FIRST Austria FA-5350 [10/22] Latvian
![FIRST Austria FA-5350 [10/22] Latvian](/views2/1312501/page10/bga.png)
Содержание
- Fa 5350 1
- Assembling the unit 2
- Cleaning 2
- English 2
- Instruction manual barbecue 2
- Operation 2
- Risk of overheating 2
- Safety regulations 2
- Special safety hints 2
- Bedienungsanleitung grill 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Brandgefahr 3
- Caution improperly carried out repairs may lead to considerable danger for the user 3
- Customer service 3
- Disposal 3
- Explosions und brandgefahr 3
- Help with faults 3
- Sicherheitshinweise 3
- Technical data 3
- Verbrennungsgefahr 3
- Verletzungsgefahr 3
- Vorsicht 3
- Überhitzungsgefahr 3
- Bedienungshinweise 4
- Besondere sicherheitshinweise 4
- Der aluminium reflektor muss von wasser bedeckt sein 4
- Deutsch 4
- Entsorgung 4
- Fehlerbehebung 4
- Gerät montieren 4
- Grillgut 4
- Kundendienst 4
- Reinigen 4
- Schritt 1 4
- Schritt 2 4
- Schritt 3 4
- Schritt 4 4
- Schritt 5 4
- Stecker heizelement oder thermostat in flüssigkeiten ein diese teile dürfen nur mit einem trockenen tuch ab gewischt werden 4
- Tauchen sie keinesfalls netzkabel 4
- Technische daten 4
- Vorsicht unsachgemäße reparaturen stellen eine gefahr für den benutzer dar 4
- Vorsicht verwenden sie das gerät keinesfalls ohne wasser in der wanne der wasserstand muss zwischen den markierungen min und max sein 4
- Warnung 4
- Меры предосторожности 5
- Опасность перегрева 5
- По эксплуатации мангала для барбекю 5
- Русский 5
- Сборка устройства 5
- Специальные советы по безопасности 5
- Алюминиевый рефлектор в основании должен быть в воде 6
- Внимание неправильно выполненные ремонтные работы могут повлечь за собой опасность для пользователя 6
- Запрещается погружать 6
- Очистка 6
- Приготовление продуктов на гриле 6
- Служба поддержки клиентов 6
- Срок годности не ограничен 6
- Технические характеристики 6
- Устранение неисправностей 6
- Утилизация 6
- Штепсель кабель питания нагревательный элемент и термостат в жидкости эти детали необходимо только протирать сухой тканью 6
- Эксплуатация 6
- Instrukcja obslugi grill a 7
- Montaz urzadzenia 7
- Obsluga 7
- Polski 7
- Ryzyko przegrzania urzadzenia 7
- Szczególne uwagi dotyczace bezpieczeñstwa 7
- Zasady bezpieczenstwa 7
- Czyszczenie 8
- Dane techniczne 8
- Grillowanie 8
- I m o cc o 0 0 0 8
- Mere predostroznosti 8
- Nie zanurzaj wtyczki przewodu 8
- Obshjga klienta 8
- Opasnost od eksplozije i pozara 8
- Opasnost od povrede 8
- Opasnost od pozara 8
- Oprez ovaj uredaj je namenjen iskljucivo za koriscenje u zatvorenom prostoru a ne na otvorenom 8
- Ostrzezenie naprawy przeprowadzone w sposób niefachowy stwarzajq powazne zagrozenie dla uzytkownika 8
- Prirucnik za koriscenje rostilja 8
- Rizik od opekotina 8
- Rizik od pregrevanja 8
- Rozwiqzywanie problemów 8
- Uobicajena upotreba 8
- Utyl zaeja 8
- Zasilajqcego elementu grzejnego ani termostatu w cieczach powyzsze elementy mogq bye przecierane wytqcznie suchq szmatkq 8
- Aluminijumski reflektor mora da se nalazi u vodi u tacni 9
- Koriscenje 9
- Korisnicka sluzba 9
- M o œ o 0 9
- M o œ o 0 0 0 9
- Napajanje grejni element niti termostat u tecnosti ti elementi smeju da se brisu samo suvom krpom 9
- Niposto ne uranjajte utikac kabl za 9
- Odlaganje 9
- Oprez nepravilno obavljena popravka moze da dovede do nastanka velike opasnosti po korisnika 9
- Oprez niposto ne koristite ovaj uredaj ako u tacni nema vode ñivo vode mora da bude izmedu oznaka za minimalni i maksimalni ñivo 9
- Resavanje kvarova 9
- Rostiljan je 9
- Sklapanje uredaja 9
- Specijalni saveti za bezbednost 9
- Tehniöki podaci 9
- Upozorenje 9
- Óiscenje 9
- Drosïbas noteikumi 10
- Ierïces uzstàdïsana 10
- Latvian 10
- Lietosana 10
- Lietotàja rokasgràmata grila 10
- Párkarsanas risks 10
- Ïpasi drosïbas ieteikumi 10
- Démesio 11
- Démesio kepsniné skirta naudoti tik patalpoje bet ne lauke 11
