Ensto tassu9 [28/29] Kabel za grijanje ne smije prolaziti kroz toplinsku izolaciju mora biti instaliran u srednjim ili jednakim toplinskim uvjetima provodljivosti u posebnim slučajevima napojni kabel...
![Ensto tassu9 [28/29] Kabel za grijanje ne smije prolaziti kroz toplinsku izolaciju mora biti instaliran u srednjim ili jednakim toplinskim uvjetima provodljivosti u posebnim slučajevima napojni kabel može proći kroz izolaciju kabel za grijanje ne smije prolaziti kroz kompenzatore ili područja gdje postoji rizik od loma ploče ili rizik od pregrijavanja kabla npr peć za zagrijavanje saune na drva skladišta blizu kamina udaljenosti 0 m](/views2/1229849/page28/bg1c.png)
28
- U prostorijama u kojima postoji rizik od eksplozije, ostali potrošački uređaji ne bi trebali biti spojeni na isti strujni krug.
- Ako su neke uticnice drugih strujnih krugova vezane za sistem grijanja, onda strujni krug grijanja mora biti zaštićen sa
SZS (Strujna zaštitna sklopka).
- Kabel za grijanje se ne može instalirati u prostorima klase 0.
- U kupaonicama i sličnim prostorijama, SZS sa strujom isključenja od 30 mA bi se trebao koristiti kod podnog grijanja.
- Planovi i radni crteži se moraju napraviti kod instalacije kablova za grijanje. I jedno i drugo mora napraviti ugovarač
sa odgovarajućim elektro-kvalifi kacijama ili elektro-projektant u skladu sa uputstvima proizvođača i u skladu sa indu-
strijskim pravilima i propisima.
- Radni crteži moraju dati prikaz sljedećeg:
- tip kabla, proračun i dužina;
- razmak polaganja i prostor u kojem se postavlja kabel za grijanje;
- Uvjet garancije su odgovarajuća mjerenja o otpornosti kabla i otpornosti izolacije i izvještaj o mjerenju u skladu sa
očitanjima.
- Kabel za grijanje ne smije prolaziti kroz toplinsku izolaciju; mora biti instaliran u srednjim ili jednakim
toplinskim uvjetima provodljivosti. U posebnim slučajevima napojni kabel može proći kroz izolaciju. Kabel
za grijanje ne smije prolaziti kroz kompenzatore ili područja gdje postoji rizik od loma ploče ili rizik od
pregrijavanja kabla (npr., peć za zagrijavanje saune na drva, skladišta blizu kamina, udaljenosti 0.5 m).
- Radni crteži se moraju poštivati što je više moguće i sve promjene moraju biti naglašene na završnim crtežima.
- Koljeno na senzorski zaštićenoj cijevi termostata (na primjer ECO10F) mora biti takvog kvaliteta da se senzorski element
može zamijeniti u slučaju potrebe. Senzor mora biti postavljen između kabla za grijanje na način da ne dotiče kabel.
- U završnom postupku postavljanja materijala mora se poštivati sve što se odnosi na strukture, instrukcije proizvođača
materijala i prihvaćenih metoda rada.
TASSU
TASSU kabel za grijanje je napravljen za instalaciju u sredinama sa toplinskom provodljivošću koja je u istoj razini sa
betonom. Opterećenje kabla je otprilike 20 W/m.
PREPORUČENI RAZMACI POLAGANJA KABLA
Tvrdo- mineralne podne površine: 120- 240 mm
Podovi sa niskom provodljivošću toplote; parketi, sintetičke podloge sa mekom bazom itd: 150-300 mm
Uobičajeni razmaci polaganja za podno grijanje su 150 mm.
POSTAVLJANJE PODNOG GRIJANJA (Prikaz. A)
1. Tlo
2. Usitnjeni šljunak
3. Toplotna izolacija
4. Plastični sloj
5. Pod od armirane betonske ploče
- površina ploče se mora dobro očistiti prije nego se pruži
kabel
6. Traka za učvršćivanje
- Traka za učvršćivanje je pričvršćena za temeljno ljevanje.
Lakše je dodati traku prije nego se beton u potpunosti stavi.
- ako je ploča izlivena samo jednom, kabel staviti sa armi-
ranom mrežom.
7. Kabel za grijanje
8. Betonska ploča
- kod direktnog grijanja, debljina je 30-50 mm, kod
akumu-
lacijskog grijanja 50-80 mm
9. Završni materijal
- kod direktnog grijanja tvrd, termički jako provodljiv (npr..
keramičke pločice)
- kod skladišnog grijanja, manja termička provodljivost (npr.
parket, pluto, laminat ili vinilni podovi)
10. Termostat
TASSU-S
TASSU-S kabel za grijanje je dizajniran za renoviranje
instalacija iznad starih podnih površina, gipsanih ili drvenih
podnih površina. Strujno opterećenje po jednom metru
kabla je otpilike 10 W/m.
Preporučeni razmaci polaganja:
Uobičajeni razmak polaganja podnog grijanja je 9-12 cm.
Na podovima sa gipsanom površinom, razmak je min.
10 cm.
