohlenfilter
3, den auf dem Motor sich befindet,
befestigen . Sie den neuen Filter
DE
RU UA
Содержание
- Seite 1 1
- Dear customers 2
- Seite 2 2
- De ru ua 3
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Seite 3 3
- Уважаемый покупатель 3
- Шановний покупець 3
- Contents 4
- Seite 4 4
- De ru ua 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Seite 5 5
- Зміст 5
- Оглавление 5
- Installation instructions 6
- Seite 6 6
- De ru ua 7
- Für den installateur 7
- Seite 7 7
- Інструкція з монтажу 7
- Инструкция по монтажу 7
- Seite 8 8
- De ru ua 9
- Seite 9 9
- Seite 10 10
- De ru ua 11
- Seite 11 11
- Seite 12 12
- De ru ua 13
- Seite 13 13
- Seite 14 14
- De ru ua 15
- Seite 15 15
- C o n n e c t i n g t o t h e power network 16
- Seite 16 16
- De ru ua 17
- Seite 17 17
- Stromnetzanschluss 17
- П о д к л ю ч е н и е к электросети 17
- П і д к л ю ч е н н я д о електромережі 17
- Brief description 18
- Seite 18 18
- De ru ua 19
- Kurzbeschreibung 19
- Seite 19 19
- Короткий опис 19
- Краткое описание 19
- Min 650 mm min 650 mm 20
- Operating conditions 20
- Seite 20 20
- Betriebsbedingungen 21
- De ru ua 21
- Seite 21 21
- Умови експлуатації 21
- Условия эксплуатации 21
- Operation mode 22
- Seite 22 22
- B e t r i e b s a r t e n d e r abzugshaube 23
- De ru ua 23
- Seite 23 23
- Режими роботи 23
- Режимы работы 23
- Seite 24 24
- Benutzung 25
- De ru ua 25
- Seite 25 25
- Використання 25
- Использование 25
- Seite 26 26
- De ru ua 27
- Seite 27 27
- 0 i i ii iii 28
- Seite 28 28
- De ru ua 29
- Seite 29 29
- Care and maintenance 30
- Seite 30 30
- De ru ua 31
- Pflege und wartung 31
- Seite 31 31
- О б сл у г о ву ва н н я та догляд 31
- Обслуживание и уход 31
- Seite 32 32
- De ru ua 33
- Seite 33 33
- Seite 34 34
- De ru ua 35
- Seite 35 35
- Respect for the environment 36
- Seite 36 36
- De ru ua 37
- Seite 37 37
- Umweltverträglichkeit 37
- Охорона навколишнього середовища 37
- Охрана окружающей среды 37
- Seite 38 38
- Гарантия не распространяется 38
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и обственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 38
- Условия гарантии 38
- Seite 39 39
- Гарантийный талон 39
- Seite 40 40
- Seite 41 41
- Уполномочено фирмой изготовителем на решение вопросов по ремонту техники не является продавцом изготовителем и импортером 41
- Seite 42 42
- Гарантійні умови 42
- Гарантія не розповсюджується 42
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 42
- Seite 43 43
- Гарантійний талон 43
- Seite 44 44
- Seite 45 45
- Seite 46 46
- Уповноважена фірмою виробником на вирішення питань з ремонту техніки не є продавцем виробником та імпортером 46
- Garantiebedingungen für elektro haushaltsgroßgeräte 47
- Kundendienst 47
- Seite 47 47
- Servicepoint international gmbh 47
- Spi kundendienst 47
- Seite 48 48
- Seite 49 49
- Seite 50 50
- Seite 51 51
- Seite 52 52
Похожие устройства
- Kaiser a 601 ns Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85 GX270 Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85 CH395 Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85 DK177F Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85D CH395 Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85D GX270 Инструкция по эксплуатации
- Целина МБ-604 Инструкция по эксплуатации
- Целина МБ-601 Инструкция по эксплуатации
- Целина НМБ-601 Инструкция по эксплуатации
- Целина МБ-902 Инструкция по эксплуатации
- Ghepard CH395 Инструкция по эксплуатации
- Ghepard GX270 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-С-6 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-ДК-7 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-Б-6 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-GX200 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-С-7 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-К-7 Инструкция по эксплуатации
- Садовник МК-1 Инструкция по эксплуатации
- Садовник МК-1М1 Инструкция по эксплуатации