- Gaisro pavojus 11
- Jprastas naudojimas 11
- Klientu apkalposanas dienests 11
- Klûmes 11
- Nekad nemërciet kontaktdaksu 11
- Nodosana atkritumos 11
- Pavojus apsideginti 11
- Pavojus susizeisti 11
- Perkaitimo pavojus 11
- Renginio eksploatavimo vadovas kepsninès 11
- Saugos taisyklés 11
- Sprogimo ir gaisro pavojus 11
- Strâvas kabeli sildelementu un termoregulatoru skidrumos sis dalas tikai noslaukiet ar sausu drânu 11
- Tehniskàs specifikàcijas 11
- Tïrïsana 11
- Uzmanïbu nepareizi veikts remonts var nopietni apdraudët lietotâju 11
- Aliuminis reflektorius turi büti vandenyje pagrinde 12
- Ar termostato niekada nemerkite j skyscius sias dalis reikia valyti tik sausa sluoste 12
- Demesio netinkamai sutaisytas jrenginys gali sukelti pavojy vartotojui 12
- Démesio niekada nenaudokite jrenginio nejpyle vandens j pagrindo padéklq vandens lygis turi büti tarp zymiy min ir max 12
- Ismetimas 12
- Ke pi mas 12
- Kistuko maitinimo iaido kaitintuvo 12
- Klienty aptarnavimas 12
- Perspejimas 12
- Renginio surinkimas 12
- Specialus saugos patarimai 12
- Techniniai duomenys 12
- Trikciy salinimas 12
- Valymas 12
- Zingsnis 12
- Ñauido ji mas 12
- Asamblarea unitátii 13
- Functionarea 13
- Manual de instrucjiuni pentru gril 13
- Reguli de sigurantä 13
- Risc de supraincälzire 13
- Romaneste 13
- Sfaturi speciale privind sig uranja 13
- Asistenjáín caz de defecjiuni 14
- Atenjie reparajiile efectúate incorect pot crea pericole consi de rabile pentru utilizator 14
- Cablul de alimentare elementul de íncálzire sau termostatul ín lichide aceste píese trebuie sá fie terse cu o cárpá uscatá 14
- Curajarea 14
- Date tehnice 14
- Eli m in area 14
- Nu scufundaji niciodatá tecárul 14
- Serviciul de asistenjá tehnicá 14
- Внимание уредът е предназначен за използване на закрито и не трябва да се използва навън 14
- Инструкции за употреба на барбекю 14
- Нормал на употреба 14
- Опасност от експлозия и пожар 14
- Опасност от нараняване 14
- Опасност от пожар 14
- Разпоредби за безопасност 14
- Риск от изгаряне 14
- Алуминиевият рефлектор трябва да се намира във водата в основната тава 15
- Внимание 15
- Внимание неправилно извършените ремонти могат да доведат до значителни опасности за потребителя 15
- Внимание никога не използвайте уреда без вода в основната тава нивото на водата трябва да бъде между отметките за мин и макс 15
- Действие 15
- Захранващия кабел нагревателния елемент или термостата в темности тези части могат само да се избърсват само със суха кърпа 15
- Изхвърляне 15
- Никога не потапяйте щепсела 15
- Обслужване на клиенти 15
- Печене на грил 15
- Помощ при неизправности 15
- Почистване 15
- Риск от прегряване 15
- Сглобяване на уреда 15
- Специални съвети във връзка с безо пас ността 15
- Стъпка 1 15
- Стъпка 2 15
- Стъпка 3 15
- Стъпка 4 15
- Стъпка 5 15
- Технически спецификации 15
- Збирання пристрою 16
- Нструкц1я 3 експлуатацп пристрою для приготування барбекю 16
- Правила 3 техн1ки безпеки 16
- Ризик перегр1вання 16
- Спец1альн1 по ради щодо безпеки 16
- Украшська 16
- Нська 17
- Операцн 17
- Техн1чн1 характеристики 17
- Укр 17
- Чищен ня 17
- Consejos especiales de seguridad 18
- Español 18
- Funcionamiento 18
- Manual de instrucciones de la barbacoa 18
- Montar la unidad 18
- Normas de seguridad 18
- Riesgo de sobrecalentamiento 18
- Consignes de sécurité 19
- Especificaciones técnicas 19
- Français 19
- Guide d utilisation du barbecue 19
- Assemblage de l appareil 20
- Attention 20
- Attention des réparations effectuées de manière incorrecte peuvent entraîner un grand danger pour l utilisateur 20
- Attention n utilisez jamais l appareil sans eau dans le plateau de base le niveau d eau doit être entre les repères min et max 20
- Avertissement 20
- Conseils de sécurité particuliers 20
- D alimentation l élément chauffant ou le thermostat dans des liquides ces pièces ne doivent être nettoyées qu avec un chiffon sec 20