Содержание
- Tassu tassu s 1
- Uputstva za upotrebu 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Not ok 2
- Tassu tassu s 2
- H 30 50 mm l 120 240 mm h 50 80 mm l 150 300 mm rmin 40mm 4
- Вт м 5
- Ean номер 6
- Moc jednostkowa 6
- Tassu tassu s 6
- Длина 6
- Монтажная мощность 6
- Мощност ь вт 6
- Площадь пола 6
- Сопротивление цепи 6
- Тип 6
- Matavimø lentelë mçrîjumu tabula tabela matavimø lentelë mçrîjumu tabula tabela 7
- Mittaustaulukko mätningstabell measurement table meßtabelle tabelis kasutatud terminid mõõtmistulemused mõõtmistulemused 7
- Pomiarowa pomiarowa 7
- Rj nim 10 5 re 0 5mω rj nim 10 5 re 0 5mω 7
- До литья до литья 7
- Измерение выполнил измерение выполнил 7
- Измерение произведено измерение произведено 7
- Измерительная таблица измерительная таблица 7
- Измерительный измерительный 7
- Ном ном 7
- После заливки после заливки 7
- Прибор прибо 7
- Проверил проверил 7
- As as ennus yleistä ennus yleistä 8
- Suositeltavat asennusvälit uositeltavat asennusvälit 8
- Tassu assu 8
- Yleistä yleistä 8
- Asennus kipsilevylattiaan kuva c 9
- Asennus puulattiaan kuva d 9
- Asennus vanhan lattian päälle kuva b 9
- Lattialämmityksen asennus kuva a 9
- Tassu s 9
- Allmänt 10
- Rekommenderat installationsmellanrum 10
- Installation av golvvärmen bild a 11
- Installation i gipsskivegolv bild c 11
- Installation i trägolv bild d 11
- Installation på gammalt golv bild b 11
- Tassu s 11
- General 12
- Recommended laying distances 12
- Installation of underfloor heating fig a 13
- Installation on a plasterboard floor fig c 13
- Installation on top of an old floor fig b 13
- Tassu s 13
- Allgemeines 14
- Installation on wooden flooring fig d 14
- Empfohlener installationsabstand 15
- Installation auf altem grund abb b 15
- Installation der fussbodenheizung abb a 15
- Tassu s 15
- Installation auf gipsplatten abb c 16
- Üldist 16
- Paigaldus kipsplaatpõrandasse joon c 17
- Paigaldus olemasoleva põranda peale joon b 17
- Põrandakütte paigaldus joon a 17
- Tassu s 17
- Paigaldus puupõrandasse joon d 18
- Общая часть 18
- Монтаж отопления для пола рисунок а 19
- Tassu s 20
- Монтаж гипсовыx плит к полу рисунок с 20
- Монтаж к деревянному полу рисунок d 20
- Монтаж поверх старого пола рисунок в 20
- Bendroji dalis 21
- Prieš instalinojant susipažinti su instaliavimo taisyklėmis grindų šildymo kabelius ir jų el maitinimo dalis galima naudoti tik nepalaikančiose degimo medžiagose kabelis ir jo sujungimo vietos neturi būti veikiamos mechaninių jėgų sujungimo vietos turi būti toje pačioje medžiagoje kaip ir šildymo kabelis jų negalima lankstyti jos turi būti pritvirtintos prie pagrindo šildymo kabelis turi būti prijungtas prie grupinio automatinio įjungiklio pažymėto užrašu grindų šildymas šildymo kabelio izoliacijos varžą reikia tikrinti prieš užliejant ir po sprogimui pavojingose patalpose negalima jungti kabelio į vieną grupę su kitais ėmikliais kitais atvejais jeigu šildymo kabelis prijungtas prie kištukinių jungčių ta grupė turi būti apsaugota įžeminimo automatiniu atjungikliu 0 klasės patalpose šildymo kabelių montuoti negalima voniose ir panašiose patalpose rekomenduojama jungti šildymo kabelius 30 ma įžeminimo automatinius atjungiklius 21
- Импортер 21
- Информация о производителе и импортере 21
- Сведения о сертификации 21
- Vispārīga informācija 23
- Informacje ogólne 25
- Opće informacije 27
- Kabel za grijanje ne smije prolaziti kroz toplinsku izolaciju mora biti instaliran u srednjim ili jednakim toplinskim uvjetima provodljivosti u posebnim slučajevima napojni kabel može proći kroz izolaciju kabel za grijanje ne smije prolaziti kroz kompenzatore ili područja gdje postoji rizik od loma ploče ili rizik od pregrijavanja kabla npr peć za zagrijavanje saune na drva skladišta blizu kamina udaljenosti 0 m 28
- Postavljanje podnog grijanja prikaz a 28
- Preporučeni razmaci polaganja kabla 28
- Tassu s 28
- Postavljanje iznad starih podova prikaz b 29
Похожие устройства
- Ensto efpph20 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph15 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph6 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph10 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph4 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph2 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu18 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu3 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu16 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu2 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu22 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu4 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu6 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 9300 00000092347 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 8700 e/3 00000092346 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 4800 e 00000092339 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 4800 00000092338 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 6700 е 00000092341 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 6700 00000092340 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax est4618 00000090409 Инструкция по эксплуатации