Ensto tassu9 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/29] 192142
![Ensto tassu9 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/29] 192142](/views2/1229849/page22/bg16.png)
22
Grindų šildymo kabelių montavimas
(paveikslas A)
1. Gruntas.
2. Skalda (smėlis).
3. Šiluminė izoliacija (akmens vata).
4. Plėvelė.
5. Betono sluoksnis su armatūra.
6. Montavimo juosta
- montavimo juostą pritvirtinti prie pagrindo, tai
geriausia padaryti, kai betonas nesukietėjęs;
- jeigu betonuojama vienu etapu, kabelį tvirtinti prie
armatūrinio tinklo.
7. Šildymo kabelis
8. Išlyginantis betono sluoksnis
- esant tiesioginiam šildymui betono sluoksnis
30-50 mm, o esant akumuliuojančiam šildymui
50-80 mm.
9. Paviršiaus danga
- tiesioginiam šildymui keraminės plytelės;
- akumuliuojančiam šildymui parketas, kamštinė ar
plastmasinė medžiaga.
10. Temperatūros reguliatorius
TASSU-S
TASSU-S - šildymo kabelis, skirtas kloti remontuo-
jamose patalpose ant senų grindų, ant gipsokartono
plokščių ir medinių grindų. Vieno metro galingumas
- 10 W/m.
MONTAVIMAS ANT SENŲ GRINDŲ (paveikslas B)
1. Senos grindys
- dėmesio! patikrinti senų grindų tvirtumą;
- paviršius turi būti švarus (nedulkėtas ir nepurvi-
nas);
- seni paviršiai nuplaunami: sodos arba tam skirtais
tirpikliais;
- plastmasiniai paviršiai nudžiovinami
ir pašiurkštinami, dažai nuimami;
- seni paviršiai išlyginami statybiniu skiediniu.
2. Sukibimo sluoksnis
- sukibimo sluoksnis ant plastmasinio paviršiaus
gali būti maždaug 2 mm storio statybinis skiedinys;
kuris paliekamas parai sukietėti;
- grindys tvirtinamos prie seno betono tam tikru
sukibimo skiediniu.
3. Tinklas (pavyzdžiui, iš plonos vielos 25x25 mm)
- tinklas ir kabelis tvirtinami karštais klijais;
- prie betoninių grindų
ar keraminių plytelių kabelį
galima tvirtinti metaline ar plastmasine juosta.
4. Šildymo kabelis
5. Pilnas ir paviršutinis glaistavimas
- statybinis skiedinys, visiškai uždengia šildymo
kabelį.
6. Dangos tvirtinimas
- plastmasinės medžiagos klijuojamos klijais,
keraminės plytelės - specialiu skiediniu.
TASSU
TASSU - šildymo kabelis, skirtas montuoti į betoną. Kabelio galingumas 20 W/m.
- montuoti šildymo kabelius, būtina pagal darbo brėžinį, tai turi atlikti žmogus, turintis atitinkamą kvalifi kaciją
ir vykdantis visus gamintojo reikalavimus;
- patalpoms (montavimo objektui) būtina atlikti šilumos nuostolių skaičiavimą.
- montuoti šildymo kabelius taip, kaip nurodyta darbo brėžiniuose;
- darbo brėžinyje turi būti nurodytas kabelio tipas, galingumas, ilgis, montavimo atstumas tarp vijų;
- Teisingai atlikti varžų matavimai ir pagal juos surašytas protokolas yra garantijos pagrindas.
- Negalima šildymo kabelio pravesti per izoliaciją. Jis turi būti sumontuotas medžiagoje turinčioje vienodą
laidumą. Kabelio šaltąjį galą galima pravesti per izoliaciją. Šildomojo kabelio negalima pravesti per
“judamas” siūles ir vietas kurios gali įlūžti arba perkaisti paviršius (pavyzdžiui, židinys arba krosnis,
atstumas nuo jų turi būti nemažiau nei 0.5 m).
- Būtina tiksliai laikytis darbo brėžinių ir visus pakeitimus surašyti galutiniame brėžinyje.
- Apsauginio vamzdelio lenkimo kampas turi b
ūti pakankamai sklandus, tam kad būtų galima lengvai
pakeisti daviklį.
- Daviklis turi būti sumontuotas tarp kabelio vijų taip, kad būtų matuojama grindų temperatūra.
Rekomenduojami montavimo tarpai: Kietos, betoninės grindys:120 - 240 mm
Grindys, kurių dangos lėtai perduoda šilumą: parketas; minkštas, plastikinis kilimas ir pan.:
150 - 300 mm. Tipinis montavimo tarpas 150 mm.
