Kaiser ea 743 n [3/52] Seite 3
![Kaiser ea 743 n [3/52] Seite 3](/views2/1220190/page3/bg3.png)
3
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ,
дякуємо Вам за придбання нашої
техніки.
Ми впевнені, що ви зробили правильний
вибір.
Даний продукт задовольняє найвищі
в и м о г и і в і д п о в і д а є с в і т о в и м
стандартам, його сучасний вигляд,
розроблений кращими європейськими
дизайнерами, чудово прикрасить вашу
кухню.
Просимо Вас уважно прочит ати
інструкцію по обслуговуванню та
експлуатації до пуску пристрою.
Д о т р и м а н н я р е к о м е н д а ц і й , щ о
містяться в ній, захистить Вас від
м о ж л и в и х н е п р и є м н о с т е й п р и
неправильній експлуатації кухонного
повітроочисника, а також дозволить
В а м з м е н ш и т и в и т р а т и
електроенергії. Якщо експлуатація
кухонного повітроочи с н и ка буд е
відповідати цій інструкції, то наш
пристрій буде радувати Вас довгий час.
Н а ш і к у хо н н і п о в і т р о о ч и с н и к и
повністю відповідають основним
вимогам безпеки, гігієни і захисту
навколишнього середовища, відповідно
до директив Європейського Союзу, що
підтверджено сертифікатами DIN ISO
9001, ISO 1400, відповідно до цих норм,
що діють на території Європейського
співтовариства, a також повністю
в і д п о в і д а ю т ь у с і м в и м о г а м
Держстандарту Росії і стандартів
інших країн СНД, що підтверджується
сертифікатами відповідності.
З думкою про подальше підвищення
т е х н і ч н и х т а е кс п л у а т а ц і й н и х
х а р а к т е р и с т и к н а ш и х
повітроочисників ми залишаємо за
собою право на внесення змін в дизайн і
п р и с т р і й , щ о л и ш е п о з и т и в н о
впливають на споживчі якості і
властивості продукту.
Б а ж а є м о В а м е ф е к т и в н о г о
користування продуктом нашої фірми.
З повагою,
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
І н ф о р м у є м о , щ о н а ш і к у х о н н і
повітроочисники, які є предметом цієї
Інструкції, призначені виключно для
домашнього користування.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
благодарим Вас за приобретение нашей
техники.
М ы у в е р е н ы , ч т о В ы с д е л а л и
правильный выбор.
Данный продукт удовлетворяет самым
высоким требованиям и отвечает
мировым стандартам, его современный
в и д , р а з р а б о т а н н ы й л у ч ш и м и
европейскими дизайнерами, великолепно
украсит Вашу кухню.
Просим Вас внимательно прочитать
инструкцию по обслуживанию и
эксплуатации до пуска устройства.
Соблюдение содержащихся в ней
р е ком ен д а ц и й з а щ и т ит В а с о т
возм о ж н ы х н еп ри ят но ст ей п р и
неправильной эксплуатации кухонного
воздухоочистителя, а также позволит
Вам уменьшить расход электроэнергии.
Е с л и э к с п л у а т а ц и я к у х о н н о г о
в о з д у х о о ч и с т и т е л я б у д е т
с о о т в е т с т в о в а т ь н а с т о я щ е й
инструкции, наше устройство будет
радовать Вас долгое время.
Наши кухонные воздухоочистители
полностью соответствуют основным
требованиям безопасности, гигиены и
защиты окружающей среды, согласно
директивам Европейского Союза, что
подтверждено сертификатами DIN
ISO 9001, ISO 1400, в соответствии с
настоящими нормами, действующими
н а т е р р и т о р и и Е в р о п е й с к о г о
сообщества, а также полностью
о т в е ч а ю т в с е м т р е б о в а н и я м
Госстандарта России и стандартов
д р у г и х с т р а н С Н Г , ч т о
подтверждается сертификатами
соответствия.
С мыслью о дальнейшем повышении
технических и эксплуатационных
х а р а к т е р и с т и к н а ш и х
воздухоочистителей мы оставляем за
собой право на внесение изменений в
дизайн и устройство, влияющих только
положительно на потребительские
качества и свойства продукта.
Желаем Вам эффективного пользования
кухонным воздухоочистителем нашей
фирмы.
Уважающий Вас
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
Информируем, что наши приборы,
являющиеся предметом настоящей
И н с т р у к ц и и , п р е д н а з н а ч е н ы
и с к л ю ч и т е л ь н о д л я д ом а ш н е г о
пользования.
DE
RU UA
L I E B E K U N D I N , L I E B E R
KUNDE,
wir danken Ihnen für den Erwerb unserer
Technik.
Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige
Wahl getroffen haben. Dieses Produkt, das
die hohen Forderungen zur Qualität
befriedigt und weltumfassenden Standards
e n t s p r i c h t , v e r w i r k l i c h t I h r e
Dunstabzugshaube, und ihr modernes
Aussehen, das von besten europäischen
Designer entwickelt worden ist, wird Ihre
Küche prächtig schmücken.
Wir bitten Sie die Bedienungsanleitung vor
der Nutzung aufmerksam zu lesen. Die
Beachtung von Empfehlungen schützt Sie
von eventuellen Unannehmlichkeiten, die
als Folge der falschen Nutzung der
Dunstabzugshaube, auftreten können, und
ermöglicht Ihnen den Verbrauch von
El e k troene rgie zu red u z ieren . Die
Dunstabzugshaube, bringt Ihnen viel
Vergnügen auf lange Zeit, wenn der
G e b r a u c h d e r v o r l i e g e n d e n
Bedienungsanleitung entsprechen wird.
