FIRST Austria FA-5350 [20/22] Français
![FIRST Austria FA-5350 [20/22] Français](/views2/1312501/page20/bg14.png)
Содержание
- Fa 5350 1
- Assembling the unit 2
- Cleaning 2
- English 2
- Instruction manual barbecue 2
- Operation 2
- Risk of overheating 2
- Safety regulations 2
- Special safety hints 2
- Bedienungsanleitung grill 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Brandgefahr 3
- Caution improperly carried out repairs may lead to considerable danger for the user 3
- Customer service 3
- Disposal 3
- Explosions und brandgefahr 3
- Help with faults 3
- Sicherheitshinweise 3
- Technical data 3
- Verbrennungsgefahr 3
- Verletzungsgefahr 3
- Vorsicht 3
- Überhitzungsgefahr 3
- Bedienungshinweise 4
- Besondere sicherheitshinweise 4
- Der aluminium reflektor muss von wasser bedeckt sein 4
- Deutsch 4
- Entsorgung 4
- Fehlerbehebung 4
- Gerät montieren 4
- Grillgut 4
- Kundendienst 4
- Reinigen 4
- Schritt 1 4
- Schritt 2 4
- Schritt 3 4
- Schritt 4 4
- Schritt 5 4
- Stecker heizelement oder thermostat in flüssigkeiten ein diese teile dürfen nur mit einem trockenen tuch ab gewischt werden 4
- Tauchen sie keinesfalls netzkabel 4
- Technische daten 4
- Vorsicht unsachgemäße reparaturen stellen eine gefahr für den benutzer dar 4
- Vorsicht verwenden sie das gerät keinesfalls ohne wasser in der wanne der wasserstand muss zwischen den markierungen min und max sein 4
- Warnung 4
- Меры предосторожности 5
- Опасность перегрева 5
- По эксплуатации мангала для барбекю 5
- Русский 5
- Сборка устройства 5
- Специальные советы по безопасности 5
- Алюминиевый рефлектор в основании должен быть в воде 6
- Внимание неправильно выполненные ремонтные работы могут повлечь за собой опасность для пользователя 6
- Запрещается погружать 6
- Очистка 6
- Приготовление продуктов на гриле 6
- Служба поддержки клиентов 6
- Срок годности не ограничен 6
- Технические характеристики 6
- Устранение неисправностей 6
- Утилизация 6
- Штепсель кабель питания нагревательный элемент и термостат в жидкости эти детали необходимо только протирать сухой тканью 6
- Эксплуатация 6
- Instrukcja obslugi grill a 7
- Montaz urzadzenia 7
- Obsluga 7
- Polski 7
- Ryzyko przegrzania urzadzenia 7
- Szczególne uwagi dotyczace bezpieczeñstwa 7
- Zasady bezpieczenstwa 7
- Czyszczenie 8
- Dane techniczne 8
- Grillowanie 8
- I m o cc o 0 0 0 8
- Mere predostroznosti 8
- Nie zanurzaj wtyczki przewodu 8
- Obshjga klienta 8
- Opasnost od eksplozije i pozara 8
- Opasnost od povrede 8
- Opasnost od pozara 8
- Oprez ovaj uredaj je namenjen iskljucivo za koriscenje u zatvorenom prostoru a ne na otvorenom 8
- Ostrzezenie naprawy przeprowadzone w sposób niefachowy stwarzajq powazne zagrozenie dla uzytkownika 8
- Prirucnik za koriscenje rostilja 8
- Rizik od opekotina 8
- Rizik od pregrevanja 8
- Rozwiqzywanie problemów 8
- Uobicajena upotreba 8
- Utyl zaeja 8
- Zasilajqcego elementu grzejnego ani termostatu w cieczach powyzsze elementy mogq bye przecierane wytqcznie suchq szmatkq 8
- Aluminijumski reflektor mora da se nalazi u vodi u tacni 9
- Koriscenje 9
- Korisnicka sluzba 9
- M o œ o 0 9
- M o œ o 0 0 0 9
- Napajanje grejni element niti termostat u tecnosti ti elementi smeju da se brisu samo suvom krpom 9
- Niposto ne uranjajte utikac kabl za 9
- Odlaganje 9
- Oprez nepravilno obavljena popravka moze da dovede do nastanka velike opasnosti po korisnika 9
- Oprez niposto ne koristite ovaj uredaj ako u tacni nema vode ñivo vode mora da bude izmedu oznaka za minimalni i maksimalni ñivo 9
- Resavanje kvarova 9
- Rostiljan je 9
- Sklapanje uredaja 9
- Specijalni saveti za bezbednost 9
- Tehniöki podaci 9
- Upozorenje 9
- Óiscenje 9
- Drosïbas noteikumi 10
- Ierïces uzstàdïsana 10
- Latvian 10
- Lietosana 10
- Lietotàja rokasgràmata grila 10
- Párkarsanas risks 10
- Ïpasi drosïbas ieteikumi 10
- Démesio 11
- Démesio kepsniné skirta naudoti tik patalpoje bet ne lauke 11
- Gaisro pavojus 11
- Jprastas naudojimas 11
- Klientu apkalposanas dienests 11