- Dépannage 20
- Fonctionnement 20
- Français 20
- Grillage 20
- Le réflecteur en aluminium doit être immergé dans l eau de la base 20
- Mise au rebut 20
- Ne tremper jamais la fiche le câble 20
- Nettoyage 20
- Risque de surchauffe 20
- Service à la clientèle 20
- Spécifications techniques 20
- Étape 1 20
- Étape 2 20
- Étape 3 20
- Étape 4 20
- Étape 5 20
- I js ji tij1 21
- Ь_ л 21
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-5344 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Space 2000 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Space 3000 Инструкция по эксплуатации
- megaSun T200 Инструкция по эксплуатации
- megaSun T230 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Tower pureEnergy 5.0 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5367-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA 5152-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA 5152 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5152-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5042-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5045-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5045-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5045-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5046-1 Инструкция по эксплуатации
18 LATVIAN Nelietojiet piederumus ko razotajs nav skaidri apstiprinajis 5 solis levietojiet grila restes nostiprinot rokturT Izpildiet norádes ká attélots 7A palielinájuma attélá UzmanTbu NEKAD nelietojiet ierTci ja pamatnes trauká nav ieliets üdens Üdens Tmenim jábüt starp atzTmém MIN un MAX ÏPASI DROSÏBAS IETEIKUMI Parliecinieties ka termoregulators ir pareizi ievietots pamatné Pretéja gadTjuma ierTce nav lietojama Termoregulators ir aprTkots ar drosTbas slédzi Ja termoregulators no ierTces tiek nonemts sildelements automátiski izslédzas Neaiztieciet sildelementu kad tas ir ieslégts Lietosanas laiká tas ârkârtTgi sakarst BRÎDINÀJUMS Kokogles un ITdzlga veida kurinâmais nav lietojams kopá ar so ierTci Minimálais Odens daudzums kas ielejams ierlcé ir 1 1 I Maksimálais Odens daudzums kas ielejams ierlcé ir 1 41 LIETOSANA AlumTnija reflektoram pamatné jáatrodas üdenT leslédziet ierTci Izmantojot termoregulatora pogu iestatiet vajadztgo temperatoru Lai to izdaritu pagrieziet pogu MIN MAX pulkstenrádrtája kustrbas virziená IerTce automátiski sasilst ITdz iestatTtajai temperatorai un péctam izslédz karsésanu Kontrollampina ir iedegta silsanas laiká Ja temperatOra nokrTt zem iestatltás temperatoras tá atkal iedegas Tádéjádi tiek uzturéta nemainTga temperatOra Grila restes var novietot dazádos augstumos nodrosinot optimálo attálumu starp produktiem un sildelementu Strávas patérins ir atkartgs no termoregulatora iestatrjuma Ilgstosai grilésanai ieteicams iestatTt péc iespéjas augstáku temperatoru Kad grilésana ir pabeigta pagrieziet termoregulatora pogu pozicijá MIN lai ierTce atdzistu Izraujiet kontaktdaksu no kontaktligzdas Paies zináms laiks ITdz ierTce atdzisls Nepárvietojiet ierTci kamér tá nav atdzisusi Párvietojot visu grila ierTci turiet to aiz kájám jo grils un pamatné nav stingri piestiprináti IERÏCES UZSTÀDÏSANA Vispirms izpakojiet visu un apskatiet attélus ar uzstâdîsanas norâdîjumiem levietojiet sildelementu Parliecinieties ka drosTbas slédzis tiek novietots pamatnes mala Uzstádiet ventilatoru levietojiet to pamatné kâ norâdîts attélá Virs sildelementa novietojiet alumTnija grila restes Citu péc citas zem pamatnes piestipriniet kâjas pagriezot tâs pulkstenrâdîtâja kustîbas virzienâ Nostipriniet skrOves Sekojiet arT norâdém esosajos 1 8 attélos lai pareizi uzstâdîtu ierTci 1 solis Dalas Nr 16 turétaju savienojiet ar dalu Nr 17 izmantojot M5 skrOvi 1 att 2 so lis levietojiet dalas Nr 4 virs roktura stieni dalas Nr 7 panna cauruma Dalas Nr 6 zem roktura stieni savietojiet ar dalu Nr 4 un savienojiet izmantojot