Unsere Dunstabzugshauben entsprechen
den Hauptforderungen der Sicherheit, der
Hygiene und des Umweltschutzes, laut den
Direktiven der EU, was mit Zertifikaten
DIN ISO 9001, ISO 1400, entsprechend den
im Rahmen der EU geltenden Normen,
bestätigt ist, und genauso auch den
Anforderungen von Gosstandart in
Russland und Standards anderer GUS
L ä n d e r , w a s d u r c h d i e
Identifikationszertifikate bestätigt ist.
Mi t de n Ge da n ke n d er s tä n di ge n
Verbesserung der Qualität unserer
Dunstabzugshauben, sind Änderungen bei
Design und Einrichtung, die nur zu
positiven Veränderungen der technischen
Eigenschaften führen, vom Hersteller
vorbehalten.
Wir wünschen Ihnen die effektive Nutzung
der Dunstabzugshaube unserer Firma.
Hochachtungsvoll
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
Wir informieren Sie, dass unsere Geräte,
die der Gegenstand der vorliegenden
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g s i n d , s i n d
au s schließl i ch für den häu s lichen
Gebrauch vorbestimmt.
Содержание
- Seite 1 1
- Dear customers 2
- Seite 2 2
- De ru ua 3
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Seite 3 3
- Уважаемый покупатель 3
- Шановний покупець 3
- Contents 4
- Seite 4 4
- De ru ua 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Seite 5 5
- Зміст 5
- Оглавление 5
- Installation instructions 6
- Seite 6 6
- De ru ua 7
- Für den installateur 7
- Seite 7 7
- Інструкція з монтажу 7
- Инструкция по монтажу 7
- Seite 8 8
- De ru ua 9
- Seite 9 9
- Seite 10 10
- De ru ua 11
- Seite 11 11
- Seite 12 12
- De ru ua 13
- Seite 13 13
- Seite 14 14
- De ru ua 15
- Seite 15 15
- C o n n e c t i n g t o t h e power network 16
- Seite 16 16
- De ru ua 17
- Seite 17 17
- Stromnetzanschluss 17
- П о д к л ю ч е н и е к электросети 17
- П і д к л ю ч е н н я д о електромережі 17
- Brief description 18
- Seite 18 18
- De ru ua 19
- Kurzbeschreibung 19
- Seite 19 19
- Короткий опис 19
- Краткое описание 19
- Min 650 mm min 650 mm 20
- Operating conditions 20
- Seite 20 20
- Betriebsbedingungen 21
- De ru ua 21
- Seite 21 21
- Умови експлуатації 21
- Условия эксплуатации 21
- Operation mode 22
- Seite 22 22
- B e t r i e b s a r t e n d e r abzugshaube 23
- De ru ua 23
- Seite 23 23
- Режими роботи 23
- Режимы работы 23
- Seite 24 24
- Benutzung 25
- De ru ua 25
- Seite 25 25
- Використання 25
- Использование 25
- Seite 26 26
- De ru ua 27
- Seite 27 27
- 0 i i ii iii 28
- Seite 28 28
- De ru ua 29
- Seite 29 29
- Care and maintenance 30
- Seite 30 30
- De ru ua 31
- Pflege und wartung 31
- Seite 31 31
- О б сл у г о ву ва н н я та догляд 31
- Обслуживание и уход 31
- Seite 32 32
- De ru ua 33
- Seite 33 33
- Seite 34 34
- De ru ua 35
- Seite 35 35
- Respect for the environment 36
- Seite 36 36
- De ru ua 37
- Seite 37 37
- Umweltverträglichkeit 37
- Охорона навколишнього середовища 37
- Охрана окружающей среды 37
- Seite 38 38
- Гарантия не распространяется 38
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и обственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 38
- Условия гарантии 38
- Seite 39 39
- Гарантийный талон 39
- Seite 40 40
- Seite 41 41
- Уполномочено фирмой изготовителем на решение вопросов по ремонту техники не является продавцом изготовителем и импортером 41
- Seite 42 42
- Гарантійні умови 42
- Гарантія не розповсюджується 42
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 42
- Seite 43 43
- Гарантійний талон 43
- Seite 44 44
- Seite 45 45
- Seite 46 46
- Уповноважена фірмою виробником на вирішення питань з ремонту техніки не є продавцем виробником та імпортером 46
- Garantiebedingungen für elektro haushaltsgroßgeräte 47
- Kundendienst 47
- Seite 47 47
- Servicepoint international gmbh 47
- Spi kundendienst 47
- Seite 48 48
- Seite 49 49
- Seite 50 50
- Seite 51 51
- Seite 52 52
Похожие устройства
- Kaiser a 601 ns Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85 GX270 Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85 CH395 Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85 DK177F Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85D CH395 Инструкция по эксплуатации
- Мобил К Grillo G85D GX270 Инструкция по эксплуатации
- Целина МБ-604 Инструкция по эксплуатации
- Целина МБ-601 Инструкция по эксплуатации
- Целина НМБ-601 Инструкция по эксплуатации
- Целина МБ-902 Инструкция по эксплуатации
- Ghepard CH395 Инструкция по эксплуатации
- Ghepard GX270 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-С-6 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-ДК-7 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-Б-6 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-GX200 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-С-7 Инструкция по эксплуатации
- Lander(Пахарь) МКМ-3-К-7 Инструкция по эксплуатации
- Садовник МК-1 Инструкция по эксплуатации
- Садовник МК-1М1 Инструкция по эксплуатации