- Klûmes 11
- Nekad nemërciet kontaktdaksu 11
- Nodosana atkritumos 11
- Pavojus apsideginti 11
- Pavojus susizeisti 11
- Perkaitimo pavojus 11
- Renginio eksploatavimo vadovas kepsninès 11
- Saugos taisyklés 11
- Sprogimo ir gaisro pavojus 11
- Strâvas kabeli sildelementu un termoregulatoru skidrumos sis dalas tikai noslaukiet ar sausu drânu 11
- Tehniskàs specifikàcijas 11
- Tïrïsana 11
- Uzmanïbu nepareizi veikts remonts var nopietni apdraudët lietotâju 11
- Aliuminis reflektorius turi büti vandenyje pagrinde 12
- Ar termostato niekada nemerkite j skyscius sias dalis reikia valyti tik sausa sluoste 12
- Demesio netinkamai sutaisytas jrenginys gali sukelti pavojy vartotojui 12
- Démesio niekada nenaudokite jrenginio nejpyle vandens j pagrindo padéklq vandens lygis turi büti tarp zymiy min ir max 12
- Ismetimas 12
- Ke pi mas 12
- Kistuko maitinimo iaido kaitintuvo 12
- Klienty aptarnavimas 12
- Perspejimas 12
- Renginio surinkimas 12
- Specialus saugos patarimai 12
- Techniniai duomenys 12
- Trikciy salinimas 12
- Valymas 12
- Zingsnis 12
- Ñauido ji mas 12
- Asamblarea unitátii 13
- Functionarea 13
- Manual de instrucjiuni pentru gril 13
- Reguli de sigurantä 13
- Risc de supraincälzire 13
- Romaneste 13
- Sfaturi speciale privind sig uranja 13
- Asistenjáín caz de defecjiuni 14
- Atenjie reparajiile efectúate incorect pot crea pericole consi de rabile pentru utilizator 14
- Cablul de alimentare elementul de íncálzire sau termostatul ín lichide aceste píese trebuie sá fie terse cu o cárpá uscatá 14
- Curajarea 14
- Date tehnice 14
- Eli m in area 14
- Nu scufundaji niciodatá tecárul 14
- Serviciul de asistenjá tehnicá 14
- Внимание уредът е предназначен за използване на закрито и не трябва да се използва навън 14
- Инструкции за употреба на барбекю 14
- Нормал на употреба 14
- Опасност от експлозия и пожар 14
- Опасност от нараняване 14
- Опасност от пожар 14
- Разпоредби за безопасност 14
- Риск от изгаряне 14
- Алуминиевият рефлектор трябва да се намира във водата в основната тава 15
- Внимание 15
- Внимание неправилно извършените ремонти могат да доведат до значителни опасности за потребителя 15
- Внимание никога не използвайте уреда без вода в основната тава нивото на водата трябва да бъде между отметките за мин и макс 15
- Действие 15
- Захранващия кабел нагревателния елемент или термостата в темности тези части могат само да се избърсват само със суха кърпа 15
- Изхвърляне 15
- Никога не потапяйте щепсела 15
- Обслужване на клиенти 15
- Печене на грил 15
- Помощ при неизправности 15
- Почистване 15
- Риск от прегряване 15
- Сглобяване на уреда 15
- Специални съвети във връзка с безо пас ността 15
- Стъпка 1 15
- Стъпка 2 15
- Стъпка 3 15
- Стъпка 4 15
- Стъпка 5 15
- Технически спецификации 15
- Збирання пристрою 16
- Нструкц1я 3 експлуатацп пристрою для приготування барбекю 16
- Правила 3 техн1ки безпеки 16
- Ризик перегр1вання 16
- Спец1альн1 по ради щодо безпеки 16
- Украшська 16
- Нська 17
- Операцн 17
- Техн1чн1 характеристики 17
- Укр 17
- Чищен ня 17
- Consejos especiales de seguridad 18
- Español 18
- Funcionamiento 18
- Manual de instrucciones de la barbacoa 18
- Montar la unidad 18
- Normas de seguridad 18
- Riesgo de sobrecalentamiento 18
- Consignes de sécurité 19
- Especificaciones técnicas 19
- Français 19
- Guide d utilisation du barbecue 19
- Assemblage de l appareil 20
- Attention 20
- Attention des réparations effectuées de manière incorrecte peuvent entraîner un grand danger pour l utilisateur 20
- Attention n utilisez jamais l appareil sans eau dans le plateau de base le niveau d eau doit être entre les repères min et max 20
- Avertissement 20
- Conseils de sécurité particuliers 20
- D alimentation l élément chauffant ou le thermostat dans des liquides ces pièces ne doivent être nettoyées qu avec un chiffon sec 20
- Dépannage 20
- Fonctionnement 20
- Français 20
- Grillage 20
- Le réflecteur en aluminium doit être immergé dans l eau de la base 20