skrOves 2 att 3 so lis Izpildiet 1 soli un 2 soli izmantojot dalu Nr 9 3 un 4 att 4 so lis levietojiet atstarojoso dalu panna un piestipriniet elektrovadlbas kârbu 5A att Sildelementa pamatni ievietojiet pannas sana esosajâ caurumá Grilésana IerTci var lietot lai grilétu desas galu zivis utt Tádus materiálus ká kokogles un malku nenovietojot tiesi uz grila restém Neapklájiet grila restes piem ar alumTnija foliju vai caurspldlgu plévi LATVIAN Nelietojiet ierTci telpás ar vannám dusám peldbaseiniem vai izlietnu un kránu tuvumá Nepaklaujiet ierTci lietus un cita veida PIRMS LIETOSANAS UZMANÏGI IZLASIET mitruma iedarbTbai SO ROKASGRÀMATU UN SAGLABÀJIET Bérni un personas kas lietojusas TURPMÀKAI UZZINAI medikamentus vai alkoholu ierTci drTkst lietot tikai citu uzraudzTbá UzmanTbu lerïce ir paredzëta tikai Nodrosiniet ka bérniem nav iespéjas lietosanai iekstelpâs un to nedrîkst lie tôt ro tala ti es ar elektroierTcém ârpus telpâm Pirms nováksanas un novietosanas glabásanai laujiet ierTcei atdzist Standarta lietosana I er Tce i r pa re dzêta tik ai pi em é rota édi en a Uz grila restém nekad nenovietojiet plastmasas dalas vai jebkádus citus grilésanai prieksmetus Novietojiet tikai produktus Lietosana citos noIOkos nav atlauta kas paredzéti grilésanai Gadîjumos kad bojâjumi ir radusies nepareizas rTctbas nepareizas lietosanas Griléjot galu uzmanieties no tauku sprakskésanas un drosTbas noteikumu neievérosanas Apdegumu risks dél garantija nav spékâ Uzliekot produktus uz grila restém apgriezot vai nonemot tos nelietojiet DROSÏBAS NOTEIKUMI plastmasas rTkus Esiet uzmanTgs lietojot ierTci Nekad nelietojiet ierTci zem ieslégta IerTci savienojiet tikai ar mainstrâvas ventilatora vai pie sienas piestiprinátiem barosanas avotu atbilstosi norâdém uz trauku skapjiem datu plâksnes Lietojot ierTci nekad pilnTbá neapklájiet Nepielaujiet ierîces vai kabela saskarsmi grila restes pieméram ar alumTnija foliju ar loti karstâm virsmâm jo karstums nevarás izkITst Nelietojiet kabeli kad tas ir savlts IerTci nedrTkst lietot personas tai skaitá Tas attiecas arî uzjebkâdu izmantoto bérni ar fiziskás sensorás vai garlgás pagarinâsanas kabeli attTstTbas traucéjumiem ká arT personas Kontaktligzdai vienmér jabot érti kurám trOkst zinásanu un pieredzes pieejamai lai nodrosinâtu ka ierTci var Iznémums ir gadTjumi kad tas uzrauga âtri atvienot no barosanas avota vai tám norádTjumus par ierTces lietosanu Regulâri pârbaudiet vai strâvas vads un devusi persona kura atbild par vinu ierîce nav bojâti drosTbu Nelietojiet ierTci ja strâvas vadam ir Ja strávas vads ir bojáts lai novérstu bojâjumu pazîmes vai ierTcei ir bojâjumi briesmas tá nomaina jáveic razotájam tá kuru rezultâtâ elektriskie komponenti ir servisa párstávim vai ITdzTgi kvalificétám neaizsargâti personám Traumu risks Nedarbiniet ierTci ar áréju taimeri vai Ja nepieciesams uzmanTgi izraujiet tálvadTbas pulti kontaktdaksu un sazinieties ar izplatTtâju vai klientu apkalposanas dienestu PÁRKARSANAS RISKS IerTcei jabot aprTkotai ar strâvas noplûdes UzmanTbu Grila restes sildelements un ierTci un tas darbinâsanai jâizmanto korpuss lietosanas laiká loti sakarst tápéc nominâlâ strâva kas nepârsniedz novietojiet ierTci vietá kur tai nav iespéjams 30mA Vérsieties pie elektroinstalâcijas nejausi pieskarties speciâlista UzmanTbu Elektriskajam grilam nekad lerTces lietosanas laikâ tâs tuvumâ neizmantojiet kokoglesvai ITdzTgu kurinámo neglabâjiet un neizmantojiet viegli Neaiztieciet grila restes un sildelementu uzliesmojosus materiâlus un aerosolus IerTci lietojiet tikai tad kad alumTnija Ugunsgrëka risks reflektors ir iegremdéts OdenT Nelietojiet ierTci ugunsnedrosâ vidé Lietosanas instrukcija ir dala no ierTces piem viegli uzliesmojosu gâzu vai komplekta un nododot ierTci kádam aerosolu tuvumâ citam jánodod arT lietosanas instrukcija Sprâdziena un ugunsgrêka risks LIETOTÀJA ROKASGRÀMATA GRILA 19