Содержание
- Tassu tassu s 1
- Uputstva za upotrebu 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Not ok 2
- Tassu tassu s 2
- H 30 50 mm l 120 240 mm h 50 80 mm l 150 300 mm rmin 40mm 4
- Вт м 5
- Ean номер 6
- Moc jednostkowa 6
- Tassu tassu s 6
- Длина 6
- Монтажная мощность 6
- Мощност ь вт 6
- Площадь пола 6
- Сопротивление цепи 6
- Тип 6
- Matavimø lentelë mçrîjumu tabula tabela matavimø lentelë mçrîjumu tabula tabela 7
- Mittaustaulukko mätningstabell measurement table meßtabelle tabelis kasutatud terminid mõõtmistulemused mõõtmistulemused 7
- Pomiarowa pomiarowa 7
- Rj nim 10 5 re 0 5mω rj nim 10 5 re 0 5mω 7
- До литья до литья 7
- Измерение выполнил измерение выполнил 7
- Измерение произведено измерение произведено 7
- Измерительная таблица измерительная таблица 7
- Измерительный измерительный 7
- Ном ном 7
- После заливки после заливки 7
- Прибор прибо 7
- Проверил проверил 7
- As as ennus yleistä ennus yleistä 8
- Suositeltavat asennusvälit uositeltavat asennusvälit 8
- Tassu assu 8
- Yleistä yleistä 8
- Asennus kipsilevylattiaan kuva c 9
- Asennus puulattiaan kuva d 9
- Asennus vanhan lattian päälle kuva b 9
- Lattialämmityksen asennus kuva a 9
- Tassu s 9
- Allmänt 10
- Rekommenderat installationsmellanrum 10
- Installation av golvvärmen bild a 11
- Installation i gipsskivegolv bild c 11
- Installation i trägolv bild d 11
- Installation på gammalt golv bild b 11
- Tassu s 11
- General 12
- Recommended laying distances 12
- Installation of underfloor heating fig a 13
- Installation on a plasterboard floor fig c 13
- Installation on top of an old floor fig b 13
- Tassu s 13
- Allgemeines 14
- Installation on wooden flooring fig d 14
- Empfohlener installationsabstand 15
- Installation auf altem grund abb b 15
- Installation der fussbodenheizung abb a 15
- Tassu s 15
- Installation auf gipsplatten abb c 16
- Üldist 16
- Paigaldus kipsplaatpõrandasse joon c 17
- Paigaldus olemasoleva põranda peale joon b 17
- Põrandakütte paigaldus joon a 17
- Tassu s 17
- Paigaldus puupõrandasse joon d 18
- Общая часть 18
- Монтаж отопления для пола рисунок а 19
- Tassu s 20
- Монтаж гипсовыx плит к полу рисунок с 20
- Монтаж к деревянному полу рисунок d 20
- Монтаж поверх старого пола рисунок в 20
- Bendroji dalis 21
- Prieš instalinojant susipažinti su instaliavimo taisyklėmis grindų šildymo kabelius ir jų el maitinimo dalis galima naudoti tik nepalaikančiose degimo medžiagose kabelis ir jo sujungimo vietos neturi būti veikiamos mechaninių jėgų sujungimo vietos turi būti toje pačioje medžiagoje kaip ir šildymo kabelis jų negalima lankstyti jos turi būti pritvirtintos prie pagrindo šildymo kabelis turi būti prijungtas prie grupinio automatinio įjungiklio pažymėto užrašu grindų šildymas šildymo kabelio izoliacijos varžą reikia tikrinti prieš užliejant ir po sprogimui pavojingose patalpose negalima jungti kabelio į vieną grupę su kitais ėmikliais kitais atvejais jeigu šildymo kabelis prijungtas prie kištukinių jungčių ta grupė turi būti apsaugota įžeminimo automatiniu atjungikliu 0 klasės patalpose šildymo kabelių montuoti negalima voniose ir panašiose patalpose rekomenduojama jungti šildymo kabelius 30 ma įžeminimo automatinius atjungiklius 21
- Импортер 21
- Информация о производителе и импортере 21
- Сведения о сертификации 21
- Vispārīga informācija 23
- Informacje ogólne 25
- Opće informacije 27
- Kabel za grijanje ne smije prolaziti kroz toplinsku izolaciju mora biti instaliran u srednjim ili jednakim toplinskim uvjetima provodljivosti u posebnim slučajevima napojni kabel može proći kroz izolaciju kabel za grijanje ne smije prolaziti kroz kompenzatore ili područja gdje postoji rizik od loma ploče ili rizik od pregrijavanja kabla npr peć za zagrijavanje saune na drva skladišta blizu kamina udaljenosti 0 m 28
- Postavljanje podnog grijanja prikaz a 28
- Preporučeni razmaci polaganja kabla 28
- Tassu s 28
- Postavljanje iznad starih podova prikaz b 29
Похожие устройства
- Ensto efpph20 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph15 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph6 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph10 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph4 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph2 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu18 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu3 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu16 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu2 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu22 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu4 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu6 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 9300 00000092347 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 8700 e/3 00000092346 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 4800 e 00000092339 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 4800 00000092338 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 6700 е 00000092341 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 6700 00000092340 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax est4618 00000090409 Инструкция по эксплуатации