- Mise au rebut 20
- Ne tremper jamais la fiche le câble 20
- Nettoyage 20
- Risque de surchauffe 20
- Service à la clientèle 20
- Spécifications techniques 20
- Étape 1 20
- Étape 2 20
- Étape 3 20
- Étape 4 20
- Étape 5 20
- I js ji tij1 21
- Ь_ л 21
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-5344 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Space 2000 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Space 3000 Инструкция по эксплуатации
- megaSun T200 Инструкция по эксплуатации
- megaSun T230 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Tower pureEnergy 5.0 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5367-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA 5152-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA 5152 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5152-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5042-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5045-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5045-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5045-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5046-1 Инструкция по эксплуатации
horaire Serrez les vis Suivez également les instructions des figures 1 8 pour assembler le produit RISQUE DE SURCHAUFFE Attention La grille l élément chauffant Étape 1 La courbure de la pièce 16 et est fixée à la pièce 17 avec des vis M5 Fig 1 Étape 2 Mettez le pilier de la pièce 4 poignée supérieure dans le trou de la pièce 7 pan Fixez la pièce 6 poignée inférieure avec la pièce 4 avec des vis comme illustré à la fig 2 Étape 3 Raccordez les étapes 1 et 2 avec la pièce 9 Fig 3 4 Étape 4 Mettez le panneau réfléchissant dans le plateau et placez le boîtier de commande électrique Fig 5A insérez le sous ensemble de l étape 3 le pied de l élément chauffant insérez le trou du plateau dans le côté Étape 5 La grille de support comprend également des pieds qu il faut insérer dans les trous carrés voir figure 7 à l échelle A Attention N utilisez JAMAIS l appareil sans eau dans le plateau de base Le niveau d eau doit être entre les repères MIN et MAX et la base deviennent très chauds lorsque l appareil est en marche ainsi il convient de mettre l appareil dans un endroit où il ne risque pas d étre heurté accidentellement Attention N utilisez jamais du charbon de bois ou des combustibles similaires avec le gril électrique Ne touchez pas la grille et l élément chauffant N utilisez l appareil que lorsque le réflecteur en aluminium est immergé dans l eau Le guide d utilisation doit accompagner l appareil même lorsqu il est cédé à quelqu un d autre N utilisez pas d accessoires qui ne sont pas explicitement approuvés par le fabricant CONSEILS DE SÉCURITÉ PARTICULIERS Assurez vous que le thermostat est correctement placé dans la base Dans le cas contraire l appareil ne doit pas être utilisé le thermostat est équipé d un dispositif de sécurité l élément chauffant s éteint automatiquement si le thermostat est retiré de l appareil Ne touchez pas l élément chauffant quand il est allumé il devient extrêmement chaud AVERTISSEMENT N utilisez pas avec cet appareil d autres combustibles tels que charbon de bois ou combustibles similaires Il faut verser au moins 1 1 litre d eau dans l appareil Il ne faut pas dépasser 1 4 litre d eau FONCTIONNEMENT Le réflecteur en aluminium doit être immergé dans l eau de la base Mettez l appareil en marche et fixez la température nécessaire à l aide du bouton du thermostat Pour cela tournez le bouton MIN MAX dans le sens horaire L appareil se chauffe automatiquement jusqu à la température fixée Il s éteint dès que la température fixée est atteinte Le témoin de contrôle s allume pendant le réchauffement Lorsque la température devient inférieure à la température fixée l appareil se remet à chauffer jusqu à ce que la température fixée soit atteinte C est ainsi qu une température constante est maintenue La grille peut être placée à différentes hauteurs pour obtenir la distance optimale entre les aliments et l élément chauffant La consommation d énergie dépend du réglage du thermostat Pour les grillages qui prennent beaucoup de temps il est ASSEMBLAGE DE L APPAREIL Commencez par tout déballer et reportezvous aux illustrations pour l installation Installation de l élément chauffant Assurezvous que le dispositif de sécurité est installé sur le bord de la base Installation de la soufflerie L insérer dans la base comme indiqué sur l illustration Placez la grille en aluminium au dessus de l élément chauffant Fixez les quatre pieds l un après l autre sous la base en les faisant tourner dans le sens 38 Mise au rebut Ramenez les appareils usés à un point de collecte public pour une élimination appropriée ou les renvoyer au fabricant recommandé de fixer la température à la valeur la plus élevée possible Une fois le grillage terminé positionnez le bouton du thermostat sur MIN pour que l appareil refroidisse Débranchez la prise du secteur Le refroidissement peut prendre un certain temps Ne déplacez pas l appareil tant qu il n ait pas refroidi Prenez l appareil par ses pieds de support lors de son transport car la grille et la base ne sont pas solidement fixées ensemble Service à la clientèle Toute réparation et opération d entretien sur la machine ne doivent être effectuées que par un personnel agréé Pour cela contactez un revendeur agréé ou le service à la clientèle Toute réparation effectuée par un personnel non spécialisé vous fait perdre vos droits couverts par la garantie Grillage Cet appareil peut être utilisé pour griller des saucisses de la viande poissons etc ne mettez pas des matériaux tels que charbon de bois et bois directement sur la grille du barbecue Ne couvrez pas la grille du barbecue avec un film alimentaire feuille d aluminium ou cellophane par exemple Attention Des réparations effectuées de manière incorrecte peuvent entraîner un grand danger pour l utilisateur Nous nous réservons le droit d apporter des modifications à la structure et au design de l appareil en vue d améliorations techniques CONCERVEZ CE MANUEL MERCI NETTOYAGE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1 Avant le nettoyage débranchez la fiche d alimentation de la prise secteur et laissez l appareil refroidir 2 Retirez l élément chauffant de la base 3 Enlevez ensuite le couvercle de retenue de chaleur externe et la grille de la base et les laver à la main N utilisez aucun produit de nettoyage Ne nettoyez pas l appareil avec des tampons à récurer pour éviter de le rayer 230V 50Hz 2000W Cette marque indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères pour tous les pays de l UE La mise au rebut incontrôlée de certains matériaux est nuisible à l environnement et à notre santé Pour protéger notre environnement et notre santé utilisez des ressources recyclables et pensez à les recycler Pour vous débarrasser de votre appareil déposez le auprès d un point de collecte pour recyclage ou demandez conseil auprès de votre revendeur Il pourra peut être le reprendre et assurer son recyclage Lors du remplacement de vieux appareils par de nouveaux le revendeur est légalement obligé de reprendre votre ancien appareil pour le mettre en rebut gratuitement Ne tremper JAMAIS la fiche le câble d alimentation l élément chauffant ou le thermostat dans des liquides Ces pièces ne doivent être nettoyées qu avec un chiffon sec 4 La grille peut être nettoyée avec une brosse douce CONSEIL Après le grillage laissez la grille refroidir puis la couvrir avec des torchons humides et la laisser tremper pendant 30 à 60 minutes Afin d assurer que l appareil fonctionne correctement enlevez si nécessaire les dépôts de tartre dans le bac d eau Dépannage Si le témoin de contrôle ne s allume pas il se peut que l élément chauffant ne soit pas correctement placé dans la base FRANÇAIS FRANÇAIS Ne contrôlez pas l appareil avec un minuteur externe ou un dispositif de contrôle à distance 39